Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

Показать: все голоса без туристов именитые горожане

 1

     5 (35.7142%)
 
 2

     0 (0.00%)
 
 3

     0 (0.00%)
 
 4

     2 (14.2857%)
 
 5

     3 (21.4285%)
 
 6

     0 (0.00%)
 
 7

     4 (28.5714%)
 
Всего голосов: 14

АвторСообщение
горожанин




Пост N: 1789
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 06:46. Заголовок: Vote: Переводы-3


Итак, конкурс переводов завершен!

На голосование выставляется семь текстов.

Я хочу выразить глубокую, искреннюю благодарность всем, кто принял участие в этом конкурсе. Выиграет ваш перевод или проиграет, великолепен он или слаб - вы все равно приложили усилия и отдали дань уважения Фрэнку Бауму, что, не буду скрывать, было главной целью этого конкурса.

Спасибо вам!

Голосование продлится до 17 декабря включительно, итоги подведем 18-го.

Можно просто голосовать; можно комментировать в этой теме ваш выбор и писать рецензии, сравнивать (уважительно, никого не обижая) переводы один с другим.

Английский отрывок лежит тут http://izumgorod.borda.ru/?1-7-0-00000149-000-0-0-1354346518

Даже если вы вообще не знаете английского, вы можете голосовать. Ведь перевод и делается для читателя, который не может читать книгу в оригинале! Поэтому голосуйте за то, что звучит лучше по-русски и больше вам нравится.

Особенно надеюсь на рецензии от Чарли Блека, которые уже не раз показывал себя истинным знатоком переводческого искусства )

UPD да, забыла сказать - но наверное это очевидно - за свой вариант голосовать, безусловно, можно. Если он нравится вам больше других.

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


Воин дракона




Пост N: 2276
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг: 5

Награды: :ms100::ms16::ms97:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:18. Заголовок: nura1978 пишет: а..


nura1978 пишет:

 цитата:
а что можно со стеклом сделать? недо- что? (ой, сейчас я доболтаюсь)


Не в тему: Сейчас Безымянная нам скажет, а мы все удивимся её "сообразительности".

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1804
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:18. Заголовок: Ellie Smith пишет: ..


Ellie Smith пишет:

 цитата:
Вообще мне кажется, что правильно будет Скрапс



слово "Scraps" произносится "скрэпс"

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 1796
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 5

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:18. Заголовок: nura1978 пишет: &#..


nura1978 пишет:

 цитата:
"Плохо у меня получилась эта кошка, вот я и назвал ее Бангл, - проворчал Волшебник". Согласитесь, это нонсенс.

Согласен. Только вот этого, заметьте не было в предложенном отрывке.
Но о читателях вы не думаете. А им легче читать с транслитирацией, чем с такими жуткими вариантами имени как "Несуразица" и "Путаница"!.

Служа Злу, не надейся получить в награду Добро. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1805
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:19. Заголовок: Безымянная "не..


Безымянная
Скрытый текст


"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Воин дракона




Пост N: 2277
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг: 5

Награды: :ms100::ms16::ms97:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:20. Заголовок: nura1978 пишет: сло..


nura1978 пишет:

 цитата:
слово "Scraps" произносится "скрэпс"


По идеи мы так считаем, но если написать "Скрэпс", то оно переведёт как "Skreps", а не "Scraps".

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Страж Ворот




Пост N: 3855
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг: 6

Награды: :ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:21. Заголовок: nura1978 Если есть ..


nura1978
Скрытый текст


Кто меня ещё не знает, тот узнает! (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1806
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:24. Заголовок: Donald пишет: А им ..


Donald пишет:

 цитата:
А им легче читать с транслитирацией, чем с такими жуткими вариантами имени как "Несуразица" и "Путаница"!.



хм, ну тут видимо все индивидуально. Самые маленькие дети читают/слушают сказку "Путаница" Чуковского, отлично знают это слово и не испытывают с ним проблем. Да и слово "несуразица", как бы оно ни было неуклюже и неподходяще в качестве имени кошки, все-таки слово русского языка. "Бангл" труднопроизносимо, содержит три согласных подряд, и что самое плохое, портит авторскую идею. Автор назвал кошку осмысленно, почему же наш читатель должен быть лишен этой авторской идеи?
Чем плохи те же упоминавшиеся уже выше варианты "Ляпка", "Недоделка", "Недокошка"? "Ляпка" мне прям вообще очень нравится, по-моему это попадание!

Но можно и еще поискать, возможно, идеал где-то рядом )

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 1797
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 5

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:27. Заголовок: nura1978, я не говор..


nura1978, я не говорю что "путаница" плохое слово! Я говорю, что оно как имя кошки не годится!
Кстати, покритикуйте, пожалуйста, мои полтекста.

Служа Злу, не надейся получить в награду Добро. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1807
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:28. Заголовок: да, в этом я с вами ..


да, в этом я с вами солидарна, я тоже отметила, что как имя кошки оно неидеально


"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1808
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:33. Заголовок: Donald пишет: покри..


Donald пишет:

 цитата:
покритикуйте, пожалуйста, мои полтекста



зачем критиковать... я же не критик и не эксперт, я просто рассказала про то, как выбирала, за что голосовать, по каким критериям. А ваши полтекста идут вне конкурса.

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1809
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:40. Заголовок: Ellie Smith пишет: ..


Ellie Smith пишет:

 цитата:
оно переведёт



гуглопереводчик что ли?
вы ему не верьте ))
он такое отмачивает порой )

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 962
Зарегистрирован: 11.03.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 17:42. Заголовок: Проголосовала за 4й...


Проголосовала за 4й. По общему впечатлению больше всего понравился, а разбирать по кусочкам вряд ли буду (хотя, возможно, попозже)...

Вы думаете, что я здесь?
А меня здесь нет.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 1578
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 4

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 20:22. Заголовок: Donald пишет: не оч..


Donald пишет:

 цитата:
не очень понимаю, почему у некоторых она стала Котом.


Кстати, в традиционном переводе Баума - именно Стеклянный Кот. Может, на него ориентировались?..
А вообще в английском же не всегда понятно, какого рода слово. Насколько я помню этот язык со времён школы ))
И Кривой колдун, кстати, тоже в традиционном переводе...

Изумрудовцы всех авторов, объединяйтесь! Нас мало, но мы в зелёных очках! :) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1810
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 22:03. Заголовок: Еще хочу отметить, з..


Еще хочу отметить, забыла сказать: только авторы 1 и 4 переводов поняли, что "Music hath charms to soothe the savage breast" - реальная цитата из поэтического текста пьесы 17 века. Нужно сказать, что я, как и большинство авторов, тоже поленилась это погуглить. А они не поленились. В свете этого я немножко подкорректирую свои оценки:

Переводчик 1 – 1+0,5+1,5+0,5 (удобочитаемость) +0,5 (цитата)= 4 балла
Переводчик 2 – 0,5+1+1 = 2,5 балла
Переводчик 4 – 1,5+1+1 +0,5 (удобочитаемость) +0,5 (цитата)= 4,5 балла
Переводчик 5 – 1,3+0,7+0,5+1+1+0,5(удобочитаемость)=5 баллов
Переводчик 7 – 1,3+0,5+1_0,5 (удобочитаемость)=3,3 балла


"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Воин дракона




Пост N: 2289
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг: 5

Награды: :ms100::ms16::ms97:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 22:23. Заголовок: А кто седьмой участн..


А кто седьмой участник? Отписались только шестеро.

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Страж Ворот




Пост N: 3856
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг: 6

Награды: :ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 22:25. Заголовок: Ellie Smith пишет: ..


Ellie Smith пишет:

 цитата:
А кто седьмой участник? Отписались только шестеро.


В смысле? Выложено вроде бы 7 переводов...

Кто меня ещё не знает, тот узнает! (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Воин дракона




Пост N: 2290
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг: 5

Награды: :ms100::ms16::ms97:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 23:21. Заголовок: Безымянная пишет: В..


Безымянная пишет:

 цитата:
В смысле? Выложено вроде бы 7 переводов...


В прямом. Я знаю, но кто-то ещё отправил, не отписавшись.

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 964
Зарегистрирован: 11.03.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 23:32. Заголовок: Ellie Smith , а ты у..


Не в тему: Ellie Smith , а ты уверена, что только один? Вроде бы, как минимум три) Что, впрочем, вполне нормально...

Вы думаете, что я здесь?
А меня здесь нет.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Воин дракона




Пост N: 2293
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг: 5

Награды: :ms100::ms16::ms97:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.12 23:40. Заголовок: Лайла пишет: Не в т..


Лайла пишет:

 цитата:
Не в тему: Ellie Smith , а ты уверена, что только один? Вроде бы, как минимум три) Что, впрочем, вполне нормально...


Ну, если из тех, которые отписались, но не отправили, то возможно, что и три..

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1811
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.12 06:41. Заголовок: Ellie Smith, это все..


Ellie Smith, это все тексты, что прислали. Больше скажу - это на один больше, чем прислали

"Cкотчем,
вот чем." (c) Герман Лукомников
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 368
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть