Отправлено: 18.04.22 12:19. Заголовок: О разуме и животных
Вот все животные говорят. но откуда они знают язык? Животные живут мало. Чтобы научится говорить просто несколько лет надо не говоря о Страшиле которому было сколько? Но он говорил . И говорил хорошо. Так откуда не просто разум но и знания?
Пост N: 8213
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
4
Награды:
Отправлено: 18.04.22 17:16. Заголовок: про то, что разгова..
про то, что разговаривают в ВС животные и птицы , в СПК есть вот так:
цитата:
— Пусть здесь воцарится вечное лето! — приказал волшебник, и его желание исполнилось. — Пусть эта страна будет волшебной, и пусть здесь разговаривают по-человечески все звери и птицы! — воскликнул Гурикап.
И тотчас повсюду загремела неумолчная болтовня: заговорили обезьяны и медведи, львы и тигры, воробьи и вороны, дятлы и синицы. Все они соскучились за долгие годы молчания и спешили высказать друг другу свои мысли, чувства желания…
посему, как я понимаю, что животные . птицы и люди в ВС понимали друг друга
цитата:
Потом забылась и память о Гурикапе. Люди, населявшие отрезанную от мира страну, стали думать, что она вечно была такой, что всегда её окружали кругосветные горы, что всегда в ней было постоянное лето, что там всегда разговаривали по человечьему животные и птицы.
Ну уж нет. дар речи вполне разумен раз. И если это только №дар речи№ зачем спасать королеву например Рамину?
спас Рамину не за то, что она разумная, а за то, что она "беззащитное создание". А в мире Волкова разумны все звери и птицы, только в ВС они могут говорить, а в БМ - нет. Ведь Гуррикап пожелал не то, чтобы все звери и птицы стали разумными, а только то, чтобы они заговорили. Если бы они до этого были неразумны, то дар речи им бы разума не прибавил, и они болтали бы всякую галиматью, сами не понимая, что говорят.
цитата:
понятно что книжный Тотошка не хотел оставатся но..
Звери в мире Волкова хотя и разумны, но не могут преодолевать свои инстинкты в той мере, в какой их могут преодолевать люди. Поэтому Тотошке инстинкт приказывает следовать за Элли, и он оказывается сильнее возможности остаться в стране, где звери говорят. Есть и ещё более деликатный момент - в ВС нет собак, и Тотошка в определённый момент жизни просто не смог бы найти себе пару, что его должно было бы очень огорчить.
А в мире Волкова разумны все звери и птицы, только в ВС они могут говорить, а в БМ - нет. Ведь Гуррикап пожелал не то, чтобы все звери и птицы стали разумными, а только то, чтобы они заговорили
И добрая детская сказка превращается... Преврашается.... в хоррор? В сплошную кровавую мясорубку? Ведь отношение к животным не изменилось
Пост N: 8216
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
4
Награды:
Отправлено: 18.04.22 19:07. Заголовок: Мб, немного не в тем..
Мб, немного не в тему,но : в СПК-2 там Фарамант написал письмо Элли, которое она прочла (Тотошка принес). Она спокойно его прочла. Значит,что, письменность в Вс и в БМ была одинаковая? Или,что,мы опять все списываем на сказку, магию и сказочную условность, да?
И добрая детская сказка превращается... Преврашается.... в хоррор? В сплошную кровавую мясорубку? Ведь отношение к животным не изменилось
Этим вопросам посвящены тема номер один и тема номер два, там уже всё это не раз обсуждали. Мне теперь больше интересно, зачем Гуррикап наделил зверей и птиц речью. Каков был смысл этого поступка?
Пост N: 8217
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
4
Награды:
Отправлено: 18.04.22 19:47. Заголовок: Как я поняла из книг..
Как я поняла из книги,что Гуррикапп там сказал ,что :"Пусть эта Страна будет Волшебной, а раз она Волшебная,то пусть там могут разговаривать все животные и птицы ".
Не просто интересно - Гуррикапу это зачем-то было даже необходимо:
цитата:
Гуррикап призадумался над тем, чего ему ещё недостает. — Пусть здесь воцарится вечное лето! — приказал волшебник, и его желание исполнилось. — Пусть эта страна будет волшебной, и пусть здесь разговаривают по человечески все звери и птицы! — воскликнул Гуррикап.
То есть ему было важно, чтобы в его стране было тепло, не было людей, но были говорящие звери. Я вижу четкую параллель с Маугли. Хотя он и не был волшебником, но жил в стране вечного лета (Индии), людей не жаловал и предпочитал общество говорящих животных. Можно предположить, что Гуррикап вырос в подобных условиях
Животные своими разговорами создавали видимость человеческого общества, но, в отличие от настоящих людей, не докучали Гуррикапу просьбами. А люди ему настолько надоели, что даже на битву с Арахной волшебник позвал не их, а зверей и птиц.
Гуррикап сказал: "Пусть здесь разговаривают по-человечески все звери и птицы", то есть речь идёт не о понимании друг друга, а именно о некоем "человеческом" (каком именно? ) языке. К тому же Фарамант общался со Смитами за пределами ВС, и они друг друга понимали.
1. Для него животные разговаривают "по-человечески". И возможно, он под "по-человечески" понимал какой-то свой конкретный язык. Или когда выяснилось, что животные говорить-то по-человечески говорят, но не понимают, пришлось совершенствовать заклинание. 2. Я же вроде сказала, что это фанонный вариант. И исходящий из Сухинова, потому что там несколько другая цель создания Волшебной страны, а значит и вариант наложенной магии может быть другой.
Пост N: 3551
Зарегистрирован: 26.03.19
Рейтинг:
11
Награды:
Отправлено: 18.04.22 21:09. Заголовок: dumalka пишет: Я же..
dumalka пишет:
цитата:
Я же вроде сказала, что это фанонный вариант. И исходящий из Сухинова, потому что там несколько другая цель создания Волшебной страны, а значит и вариант наложенной магии может быть другой.
Я-то исходил из волковского канона. У Сухинова ведь Фарамант не летал в БМ к Смитам и не общался там с ними.
Пост N: 8743
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
36
Награды:
Отправлено: 18.04.22 21:45. Заголовок: Руслан пишет: язык ..
Руслан пишет:
цитата:
язык и письменность - это сказочная условность, Волкова не волновавшая
Ближе к концу серии Волков проявил некоторый интерес к этой теме. В ТЗЗ появляются рамерийские языки. А в заметках по несостоявшейся сказке о Гудвине есть такой пассаж:
цитата:
28 [апреля 1970 года], вторник. [...] Сегодня опять много гулял, прошел больше 4 км. А когда отдыхал, пришла в голову неожиданная и коварная мысль: – А откуда взялась в Изумр. городе обширная библиотека, о которой не раз упоминается в сказках, и из которой Дин Гиор и Урфин узнавали о битвах прошлого, о боевых орудиях древних и т.п.?
После размышлений я пришел к выводу, что Гудвин при постройке Из. города раскопал в подвале старинной башни, на верхушке которой сидели Дровосек и Страшила, библиотеку давным-давно жившего волшебника. Летописи были написаны на устаревших языках, но Гудвин разыскал ученых, которые сумели их перевести.1)
[сноска другой ручкой: 1) Это надо использовать для сказки о Гудвине]
Пост N: 8220
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
4
Награды:
Отправлено: 20.04.22 16:18. Заголовок: Мне так и непонятно:..
Мне так и непонятно: на каком языке писали свои летописи гномы для Арахны, чтобы она их потом прочла? и в ЖТ. и в ТЗЗ они потом тоже летописи писали. Но на каком языке?
Пост N: 226
Зарегистрирован: 11.05.10
Откуда: Канцелярия Правителя, Администрация Правителя Изумрудного Города и Правительства Изумрудного Города
Рейтинг:
3
Награды:
Отправлено: 20.04.22 16:33. Заголовок: Алена 25 пишет: Но ..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 579
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет