Автор | Сообщение |
totoshka
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.10.04 15:25. Заголовок: Имена - 2
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:43. Заголовок: Siverius пишет: Но ..
Siverius пишет: цитата: | Но Ортега - 100% испанское) |
|
Сейчас кстати в испаноязычном государстве Никарагуа президента зовут Даниэль Ортега.
|
|
|
Siverius
|
| Урфинистка
|
Пост N: 199
Зарегистрирован: 02.08.12
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:43. Заголовок: Чарли Блек пишет: А..
Чарли Блек пишет: цитата: | А вот "Фрегоза" - имя, явно образованное от итальянского слова, притом осмысленное. |
| От какого, если не секрет?)) Не в тему: Кстати, если не секрет, а по замыслу, сколько лет Фрегозе? Всегда её пожилой тётушкой представляла, однако у Владимирского она, кажется, молодо выглядит...
|
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:44. Заголовок: Siverius пишет: Кст..
Siverius пишет: цитата: | Кстати, если не секрет, а по замыслу, сколько лет Фрегозе? |
| Не в тему: Я думаю, лет 35-40... Исходя из рисунков ЛВ
|
|
|
Siverius
|
| Урфинистка
|
Пост N: 200
Зарегистрирован: 02.08.12
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:45. Заголовок: Чарли Блек пишет: С..
Чарли Блек пишет: цитата: | Сейчас кстати в испаноязычном государстве Никарагуа президента зовут Даниэль Ортега. |
| Слышала, ещё думала о нём, когда писала))
|
|
|
Siverius
|
| Урфинистка
|
Пост N: 201
Зарегистрирован: 02.08.12
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:46. Заголовок: Безымянная пишет: ..
Безымянная пишет: цитата: | думаю, лет 35-40... Исходя из рисунков ЛВ |
| Не в тему: Вот как?)) Я просто к чему спрашиваю... наткнулась на фик с пейрингом Урфин/Фрегоза и стала думать, насколько это нормально, что Фрегоза старше Урфина)) Но если так, то всё норм))
|
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:52. Заголовок: Siverius пишет: От ..
Siverius пишет: цитата: | От какого, если не секрет?)) |
|
Есть глагол fregare [фрегаре] со множеством значений (в том числе и неприличных), но в частности он может использоваться в значении "чистить", "оттирать", "мыть", например "чистить кастрюли", "тереть мочалкой" и т.д. От этого глагола образуется прилагательное [фрегозо] - приблизительно означает человека, занятого этой самой чисткой. В женском роде это прилагательное приобретает вид [фрегоза].
|
|
|
Siverius
|
| Урфинистка
|
Пост N: 203
Зарегистрирован: 02.08.12
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:55. Заголовок: Чарли Блек Яааасно))..
Чарли Блек Яааасно))) Любопытно)))
|
|
|
МаккуроКуроске
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.08.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.08.12 00:55. Заголовок: Siverius пишет: у р..
Siverius пишет: цитата: | у рудокопов имена какие-то подозрительно испанские по звучанию |
| Ага, причём довольно разнообразные варианты "испанозвучащих" слов, а не просто случайные наборы букв с "о" на конце. Чарли Блек пишет: цитата: | Ортега по-испански означает "рябчик". Но Волков мог этого и не знать... |
| "Арбусто", кстати, тоже осмысленное слово по испански - "куст". Подозреваю, что Волков всё-таки с испанским языком хоть немного, но был знаком.
|
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 01:06. Заголовок: Ellie Smith
МаккуроКуроске пишет: цитата: | "Арбусто", кстати, тоже осмысленное слово по испански - "куст". Подозреваю, что Волков всё-таки с испанским языком хоть немного, но был знаком. |
| Что-то чуток напоминает. Может быть еще такое, что он смешивал с разных языков.
|
|
|
МаккуроКуроске
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 06.08.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.08.12 13:10. Заголовок: Ellie Smith пишет: ..
Ellie Smith пишет: цитата: | Может быть еще такое, что он смешивал с разных языков. |
| Ружеро - точно из итальянского (Ruggero): по-испански это имя звучит как "Рохелио". Но основной "музыкальный строй" имён подземного народа именно сурово-испанский, а не легкомысленно-итальянский.
|
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 13:17. Заголовок: Ellie Smith
МаккуроКуроске пишет: цитата: | Ружеро - точно из итальянского (Ruggero): по-испански это имя звучит как "Рохелио". Но основной "музыкальный строй" имён подземного народа именно сурово-испанский, а не легкомысленно-итальянский. |
| На разных языках звучит по-разному, по-своему, но имя одно и то же.
|
|
|
|
|
Отправлено: 12.08.12 13:28. Заголовок: МаккуроКуроске пишет..
МаккуроКуроске пишет: цитата: | Ружеро - точно из итальянского (Ruggero): |
|
Тогда читалось бы как [руджеро]. Тут скорее действительно разноязычная смесь, как пишет Ellie Smith)
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.12 11:31. Заголовок: Чарли Блек пишет: Т..
Чарли Блек пишет: цитата: | Тогда читалось бы как [руджеро]. |
| Необязательно.
|
|
|
Эмеральда Джюс
|
| |
Пост N: 8
Зарегистрирован: 13.08.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.08.12 22:43. Заголовок: Urfin Juice пишет: ..
Urfin Juice пишет: Почему Желтая??? Она же Фиолетовая!!!
|
|
|
Эмеральда Джюс
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 13.08.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.08.12 22:47. Заголовок: саль пишет: Молчуны..
|
|
|
Эмеральда Джюс
|
| |
Пост N: 10
Зарегистрирован: 13.08.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.08.12 22:55. Заголовок: Так у меня почему-то..
Так у меня почему-то складывается ощущение, что двойные имена в ВС - имена и фамилии!
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.12 11:21. Заголовок: Гениально...
Гениально.
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.12 17:52. Заголовок: Эмеральда Джюс пишет..
Эмеральда Джюс пишет: цитата: | Почему Желтая??? Она же Фиолетовая!!! |
|
Речь шла о сказках Баума, а у него страна Мигунов - жёлтая.
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.12 11:59. Заголовок: Вот они и щурились о..
Вот они и щурились от яркости вокруг, наверное.
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.12 12:10. Заголовок: Ellie Smith
Железный дровосек пишет: цитата: | Вот они и щурились от яркости вокруг, наверное. |
| Потому что у них все вокруг было ярко-желтое?))
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|