Обнаружил на YouTube. Кажется, его еще не выкладывали. Это первая часть, вторую нигде не видел.
Решил создать отдельную тему, поскольку это не просто спектакль, а почти экранизация, в какой-то степени - вторая прижизненная.
Вторая причина, по которой решил создать отдельную тему, это то, что либретто и текст песен совпадают (хотя и не полностью) с опереттой, которую я видел в детстве в театре оперы и балета СПб. Эту оперетту (с песнями "Жила-была в Канзасе Элли", "Шагаем широкими шагами") я в прошлом году обнаружил в виде выложенной в сеть пластинки - см. ссылка - https://mp3tales.info/tales/?id=71 (Кстати, это четвертая пластинка, которую я знаю, первые три есть на сайте, этой не видел).
На мой взгляд это, возможно единственная экранизация "по Бауму" в СССР при жизни Волкова, и именно про неё писал Волков в дневнике (помнете, "Волшебник из страны 03"?).
Есть подозрения, что в основу пьесы, театральной оперетты и телефильма лег не самостоятельный перевод Баума, но текст Волкова, но при обработке в пьесу в него привнесены некоторые общеизвестные баумовские мотивы (имя волшебника) и удалены некоторые моменты, явно вставленные Волковом (правда это больше заметно в оперетте-пластинке, а в фильм обратно вставили напр. тигров). Так что здесь есть что обсудить, свои соображения посатараюсь позднее изложить здесь же.
Если об этом уже писали на форуме (я не нашел) маякните!
В фильме есть веселый разговор диалог Элли с Виллиной с ответом на вопрос "А где твой дом?"
Пост N: 1503
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг:
6
Награды:
Отправлено: 31.01.22 21:28. Заголовок: Гроза пишет: Есть п..
Гроза пишет:
цитата:
Есть подозрения, что в основу пьесы, театральной оперетты и телефильма лег не самостоятельный перевод Баума, но текст Волкова, но при обработке в пьесу в него привнесены некоторые общеизвестные баумовские мотивы (имя волшебника) и удалены некоторые моменты, явно вставленные Волковом
Не, ну понятно, что если по Волкову, то отчисления автору платить, поэтому сделаем типа по Бауму. А Элли вместо Дороти, вызвавшая ураган Каркема, Чавкуны и прочие созвучия с Волковым - так это как бы оммаж ))
Не, ну понятно, что если по Волкову, то отчисления автору платить, поэтому сделаем типа по Бауму. А Элли вместо Дороти, вызвавшая ураган Каркема, Чавкуны и прочие созвучия с Волковым - так это как бы оммаж ))
Там была целая история качания прав между Волковым и постановщиками, вплоть до проведения 14 июля 1968 года официальной экспертизы Управлением по охране авторских прав.
Там была целая история качания прав между Волковым и постановщиками, вплоть до проведения 14 июля 1968 года официальной экспертизы Управлением по охране авторских прав.
История обрастает интересными подробностями!
Капрал Бефар пишет:
цитата:
Не, ну понятно, что если по Волкову, то отчисления автору платить, поэтому сделаем типа по Бауму. А Элли вместо Дороти, вызвавшая ураган Каркема, Чавкуны и прочие созвучия с Волковым - так это как бы оммаж ))
У меня была гипотеза, что в Ленинградской опере хотели вывозить пьесу на зарубежные гастроли, зарабатывать валюту для государства. На цирке в СССР много зарабатовали. С Голливудом и диснеем было конечно сложно соревноваться, а вот оперетты продвигать - почему бы и нет? Но есть сомнения - не пришлось бы давать отчисления наследникам Баума.
первая книга к тому времени уже находилась в общественном достоянии.
.... тогда все может быть, даже если его не вывозили и не заробтали много долларов, могли что-то такое планировать, это же ленинградская опера и популярная у американце тема.
По дневникам помню, что спор вокруг этой постановки Волков упоминал многократно, но найти эти записи сейчас не возьмусь (они рассеяны по разным датам среди массы другой информации). А вот по литдокументам того периода у меня в Указателе значатся четыре документа, в т.ч. сама экспертиза, выдержанная в ироничной тональности по отношению к Волкову (или даже скорее в издевательской).
Фотоснимки документов выкладываю ниже под MORE, пока что без оцифровки.
P.S. К сожалению, привычный фотохостинг Postimg.org сейчас не работает, поэтому я выложил снимки на хостинге vfl, а он для больших фотографий показывает только превьюшки, на которых трудно что-либо разглядеть. Чтобы снимки открылись в полном размере, надо на каждую фотографию ещё ткнуть мышью. Надеюсь, Postimg вскоре заработает, тогда смогу заменить фотографии.
Уж лучше бы Волкова указать на афише, чем исполнять предложения этого автора экспертизы.
Но справедливости ради - опера моего детства и телефильм называются "Волшебник из страны Оз", пластинка озаглавлена "Дорога в изумрудный город". Вероятно что-то все же подчистили.
Пост N: 109
Зарегистрирован: 08.03.13
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 10.01.24 16:09. Заголовок: Да, именно такая про..
Да, именно такая программка и у нас в детстве была. Харми это Бастинда из Оранжевой страны, да, у меня в посте ссылка на пластинку и там это прямым текстом. А вот Флебби тоже первый раз вижу, хотя пластинку с ребенком уже много раз слушал. Скорее всего это Виллина-Стелла. А феи в конце списка это какая-то массовка. Да, в спектакле была в самом начале ария танцующей Каркемы, в пластине она только упоминается.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 69
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет