Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение





Пост N: 1
Зарегистрирован: 31.12.08
Рейтинг: 0

Награды: :ms21:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.08 00:32. Заголовок: Грегори Магвайр - «Ведьма. Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз»




Кто читал? Какие впечатления?

Короче, обсуждаем ^_^

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 107 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


задавака


Пост N: 2881
Зарегистрирован: 18.01.10
Откуда: Щелково
Рейтинг: 16

Награды: :ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.16 14:30. Заголовок: Многоцветка пишет: ..


Многоцветка пишет:

 цитата:
Мне не совсем понятно, почему к примеру слово Манчкины сложное слово для русского народа? Почему их нужно было называть Жевунами?



Примерно потому же, почему американцы не захотели пользоваться уже возникшим словом "космонавт", а провозгласили себя "астронавтами". Чтобы сделать чужое своим.
Манчкины не сложное слово, просто чужое. (между прочим, по моей версии, произведено в том числе от штата Мичиган). А жевуны могут жить в любой деревне по соседству. И даже сама деревня может так называться. Есть же в реальности - Глазуны, Горбуны, Кузнецы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8713
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 26

Награды: :ms12::ms93::ms24::ms86::ms85::ms102:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 14:33. Заголовок: Многоцветка пишет: ..


Многоцветка пишет:

 цитата:
Магвайр назвал народы по названиям Баума: Кводлины, Манчики и другие. Переводчики Баума взяли названия Волковских народом.


Волков писал для детей и сделал названия народов происходящие из русских слов, тут все понятно. А вот зачем переводчики Баума и Магвайра берут волковские названия (даже переводчики ТинМена попытались "адаптировать", хотя там даже баумовских имен/названий почти нет) мне не понятно. Ну ладно Баум, тоже типа для детей, но там в результате только путаница возникает, имхо, при подобной ненужной адаптации. А вот зачем было пытаться адаптировать подобным образом Магвайра, совсем не понятно (книга для взрослых, а они уже должны знать (если не быть знакомыми, то хотя бы знать о наличии) о существовании и Баума, и Волкова, сейчас и в бибилотеках, и в магазинах. не говоря уже про интернет, есть и то, и другое).
Хотя названия народов мне не сильно мешали, а вот Гудвин вместо Волшебника Оза немного раздражал.

Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 6495
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 28

Награды: :ms95::ms84::ms18::ms24::ms24::ms86::ms85:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 15:49. Заголовок: totoshka пишет: А в..


totoshka пишет:

 цитата:
А вот зачем переводчики Баума и Магвайра берут волковские названия

А мне это как раз понятно и близко)

В своё время мир Баума пришёлся мне по душе во многом потому, что там действовали Страшила, Железный Дровосек, Жевуны, Мигуны и т.д. В итоге создавалось впечатление если и не Волшебной страны Волкова, то по крайней мере некой её вариации или родственного ей мира.

А если бы в переводе фигурировали Пугало, Жестяной Лесоруб, Манчкины, Винки и прочие «гилликины» - вполне возможно, мир Баума остался бы для меня чужим.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8715
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 26

Награды: :ms12::ms93::ms24::ms86::ms85::ms102:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 16:45. Заголовок: Чарли Блек пишет: В..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
В своё время мир Баума пришёлся мне по душе во многом потому, что там действовали Страшила, Железный Дровосек, Жевуны, Мигуны и т.д.


а мне как раз это ооочень сильно мешало, именно в детстве. потому что я видела знакомые имена, но при этом совершенно других персонажей! они говорили не так, совершали не те поступки (не те, которые делали бы знакомые и любимые волковские персонажи). как результат - довольно долгая нелюбовь в бауму и не способность его читать и воспринимать.
Уже потом, старше, это перестало мешать и Баум был осилен и даже что-то там очень понравилось. Но к этому времени, уже закалившись на чтении фанфиков, пришла способность отделять одноименных персонажей в разном авторском видении. ))) Т.е. видя персонажа с таким же именем к нему уже в обязательном поряде не "прилагался" в голову профайл о том как он ДОЛЖЕН себя вести исходя из сказок Волкова. )))

Поэтому когда дело дошло до Магвайра, там уже отношение было проще и даже забавляло. Оно уже воспринималось как фанфик... ну захотелось автору так, ну и ладно "взял поиграться" (исходные сказки все равно от этого не изменяться)))). Хотя, имхо, все равно не стоило туда тащить волковские имена и названия (потому что тогда надо было все тащить, а то получилась сборная солянка.. с Гудвином и Глиндой).

Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8717
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 26

Награды: :ms12::ms93::ms24::ms86::ms85::ms102:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 17:07. Заголовок: Вот, кстати, сама ск..


Вот, кстати, сама сказала и сама потом дальше додумала. Если уж переводчики берутся за адаптацию под Волкова, то какого не переводят ВСЕ? Почему оставляют ту же Глинду Глиндой, а не переделывают в Стеллу? Эльфаба тогда должна была стать Бастиндой, а Нассароза - Гингемой. Вот, имхо, нефиг тогда вообще страдать этой фигней и оставлять названия и имена как есть (в крайнем случае трогать только говорящие, хотя во взрослой книжке, можно разъяснить это сноской).

Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 03.07.16
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 17:20. Заголовок: Можно я отвечу на во..


Можно я отвечу на вопрос: Почему оставляют Глинду Глиндой, а не переделывают в Стеллу? Мне кажется что между Стеллой и Глиндой очень большая разница, мне кажется они очень разные даже по характеру.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8718
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 26

Награды: :ms12::ms93::ms24::ms86::ms85::ms102:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.16 17:42. Заголовок: Многоцветка пишет: ..


Многоцветка пишет:

 цитата:
Мне кажется что между Стеллой и Глиндой очень большая разница, мне кажется они очень разные даже по характеру.


Там разница есть между всеми персонажами, в том-то и дело. У кого-то больше, у кого-то меньше, но все персонажи Волкова и их баумовские аналоги - отличаются друг от друга. Поэтому когда их называют одними и теми же именами мне (вот лично мне!!!! за других не говорю) это не нравилось (раньше, сейчас уже все проще воспринимается).
И я не уверена, что переводчики так досконально знают и тех, и других персонажей, чтобы раздумывать над тем, чем и на сколько они похожи. Глинду у Магвайра оставили, чтобы не мучиться с Галиндой-Глиндой (чо тут можно со Стеллой придумать?).
А магвайровские персонажи тем более... хотя Эльфаба и Нэсса, допустим, могут быть какими угодно... так как хз чем там ведьмы Запада и Востока, Теодора и Эванора или Бастинда с Гингемой занимались по молодости, и какими были. ))) я просто удивляюсь, что если уж решили адаптировать (а то вдруг кто не понял откуда ноги растут у книги), то адаптировали бы до конца, результат был бы странный, но логичный )))
Но вообще мне (да, да, опять лично мне))) не нравятся эти попытки адаптирования, особенно когда речь идет о "взрослых" канонах (в детстких сказках оно как-то еще понятно, от чего, впрочем, мое личное отношение к этому не меняется))).

Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 107 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 24
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города