Пост N: 1655
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 25.11.12 16:35. Заголовок: Голосование: Конкурс "От 1-ого лица"
Итак, в конкурсе участвует 14 рассказов: 9 по Волкову и 5 по Сухинову. Они выкладываются в соответствии с алфавитным списком героев, от лица которых они написаны: от Агнет до Урфина Джюса.
Перед рассказами по Сухинову идёт справка для незнакомых с его творчеством.
Рассказы оцениваются по 7-балльной шкале. "7" ставят лучшему, "1"- худшему. Оценки "7" и "1" надо поставить только 1 рассказу. Остальные оценки можно ставить нескольким. Прочесть и оценить нужно все фанфики вне зависимости от вашего отношении к канону Волкова, Сухинова или ТЗЗ.
Оценки высылайте мне в личку, без комментариев, комментарии пишите здесь. Я буду пересылать оценки Безымянной(после того, как она проголосует), как свидетелю на случай обвинений в фальсификации голосования.
Отправлено: 10.12.12 16:59. Заголовок: Комментарии к конкур..
Комментарии к конкурсным текстам Предварительные замечания
1. Об объективности Ни врагов, ни друзей среди авторов на этом конкурсе у меня нет. 2. О предпочтениях Я люблю Волкова (первую книгу – больше других) и откровенно не люблю Сухинова, но это не имеет отношения к восприятию фиков, о чем красноречиво свидетельствует ТЗЗ. Фики – это уж как написано. 3. О критериях Поскольку Сухинова не читала и не намерена, оцениваю исключительно то, что можно оценить, не выходя за рамки текста: сюжет, язык, впечатление. Первые два критерия объективны, последний – субъективен, увы, тут ничего не сделаешь, примером тому все та же ТЗЗ. Все – в рамках фиков, вне сравнения с каноном.
А- Агнет. Ещё не королева
1. Легко читается. 2. Тем не менее, начало слишком внезапное, и из дальнейшего так и не проясняется, по какому поводу праздник. 3. К сожалению, без знания оригинала невозможно оценить авторские находки. 4. Смутила тяжелая Золотая Шапка. Элли носила ее, не замечая ничего подобного… Или про тяжесть Шапки - из Сухинова? 5. Язык, стиль, логика (выдержки; надеюсь, автору пригодится): Скрытый текст
- “…в полумраке не было повода бояться, что меня обнаружат” – “причины”.
А-Аларм Воин подземелья
1. Легко читается. 2. Тоже внезапное начало, но понятное, красивое и энергичное. Когда откроется авторство, не забыть спросить райтера о литературных предпочтениях)) 3. К сожалению, без знания оригинала невозможно оценить авторские находки. 4. Язык, стиль, логика (выдержки; надеюсь, автору пригодится): Скрытый текст
- Периодически пунктуация. - “…слишком туп, чтобы выслужиться до генерала” – “дослужиться”. - “Я должен был во что б это ни стало разгадать тайну Врат Тьмы” – “вот что бы то ни стало”. Либо запятые (но тогда – плюс повтор). - “Отнесу, - громко бросил я, распахнув полы мехового плаща так, чтобы блеснули серебрянные доспехи” – “серебряные”. - “Солдаты спешились и погрузили сундук на одну из лошадей” – “навьючили”.
Б-Баан-Ну Отрывки из дневника Главного Кормчего Баан-Ну
1. Это гениальный текст, если в нем действительно планировалось изобразить генерала Баан-Ну жмотом и мелким подлецом. Если нет… гм! Однако стиль беллиорских записок выдержан превосходно. 2. Баан-Ну в магазине готовой одежды – восхитителен. 3. Великолепен также пассаж о Мор-Мале: “Величайший из величайших мастеров слова Мор-Мал и вовсе безграмотным был и даже алфавита не знал, но самый жалкий и ничтожный арзак не посмеет возразить, что кто-то мог воспеть доблестные победы нашего народа словами более чистыми, более красивыми?” 4. Подделанная расписка вынесла. Как и подслушивание под дверями. Впрочем, см. п. 1. 5. Язык, стиль, логика (выдержки; надеюсь, автору пригодится): Скрытый текст
- опечатки в количестве. - "Сегодня во дворце Верховного Правителя проводился кастинг на должность штурмана космического корабля в экспедицию" - "отбор". Слово “кастинг” имеет довольно специфическое значение. - "Когда Мон-Со, я и правитель выглянули на них из окна, я сделался очень злым" - "выглянули из окна" или "посмотрели на них из окна". - “кармер” и (“Кармер”) - все-таки с прописной буквы или со строчной? - “Гор возмутился и, покачав головой, заявил, что во времена его молодости врачи, даже когда правителям и его окружению диагнозы ставили, то в первую очередь думали о том, как бы не испортить настроение сильным мира сего” – профессионалы, что и говорить; если “правителям”, то “их окружению”. - большинство были южане с их наглыми смуглыми физиономиями и в этих нелепых белых, бежевых и розовых фраках, которые бы никогда не позволила на себя тянуть ни одна достойная особь мужского пола – “большинство былО”; “особа”. - “И вот в течении десяти часов все выпусники по одному заходили в библиотеку к Верховному Правителю” – “в течениЕ” - “И когда молодчик наконец покинул библиотеку, то Верховный велел и нам покинуть дворец, пожаловавшись на головную боль” – прямой повтор. - “Я был взаимно рад этой встречи, и мы втроем заговорились” – “встречЕ” - “Ах, как хочется поскорее погрузить свое тело с прохладную воду” – “свое” – лишнее. - “командир далекой экспедиции” - звезда может быть далекой, экспедиция к далекой звезде – тоже, а сама экспедиция бывает долгой. - “проверяли состояние здоровья вcего будущего экипажа” – вообще-то, уже настоящего… - “его теплые и преданные глаза всегда были помощью в самые тяжкие времена” – по канону, Ильсор в глаза старался не смотреть лишний раз… - “Он даже не пожелал узнать, как часто у меня болит спина и болит ли она у меня вообще” – а если бы узнал, то никуда бы генерал не полетел… - “В целом об осмотре могу сказать, что напрасно потратил время и деньги” – они еще и за деньги осмотр проходили? - “из совсем прозрачной материи, сквозь которую так соблазнительно бы выглядывали мои мускулы” – “проглядывали”. - “Я долго выбирал, что бы одеть” – “надеть”. - “Ильсор, когда натягивал ее на меня в примерочной, тоже не скрывал своего восторга” – “своего” – лишнее. - “Стоило, между прочим, эта рубашка немного” – “стоилА” и “недорого” - “но почему-то именно Верховный предпочел его остальным кандидатам” – потому что именно он и проводил “кастинг”? На самом деле – «именно его предпочел”. Порядок слов. - “Встреча была неожиданной, и я сам забыл, что Гес-Ург должен был явиться ко мне вечером по делам” – “я и сам забыл”, порядок слов. - “Увы, Гес-Ург был назначен лишь заместителем звездного штурманом, и эту должность он может получить лишь в случае гибели проклятого южанина” – прямой повтор. - “Ург сказал, что он шел ко мне по тем самым делам, а молодого зеленоглазого штурмана взял в спутники потому, что последний совсем не знает Бассании, а Гес-Ург - единственный находящийся поблизости его приятель” – то есть предполагается, что звездный штурман способен ориентироваться в космосе, но заблудится в столице? - “Я был, конечно, несколько не рад такому обществу, но повел их к себе” – “нисколько не рад”? “Несколько (т.е. немного) не рад»? Во втором случае фраза хромает. Особенно в сочетании с “конечно”. - “Пока я их читал, Гес-Ург с этим южанином Руком шептались. У меня очень хороший слух, и я разобрал их шепот” – да, хороши менвитские манеры. Гости шепчутся в присутствии хозяина, хозяин подслушивает гостей… - “Они говорили о том, что у них деньги кончились, и они не могут съездить в родной город” – насколько я поняла, Гес-Ург – тоже южанин. Причем – высокопоставленный. Но в таком случае, знакомство с ним должно было стать рекомендацией для штурмана в глазах генерала, нет? - “…с условием, что по возвращению с Беллиоры он мне все вернет” – корневые повторы. - “Тот обрадовался, написал расписку, получил от меня деньги” – штурман взял деньги у незнакомого человека, старшего по званию, фактически своего начальника? - “ушел вместе с Гес-Ургом, который милостиво предложил провести его товарища к остановке” – “любезно” и “проводить”. - “Затем я стал писать другую расписку, стараясь подражать его подчерку” – “почерку” - “…по возвращению подам в суд на выскочку” - “по возвращении”. - “Ильсор тоже часто кладет руку” – куда? - “Даже купаюсь я ведь в своей комнате” – порядок слов. - “Баня в моей доме на Рамерии куда лучше” – так у него же там ванна была? - “Еще терпеть не могу, что при купании в сосуде борода непременно мокнет” – каким должен быть сосуд, чтобы в него поместился генерал? И как в таком случае Ильсор один мог приносить его генералу каждое утро? - “А сквозь розоватые стекла окон проникает золотистый луч света и озаряет всю комнату. Никогда не видел этого чудного сияния на родной Рамерии” – и правильно не видел. Пройдя через розовое стекло, луч перестанет быть золотистым – и на Беллиоре тоже. - “Прямо за дверью раздается прокуренный голос штурмана” – как в таком случае штурман прошел медкомиссию? Впрочем, выше было сказано. Вопрос снимается. - “Беллиора прекрасна. И не увидеть этого может лишь слепой, бездушный или дурак” – в каноне это видел не только генерал.
К сожалению, в конкурсный анонимный текст (вероятно, случайно) оказались включены факты личного фанона и наработки автора (как минимум - разработка менвитского языка и менвитские уменьшительные имена), которые ранее обсуждались публично в дискуссиях на форуме. Это граничит с раскрытием анонимности (а точнее, им и является), поэтому я не считаю для себя возможным оценивать данный текст. Без оценки.
Б- Бориль Неизлечимый недуг
1. Законченный сюжет. 2. Отличная находка со студентами из разных областей ВС. Особенно хороши и вхарактерны Болтуны в начале и Марраны в финале фика. Без Жевунов и Мигунов текст ничего бы не потерял. 3. Немного утомила лекционная часть с постоянными нападками доктора на коллегу. 4. Очень естественна и мила рассеянность доктора. 5. С этой его особенностью связана эффектная композиция. 6. Язык, стиль, логика (выдержки; надеюсь, автору пригодится): Скрытый текст
Пост N: 1895
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 10.12.12 18:23. Заголовок: Вот это комментарии...
Вот это комментарии... Таких профессиональных и беспощадных комментариев ещё не встречал. tiger_black, как вы только не устали выискивать в текстах все эти стилистические шероховатости.
Отправлено: 10.12.12 18:38. Заголовок: Donald "В делах..
Donald "В делах аккуратность - не добродетель, а просто обязанность" (с) Арамис) Если берешься что-то делать, делай это хорошо))
Выискивать не пришлось, я брала только то, что бросалось в глаза, избегая спорных случаев. Буду рада, если это действительно поможет авторам улучшить тексты. А вообще - вычитывать текст должна бета (если у автора с этим проблемы). И желательно - не в последние часы перед выкладкой.
Что до беспощадности, то свои тексты перед конкурсами я вычитываю не по одному десятку раз - при том, что их смотрят еще и беты, и тест-ридеры: глаз элементарно замыливается, и очень просто можно что-нибудь пропустить. А от опечаток вообще никто не застрахован.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 172
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет