Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 4983
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.21 19:14. Заголовок: Второй конкурс филков - работы и голосование


Этот конкурс у нас побил все рекорды. На него пришла 21 работа! Такого в истории форума ещё не было.
Что ж, голосуем?

Правила голосования на сей раз немного нестандартные (Не в тему: из-за того, что от нескольких авторов пришло по несколько работ, пришлось придумывать что-то новенькое). Голосующий оценивает фанфики следующим образом:
- выбирает от одного до трёх лучших, по его мнению, филков, и ставит им по три балла.
- на второе место можно поставить от одного до четырёх филков и поставить каждому по два балла.
- на третье место – до пяти филков и каждому – по одному баллу.
То есть, один голосующий оценивает до 12 филков по своему выбору. Остальные «по умолчанию» получают ноль баллов.
Оценки отсылаются в ЛС организатору.
Авторы не могут оценивать собственные работы.
Время от времени организатор будет публиковать «промежуточные» результаты с указанием, какие баллы были поставлены какой работе; личности голосующих раскрываться не будут.
- по истечении срока голосования, организатор подсчитает баллы, поставленные каждой работе, и объявит победителя и призёров – соответственно, те работы, которые получат больше всех баллов. Так как вкусы у всех разные, то я думаю, что каждая работа так или иначе от кого-нибудь оценку да получит. Посмотрим, что выйдет в итоге.
- в выкладке имеется внеконкурсная работа, которую можно обсуждать, но голосовать за неё нельзя.

Советы по голосованию:
Филк – это песня, сочинённая на уже имеющуюся мелодию и «по мотивам» чужого текста. Стоит помнить об этом, оценивая работы: насколько та или иная ложится на оригинал? Насколько тот или иной оригинал «напрашивался» именно на такую переделку? Насколько удачно у автора, по вашему мнению, получилось вписать новые строки в известную песню? Впрочем, можно оценивать и просто по зову сердца – «понравилось/не понравилось», - не задумываясь над такими вещами, как ритм, «певучесть», схожесть с оригиналом и т д. Никто не запрещает.
Текст оригинала и ссылка на аудио будут приложены к каждой работе – чтобы удобнее было сравнивать.

Окончание голосования15 июля (четверг) в 18.00 по московскому времени. После 18.00 подведение итогов, объявление победителей и всеобщий деанон.

После деанона, у кого есть желание и возможность – тот может сделать аудиоверсию понравившегося филка, разумеется, договорившись об этом предварительно с автором. Иначе говоря – спеть, записать и поделиться с нами.

Поехали!
Так как работ у нас 21, внеконкурсная поедет на вторую страницу темы. Не удивляйтесь.
UPD от 15.07. А на седьмой странице темы 22-я работа, сильно опоздавшая и по этой причине тоже внеконкурсная.


Правила обсуждения:
- приветствуется обсуждение работ, отзывы, рецензии, без перехода на личности авторов.
- напоминаю об анонимности до окончания голосования. Нарушением этого правила будет считаться, если сам автор проговорится о своей работе. В таком случае у фанфика снимается один балл.
- при большой необходимости авторы могут отвечать на вопросы читателей через посредничество организатора или от анонимного логина «анонимус всея форума», временный пароль от которого будет выслан всем авторам в ЛС сразу после публикации текстов. Будьте внимательны при ответах, не раскрывайте свою личность даже намёками.

И ещё несколько пожеланий:
- напоминаю о том, что положительные отзывы всегда приятнее критики. Хотелось бы, чтобы в отзывах к работам была, по крайней мере, не только критика, но и похвала. На взгляд организатора, каждую работу есть за что похвалить.
- если в обсуждении случится всплеск негатива, организатору придётся беспокоить администратора просьбами навести порядок. А этого делать не хочется.
- больше позитива! Пусть отличительной чертой всего нашего форума будут дружелюбие и доброжелательность

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 177 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5006
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.21 19:53. Заголовок: Внеконкурс Оригинал..


Внеконкурс

Оригинал:
Скрытый текст


Название: Изумрудная сказка
Автор: Annie
Канон: А.Н. Пахмутова «Беловежская пуща», «Заря над Изумрудным городом» С.Сухинова, фанфики в общих чертах
Рейтинг: G

Заповедный сюжет! По нему я скучал!
Под обложку «Зари…» загляну я с опаской:
Испытаю я радость иль всё же печаль,
Изумрудная сказка, изумрудная сказка?

Искажён здесь давно предыдущий сюжет,
И идёт, как всегда, хронология в пляску,
Что ж поделать, иного уж выхода нет –
Я свою сочиняю изумрудную сказку…

Золотистых лесов величавая стать,
Тьма Подземной страны мне отныне подвластна.
И герои мои не хотят умирать,
Изумрудная сказка, изумрудная сказка.

Вот строка за строкой, за главою главу,
Подводя весь сюжет к справедливой развязке,
Несмотря ни на что, пробиваю свою
Чёрно-белую правду, изумрудная сказка.

И, у Волковских строк своё сердце сложив,
Пронесу я всю жизнь в утешенье прекрасный
Твой заветный мотив, чудотворный мотив,
Изумрудная сказка, изумрудная сказка.

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5007
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.21 19:55. Заголовок: Уф. Всё наконец-то! ..


Уф. Всё наконец-то!
Можно обсуждать, голосовать и так далее. Организатор на самом деле ужасно рад, что конкурс такой плодотворный получился. Теперь бы ещё такая же активность была у читателей...

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7733
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 4

Награды: :ms35::ms42::ms20:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.21 20:50. Заголовок: Аня, привет. я просм..


Аня, привет. я просмотрела песни, они все великолепные, но больше всего мне понравились, те 2 где. про Рамерию, ( те одна про ЛоН-гора и 2ая про Рамерию), и "плач Корины", так что в 1ую очередь я голосую за них. Но и остальные все мне тоже понравились очень ))))

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5008
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.21 20:54. Заголовок: Алена 25, спасибо ) ..


Алена 25, спасибо ) все оценки подробно - в ЛС организатору )

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1281
Зарегистрирован: 10.08.19
Рейтинг: 8

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.21 17:18. Заголовок: Мои фавориты - "..


Мои фавориты - "Рамерии посвящается" и "Ах, этот Гудвин". Красивый слог, загадочные образы. Рамерийское серебро рисует царство снежной королевы на другой планете. Блин, да Рамерия просто технически продвинутая волшебная страна.
А вот от филки про Гудвина такое теплое, домашнее чувство. Что и не надо ни в какую Волшебную страну мотаться. Вот она, рядом за ширмой. Кстати, похожее чувство было у меня, когда я переводила главу про то, как Смелый Лев гостил в цирке у Гудвина в "Сокровищах изумрудных пчел".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5697
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.21 02:31. Заголовок: В первую очередь хоч..


В первую очередь хочу поздравить организатора и читателей с тем, что на конкурс набралось так много работ, и работ разнообразных как в жанром содержании, так и в плане того, какую часть канона они обыгрывают. Хотелось бы, чтобы такие подборки были на всех конкурсах.

Теперь о работах. Филки - палка о двух концах, так как с одной стороны можно опираться на текст первоисточника, что должно упрощать работу авторов, с другой - необходимо, чтобы получившееся произведение можно было спеть на мелодию оригинала, и это может быть затруднительно, если автор увлёкся и забыл соблюсти ритм оригинального текста, а ритмы в песнях бывают весьма заковыристые, да ещё и разные в куплетах и припевах. Хорошо помню, как сам на первом конкурсе филков 8 лет назад попал в ловушку кажущейся простоты задания и не пересчитал слоги. Теперь же, на правах опытного поэта с удостоверением и публикациями комментировать буду долго и, как принято в фигурном катании, отдельно артизм содержание, отдельно технику исполнения.

Итак, по порядку.
Идеальный муж

Содержание: хорошо передана нежность Ментахо к Эльвине и его беспокойство за жену во время менвитского плена. Автор увидел хорошую параллель в именах и замена Мальвины на Эльвину в припеве дала тот настрой, который нужен, и в то же время, не пропала узнаваемость. Единственное, что вызывает диссонанс - название. Текст от лица Ментахо, а называть самого себя идеальным мужем... Он был скромнее))) В целом по содержанию крепкий хороший текст, переигрывающий сюжетную линию канона. По 5-балльной шкале оценка 4+

Техническая часть: ритм у куплетов сложный, количество слогов в куплетах по строчкам либо 8-10-8/4-4/6 либо 9-10-8/4-4/6, где предпоследние и последние строка фактически разбиты на две короткие. Автор филка на удивление ловко справился с куплетами, в обоих случаях у него 9-10-12-10, и последние две строки тоже можно поделить, как в оригинале, это вопрос только того, как записать их. Куплеты поются на нужную мелодию без спотыканий.
Но справившись с куплетами (а ведь первоисточник это, минуточку, Окуджава!), автор внезапно допустил неточность в более простом по строению припеве. В оригинальной строчке "не боюсь я вообще ничего!" 9 слогов. Из которых два в слове "вообще" сливаются в один долгий при медленном пении или же просто в один при выкрике - Пьеро в фильме делает и так и так. В замене "не боясь я его самого!" слогов 8, все короткие, и подряд идут две йотированных гласных, что при пении создаёт сложность. "Я его" здесь стоило бы, пожалуй, заменить на "Баан-Ну", в имени которого тоже три слога, но их при желании можно и тянуть и выкрикивать. Оценка по 5-балльной тоже 4+

Ну и вопрос к организатору: в билете давалась укороченная версия песни с двумя куплетами? в ссылке приведена полная с тремя, третий куплет в фильм не вошёл и малоизвестен.

Роль

Содержание: ох-хонюшки... Я горячо люблю оригинальную песню именно во всей её серьёзности и символизме. Поэтому именно в филке на неё стёба не ожидал. Однако переделка драмы в стёб (как и наоборот) - дело рискованное, в нём автора может ждать или полный провал или полный успех. И у автора филка как раз второе. Так проиноризировать над всем фандомным творчеством о рамерийцах, раскрыв и ходульный образ положительного Лон-Гора и то, что фанфики о Рамерии часто бывают многосерийными... Браво, просто браво. 5+

Техника: автор соблюл и слоговую схему припева по строчка 7-7-8-7 и строение четверостиший в куплетах 8-7-8-7. Вылезает лишь одна строка - "Только я у продолжения" - в ней 9 слогов. Вероятно, предполагалось, что в последнем слове буква И не поётся, но тогда можно было заменить её мягким знаком в тексте. Ещё автор выкинул повторение припева, это может создать сложности при пении на мелодию оригинала. 5-

Продолжение следует...

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5009
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.21 06:47. Заголовок: Donald пишет: Ну и ..


Donald пишет:

 цитата:
Ну и вопрос к организатору: в билете давалась укороченная версия песни с двумя куплетами? в ссылке приведена полная с тремя, третий куплет в фильм не вошёл и малоизвестен.


Эмм, да. Мой косячок, признаю. В билете давала общеизвестное, а здесь зачем-то выложила полную версию.

Donald пишет:

 цитата:
В замене "не боясь я его самого!" слогов 8, все короткие, и подряд идут две йотированных гласных, что при пении создаёт сложность.


Вот тут как поющий человек не вижу ничего сложного)
Я вообще многие филки мысленно пропевала, когда получала. А кое-что - ожидаемо - и не мысленно. Но об этом позже)) Собственно, что касается певучести, количества слогов, ударности и ритмичности, - мне в нынешней подборке есть к чему придраться (и иногда я это даже делала при приёме работы)). Но не к этому филку.

Donald пишет:

 цитата:
Ещё автор выкинул повторение припева, это может создать сложности при пении на мелодию оригинала.


Да вроде никаких сложностей в том, чтобы просто повторить, по идее не должно быть))

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5698
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 00:03. Заголовок: Рамерии посвящается ..


Рамерии посвящается

Содержание: и вроде бы задумка хорошая, и вроде бы всё мило... но эта работа - чемпион по количеству строчек и слов, заимствованных из оригинала. В правилах конкурса было сказано:

 цитата:
Запрещено использование в неизменном виде более двух строк из песни-оригинала подряд, в среднем можно оставить по одной строке на куплет/припев.


Здесь же в припеве оставлены подряд по 2,5 строчки оригинала дважды, да и в куплетах идущие не подряд строчки оригинала сохранены. Т.е. работа над текстом минимальна настолько, насколько это возможно, автор почти ничего не переделывал, в результате чего ощущение странное и чего-то отчётливо не хватает. Не хватает ещё Рамерии. Ну серебристый цвет, и? Хотя бы ранвишей можно было бы упомянуть. За содержание 3.

Техника: полное попадание в оригинальный ритм, что неудивительно при существующем количестве прямых заимствований. 5+, которые на самом деле 2 за списывание.
Одним словом - явный аутсайдер всей подборки, автору, увы, не хватило то ли фантазии то ли времени.

О дружбе

Содержание: хорошая песня для путешествующий по Волшебной стране друзей, но, к сожалению, из текста совершенно непонятно, для кого именно, кто должен эту песню исполнять по задумке автора. Если смотреть на шапку, каноном указана первая книга... но какой тогда это момент, когда можно было УЖЕ сказать, что "наша сила превосходила злых препятствий такие штуки", но при этом идут они на восток? Поход к Бастинде, что ли? Теряюсь в догадках. За содержание 4.

Техника: едва не засчитал автору ошибку и лишние слоги по вине организатора. Потому что в приведённом тексте оригинала ошибка. Не "Наши души вместе Возражают в часы разлуки", а "Наши души морям и суше Возражают в часы разлуки". Причём в аудио всё правильно, автор делал по аудио, автор не ошибся. Но ошибся в другом месте, в слове "стократ" ударение приходится переставлять. Так что за технику тоже 4.


Ах, этот Гудвин

Содержание:полное погружение и в атмосферу Изумрудного города и в историю Гудвина. Отдельно хочется благодарить за разные припевы, уложившись в размер оригинальной песни, автор сказал всё, что нужно. Ничего лишнего, ничего недосказанного, даже отмечено, что в сердцах и памяти Гудвин остался для всех волшебником. Единственное мелкое замечание, что перед "расплатой и крахом", наверное, глагол должен идти во множественном числе, но так или иначе - 5+. Фаворит всей подборки в моих глазах.

Техника: точное соблюдение как 9-слогового ритма припева, так и 14-слогового ритма куплетов. Филигранно и чётко, 5+

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5699
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 01:13. Заголовок: Предчувствие Содерж..


Предчувствие

Содержание: в принципе, и без знания фанфика Капрала Бефара нормально воспринимается как филк по Бауму. Мало ли от чего и когда там Озма спасала страну Оз... Песню-оригинал ранее не слышал, но филк выигрывает по сравнению с ней тем, что в нём есть надежда - "Постарайся сказку вновь спасти", а в оригинале никакой надежды, только печаль и забвение. 5+

Техника: куплеты песни-оригинала имеют чёткий ритм: в нечётных строчках 4 слога, в чётных 5 слогов. В филке это нарушается трижды: в первом куплете в строчке "Здесь разговор" - 4 слога вместо пяти; в четвёртом куплете в строчке "Что-то хочет упасть" - 6 слогов вместо пяти; в пятом куплете "Всё бессмысленно" - 5 слогов вместо четырёх. Если попытаться пропеть, в первом и третьем случае это не мешает, стихотворный размер допускает шатание в один слог, но вот лишний шестой мешает. "Что-то с неба хочет пасть" - точнее. За техническое решение 4

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5010
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 08:52. Заголовок: Donald пишет: едва ..


Donald пишет:

 цитата:
едва не засчитал автору ошибку и лишние слоги по вине организатора. Потому что в приведённом тексте оригинала ошибка. Не "Наши души вместе Возражают в часы разлуки", а "Наши души морям и суше Возражают в часы разлуки".


Организатор устыдился
Брала тексты из интернета и не всегда вникала, насколько они точны. Сейчас исправлю оригинал.

Donald пишет:

 цитата:
но при этом идут они на восток? Поход к Бастинде, что ли?


Ну я так понимаю, что да)

Donald пишет:

 цитата:
Одним словом - явный аутсайдер всей подборки,


Я б не сказала
Хотя да, заимствований из оригинала чуть больше, чем нужно. Но я не стала требовать от автора переделывать, хотя время было, - наверное, я не очень хороший организатор , но мне песня просто и в таком виде понравилась...

Donald пишет:

 цитата:
Если попытаться пропеть, в первом и третьем случае это не мешает, стихотворный размер допускает шатание в один слог, но вот лишний шестой мешает.


Мне немножко мешали и второй и третий случай.
Но и тут я не стала требовать от автора переделывать, потому что не могла предложить, как.

Donald пишет:

 цитата:
"Что-то с неба хочет пасть" - точнее.


Но меньше аллюзия на Fleur)

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1261
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 11:58. Заголовок: Annie пишет: Вот ту..


Annie пишет:

 цитата:
Вот тут как поющий человек не вижу ничего сложного)

Кстати, да. У песен всё-таки своя специфика. Не в тему: Помнится, в вашей биографии были эпизоды, когда тексты песенок, ориентированные на сложные мелодии, редактор газеты причёсывал под "правильный" стихотворный размер, от чего чуть ли не смысл страдал.
Поэтому я при оценке филков обращаю внимание не столько на эквисиллабичность, сколько на то, нормально ли оно на эту мелодию поётся. И в этом смысле, да, нет вопросов к "Идеальному мужу" и есть к "Предчувствию". Всё-таки одно дело тянуть или распевать слог, даже повышая / понижая тон - и совсем другое "повесить" два слога на одну ноту ) Мне эти проблемные строки слышатся скорее переходом в полуречитатив на фоне мелодии. Полагаю (и даже знаю), что спеть это можно, но всё равно мысленно спотыкаешься.
Но больше вопросов здесь, признаться, к "Дорожной песне". При том, что она в моём рейтинге однозначно будет номинирована как минимум на второе место уж точно. Но да простит автор, при попытке её мурлыкать я нагло заменяю текст в последнем куплете и припеве на "Волшебник по имени Гудвин" и "Потому что друзья здесь остались". Тогда поётся без проблем, мне кажется...
И чуть в меньшей степени та же проблема - в "Хранителе Ружеро". Причём "лишние" слоги тоже легко сокращаются без ущерба для смысла.

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5012
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 12:34. Заголовок: Капрал Бефар пишет: ..


Капрал Бефар пишет:

 цитата:
Помнится, в вашей биографии были эпизоды, когда тексты песенок, ориентированные на сложные мелодии, редактор газеты причёсывал под "правильный" стихотворный размер, от чего чуть ли не смысл страдал.


О да. Меня очень хорошо научили, как не надо править стихи ))
Поэтому в этот раз, даже когда я предлагала кому-то правки с мотивом "так лучше уложится" (например, в "Покорении Беллиоры"), последнее слово однозначно оставалось за автором. Несмотря на то, что тут всё-таки не просто стихи, а филки. То есть мелодия уже задана, и в её ритм, ударные слоги и прочее-прочее-прочее надо-таки уложиться.

Капрал Бефар пишет:

 цитата:
эквисиллабичность


*зависла*
Когда мне понадобятся умные слова для персонажей, я однозначно пойду к вам!

Капрал Бефар пишет:

 цитата:
И чуть в меньшей степени та же проблема - в "Хранителе Ружеро". Причём "лишние" слоги тоже легко сокращаются без ущерба для смысла.


Там проблема в том, что непонятно, как можно по-другому ))
Я на этот оригинал тоже пыталась сочинить свой вариант (ещё до того, как автор вытянул этот билет). И тоже про рудокопов (ну просится же). И получалось, что либо ритм страдал, либо получалось неимоверно коряво.

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1262
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 13:00. Заголовок: Annie пишет: Там пр..


Annie пишет:

 цитата:
Там проблема в том, что непонятно, как можно по-другому

C другой стороны, мелодия лишний слог вполне допускает, и тогда естественно желание сделать эту трёхсложную стопу в середине строки регулярной) Просто у меня слишком крепко сидит в голове, как пелся оригинал в пионэрском детстве))
Не в тему:
Annie пишет:

 цитата:
Когда мне понадобятся умные слова для персонажей

Нормальные персонажи назвали бы это изосиллабизмом. Но миксовать греческие корни с латинскими - моё любимое хулиганство (а то всякие там Роулинг даже "телепортацию" меняют на "аппарацию" языкового пуризма для). К вопросу о намеренной корявости))


--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5013
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 13:14. Заголовок: Капрал Бефар пишет: ..


Не в тему: Капрал Бефар пишет:

 цитата:
Нормальные персонажи назвали бы это изосиллабизмом


*зависла повторно*
А-а, вы меня дразните, да?)


Капрал Бефар пишет:

 цитата:
Просто у меня слишком крепко сидит в голове, как пелся оригинал в пионэрском детстве))


Ну у меня в голове он тоже сидит, хотя в репертуар и плейлисты вошёл всего пару лет как)) люблю БДХ

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5702
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 15:08. Заголовок: Annie пишет: Мне не..


Annie пишет:

 цитата:
Мне немножко мешали и второй и третий случай.

Значит, лишний слог мешает и там, где казалось бы, ритм позволяет его вставить)

Капрал Бефар пишет:

 цитата:
в этом смысле, да, нет вопросов к "Идеальному мужу" и есть к "Предчувствию".

У "Идеального мужа" хитрый оригинал, в котором один слог либо опускается, либо тянется... всё-таки Окуджава гений, в песне для детского фильма такую малозаметную сложность создал))

Капрал Бефар пишет:

 цитата:
больше вопросов здесь, признаться, к "Дорожной песне".

До неё ещё доберусь)

Annie пишет:

 цитата:
Когда мне понадобятся умные слова для персонажей, я однозначно пойду к вам!

А я бы почитал от Капрала подробные комментарии ко всем работам))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1263
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 15:22. Заголовок: Donald пишет: А я б..


Donald пишет:

 цитата:
А я бы почитал от Капрала подробные комментарии ко всем работам))

После вас, сударь )) Время ещё есть...

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5015
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 18:55. Заголовок: Donald пишет: А я б..


Donald пишет:

 цитата:
А я бы почитал от Капрала подробные комментарии ко всем работам))

+1 ))
Я сама тоже собираюсь писать отзывы... Может, не столь подробные, но постепенно собираюсь ))

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5706
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.21 02:26. Заголовок: Продолжаем хайпить ..


Продолжаем хайпить

Лев и Фарамант

Содержание: весёлая абсурдисткая детская песенка превратилась в такую же весёлую, менее абсурдную, но заводную песенку на изумрудную тематику. Здесь нет чего-то поразительного, автор пошёл по пути наименьшего сопротивления, но имел на то полное право, и филк... получился. Не потрясающе, но качественно и добротно, я бы сказал именно так. 5

Техника: автор соблюл размер оригинала в точности. Вообще, чем дальше углубляюсь, тем более понимаю, что самые сложные заковыристые ритмы и размеры почему-то именно у песенок из детских фильмов... Вот и здесь сложное строение строчек, но автор справился. 5+

Плач Корины

Содержание: неожиданный персонаж и неожиданное попадание в характер персонажа. От переделки песни с рефреном "только сердцу не прикажешь" я бы ждал самого Дровосека... но Корина оказалась в этом филке на месте. За три куплета автор раскрыл и её стратегию и её самооценку. И даже предположил, что в глубины души она сама понимала порочность своих планов, что не очень согласуется с каноном. Но тонко подмечено, что план с булавкой родился от бессилия, когда попытка повлиять на Дровосека иначе провалилась. Не прикажешь сердцу, не прикажешь... И начинаются печальные размышления, было ли сердце в метафизическом смысле у самой Корины, или она как линдгреновский рыцарь Като... впрочем, это я уже от себя, а не о филке, но филк все эти мысли и аллюзии навевает. 5+

Техника: чётко, филигранно каждое слово ложится в ритм и размер и оригинала. 5+

Живёт страна, которой как бы нет

Содержание: трогательный текст человека, мечтающего о Волшебной стране, но совершенно не могу понять, от чьего лица это должно петься. Элли у Волкова? Состарившаяся Элли у Сухинова? Энни-маленькая, когда слушала рассказы сестры и мечтала тоже оказаться в Волшебной стране? каждой песня годится и одновременно не годится. На мелодию оригинала, почти колыбельную, кладётся такой текст, что его поёт вроде бы Элли для своей младшей сестры, но эта Элли почему-то разочаровалась в Большом мире, в Канзасе и видит вокруг только сотни бед. Загадка. Из-за этого двойственного ощущения 5-

Техника: в оригинальном первом куплете четвёртая строчка нарочито вполовину короче восьмой и повторяется внутри пятой, создавая непрерывность логической цепочки в тексте и усиливая медленную мелодичность песни. Автор филка удлинил строчку с четырёх до восьми слогов, отчего при пропевании её на мелодию оригинала спотыкаешь. Пропеть можно, но ускоряясь и не делая пауз, которые есть в исполнении оригинала. В результате ощущение совершенно не то. Но остальная часть - припев и второй короткий куплет - выдержаны в точности с оригиналом. 4

Дорожная песня
По ссылке пропало аудио оригинала песни - открывается ошибка 404. Пришлось искать самому.

Содержание: увидеть в оригинальном тексте Волшебную страну можно. Но увидеть её именно от лица Элли - неожиданно. Предложения чудесной природы для возлюбленной переворачиваются в сравнение чудес и Родины, при этом совершенно не меняя настроения песни. Браво, автор, такой взгляд интересен и, в отличие от соседствующей предыдущей конкурсной работы, здесь ясно, от чьей лица и почему именно такого содержания текст. 5+

Техника: а вот техническая часть немного подкачала, ритм Высоцкого ставит ловушку: в нечётных строфах количество слогов по строчкам 11-9-11-9, тогда как в чётных 12-10-12-10. Гении, они такие, что Окуджава, что Высоцкий: попробуй повтори, не сломав голову.... Первые четыре строфы у автора соответствуют ритму оригинала, но в предпоследней и последней завершающие строчки выпадают. "Незнакомец по имени Гудвин" на слог длиннее, чем надо, "Потому что друзья здесь остались" - на слог короче. В общем, перепуталось, в какой строке должно быть 10 слогов, в какой 9. Так что за технику 4+

Что тебе снится, хранитель Ружеро?

Содержание: рудокопы к рефрену "что тебе снится?" напрашиваются, здесь автор тоже сначала пошёл по пути наименьшего сопротивления, не изобретая неожиданную тему. Но конец сделал неожиданный, не переспрашивая сны, а обращаясь к основателю подземного царства. Действительно, что ты наделал Бофаро со своим завещанием... Неплохо, но чего-то не хватает. 4+

Техника: в оригинале в строчке "что тебе снится, крейсер Аврора?" на слог меньше, чем в "что тебе снится, хранитель Ружеро?". Но в оригинале есть и куплеты где в завершающих куплетах пропеваемых дважды строчках так же на слог больше, так что трудно сказать, ошибка ли это. Песню исполняют по-разному, и быстро и тягуче, теоретически слог может быть выставлен без создания затруднения при пении, но это момент спорный. Конец, где уже "предок Бофаро", оригиналу соответствует в точности. 5-

Волшебный свет

Содержание: а вот это нежданчик высочайшего уровня. Из надрывно-торжественной песни о героизме прорастает песня-размышления о посыле, который несёт нам детская сказка... И от контраста оригинала с филком пробирает. Напоминает работу, победившую на предыдущем конкурсе филков, только ещё неожиданней и ещё сильнее. Автору по-хорошему удалось потрясти. 5+, а то и 6+

Техника: автор увеличил число куплетов, выстроив третий по образцу первого, и в отличие от второго и четвёртого, в них закралась неточность. В оригинале последние три строчки имеют количество слогов 6-7-5. Ну или 13-5, если объединять вторую и третью с конца в одну. В филке дважды 7-7-5: "это свет сквозь холода" длиннее на слог, чем "этот вечный огонь", как и "и мы верим без затей". Попробовал пропеть на мелодию оригинала - спотыкаюсь. Можно было бы произвести замену на "И мы верим сильней", а вот что делать в первом куплете - не знаю. 5-
Но не смотря на неточности в ритме, именно этот филк мне сильнее всего хотелось бы услышать спетым. Только тут, пожалуй, нужна менее торжественная аранжировка, чем у оригинала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Принцесса Изумрудного города




Пост N: 5018
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 19

Награды: :ms100::ms15::ms95::ms93::ms98::ms24::ms24::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.21 07:32. Заголовок: Donald пишет: Автор..


Donald пишет:

 цитата:
Автор филка удлинил строчку с четырёх до восьми слогов, отчего при пропевании её на мелодию оригинала спотыкаешь. Пропеть можно, но ускоряясь и не делая пауз,


Да, я тоже обратила внимание. Но тут вообще интересный подход, это своего рода "филк от филка", и от КВНовской переделки тут намного больше, чем от оригинала.
А в КВНовском варианте строчка именно из 8 слогов. Для большей "квадратности" ритма. Не знаю, мне, например, так даже больше нравится, чем вот это внезапно укороченное в оригинале.
Спеть можно, не меняя темпа, если заморочиться, влезть в какой-нибудь аудиоредактор и методом "копировать-вставить" удвоить музыкальную фразу на этой строчке.

Donald пишет:

 цитата:
Дорожная песня
По ссылке пропало аудио оригинала песни - открывается ошибка 404. Пришлось искать самому.


Да шо ж такое этот конкурс у меня чемпион по промахам

Donald пишет:

 цитата:
Но не смотря на неточности в ритме, именно этот филк мне сильнее всего хотелось бы услышать спетым.


Ну-у... Многое зависит от того, чьим голосом ты бы хотел его услышать спетым))
И автор тоже.

Скажи мне, что ты думаешь о моих друзьях... И я скажу, что думаю о тебе. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5707
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.21 09:48. Заголовок: Annie пишет: тут во..


Annie пишет:

 цитата:
тут вообще интересный подход, это своего рода "филк от филка", и от КВНовской переделки тут намного больше, чем от оригинала.

Интересно будет послушать, почему так, если автор расскажет.

Annie пишет:

 цитата:
Да шо ж такое этот конкурс у меня чемпион по промахам

Много конкурсных работ - много всяческих хлопот...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 177 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 796
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть