Пост N: 11087
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг:
26
Награды:
Отправлено: 25.09.19 15:44. Заголовок: Творчество Николая Бахнова (сводная информационная тема)
Николай Бахнов - коллективный творческий псевдоним берлинского писателя Klaus Möckel - Клаус по-русски Николай- и его жены Aljonna Möckel (в девичестве Алёна Бах).
Клаус Мёкель — немецкий писатель, редактор, переводчик с французского языка и составитель книг французских авторов. Родился 4 августа 1934 г. в г. Кирхберг (Саксония). Изучал романские языки в университете Лейпцига. Поступил работать ассистентом кафедры романских исследований в университете Йены и защитил докторскую диссертацию по творчеству Антуана де Сент-Экзюпери. В 60-е годы Мёкель читал лекции по литературе в Берлине. В это же время он сделал себе имя среди издателей как редактор и переводчик французских авторов, особенно современных французских поэтов. С 1969 г. К. Мёкель работает как профессиональный писатель. Его перу принадлежат книги в различных жанрах, среди них детективы как для взрослых, так и для детей, сатирические стихи и сказки, детские книги, исторические романы, циклы афоризмов и прочие книги. Мёкель составил несколько антологий французских писателей.
Также К. Мёкель писал в жанре научной фантастики. Это сборники рассказов «Die gläserne Stadt» (1980), «Die seltsame Verwandlung des Lenny Frick» (1985), «Flußpferde eingetroffen. Lachen mit Klaus Möckel» (1991), повесть «Die Einladung» (1976), роман «Tornado — Die tödlichen Rüssel» (2011). Книги писателя переводились на чешский, словацкий и русский языки. Два детективных романа — «Die Damengang» и «Variante Tramper» — были экранизированы как серии в популярном телефильме «Polizeiruf 110». Клаус Мёкель живёт в Берлине. Женат на Алёне Мёкель, уроженке СССР, переводчице на немецкий язык (среди ее переводов произведения братьев Стругацких, Кира Булычёва и Юрия Кузнецова). Совместно с женой Клаус Мёкель написал цикл из повестей под псевдонимом Николай Бахнов, являющихся продолжением «Волшебника Изумрудного города» А. Волкова. Своему единственному сыну Мёкель посвятил автобиографический роман «Hoffnung für Dan» о ребёнке с ограниченными возможностями.
Отправлено: 09.08.20 13:21. Заголовок: Еще один интересный ..
Еще один интересный момент: обычно Бахновы воздерживаются от полемики с Волковым в своих книгах. У них совершенно иные взгляды на мир и персонажей, но они, в отличие от Сухинова, не пытаются доказать, что Волков не прав, а просто заимствуют интересные им элементы и строят свое повествование. Но в шестой книге у супругов все-таки ощущается желание показать, что не все авторские идеи они одобряют. Дело касается поступка рудокопов.
"- Мы ведем свой род от подземных рудокопов. Ты, конечно, знаешь, что много лет назад ими правили семь королей… Хруст признался, что ничего этого не знает - хозяин о тех давних событиях никогда не рассказывал. Князь пояснил: когда-то семь королей только и делали, что пировали и тиранили народ, пока рудокопы не усыпили их волшебной водой и не перевоспитали в честных тружеников. Затем подземный народ переселился на поверхность и стал жить по соседству с Голубой страной. - Но не все ушли, - продолжил Князь. – Это ведь наша родина, как-никак. Кто-то не верил людям поверхности, а другие не пожелали бросать привычный подземный мир. Вот мы и перебрались в дальние пещеры, где отыскали залежи самоцветных кристаллов, что ты видишь на стенах. А что до наших сородичей – источник Усыпительной воды пересох и входы замуровали, чтобы из пещеры не выползали всякие чудовища. Наш след давно затерялся, так что все решили, что мы покинули здешние подземелья. Да мы и рады были, что про нас все позабыли. Хруст с интересом слушал. - Вышло, конечно, не так легко, как нам казалось, - Князь прервался сделать глоток воды. – Торговли с жителями верхнего мира больше не было, а среди нас хватало охотников, но совсем не осталось пахарей. Пришлось добывать еду, убивая шестилапых и драконов, однако они быстро перевелись в окрестностях. Начались междоусобица и голод, наш прежний предводитель погиб во время мятежа. - Но раз есть тайные пути наверх, почему вы просто не поднялись? – удивился пес. – Переселились бы на поверхность, там еды много. - Мы не хотели сдаваться, - взгляд Князя затуманился воспоминаниями. – Если твоя родина плохая, разве это значит, что её надо бросать? - И в это время появился новый предводитель, - вмешался в рассказ Рубекс. – Храбрый юноша, что остановил вражду и сплотил всех целью построить справедливое государство. Еду разделили поровну, стали добывать мхи и грибы, отстроили в пещерах тоннели и подземный город. Новый вождь научил нас земледелию по старым летописям, под его покровительством каменотесы покоряли пещеры. Он отобрал самых способных в ремеслах, и они обучали прочих. Те тоннели, где ты побывал, тайные двери и эти комнаты – наши творения. " (с)
Не буду касаться очевидной исторической параллели "свержение королей - голод и гражданская война - приход Красного Князя, который установил равенство и общественный труд и добился того, до чего старым рудокопам было, как пешком до Луны". Интереснее обратить внимание на мотивацию. Хруст задает ровно тот же вопрос, который Страшила задавал Элли: если твой родина такая скучная, почему ты её любишь? И вот тут, мне кажется, Бахновы высказали свою полемическую позицию - для них рудокопы Волкова предатели, потому что бросили свой дом.
Отправлено: 09.08.20 13:39. Заголовок: Руслан пишет: вот т..
Руслан пишет:
цитата:
вот тут, мне кажется, Бахновы высказали свою полемическую позицию - для них рудокопы Волкова предатели, потому что бросили свой дом.
Довольно странная позиция для людей, небезразличных к судьбам детей с ограниченными возможностями (судя по информации в шапке темы). В СПК, агитируя свой народ переселяться наверх, Арриго одной из самых важных причин указал крайне плохое влияние климата Пещеры на здоровье детей.
Довольно странная позиция для людей, небезразличных к судьбам детей с ограниченными возможностями (судя по информации в шапке темы). В СПК, агитируя свой народ переселяться наверх, Арриго одной из самых важных причин указал крайне плохое влияние климата Пещеры на здоровье детей
Как я понимаю, это претензия к тому, что вместо того, чтобы искать способ улучшить состояние детей местными средствами, они выбрали переселение. Возможно, неприязнь самой идеи эмиграции по любым причинам - хотя с учетом биографии его жены это странно. Может, здесь еще историческая параллель не только с СССР, но и с Берлинской стеной. Один народ, пошедший двумя разными путями.
Отправлено: 10.08.20 15:56. Заголовок: На эту проблему тоже..
На эту проблему тоже можно смотреть глазами и персонажа и сказочника. С точки зрения персонажей, я скорее согласна с Бахновыми. Не стала бы называть тех, кто ушел наверх, предателями. Но мне не понятно, почему все племя захотело уйти наверх. Во-первых, за века подземной жизни организм адаптировался к подземелью. И к полумраку, и к влажному воздуху. Во-вторых, должно быть чувство родины и своей земли. Волков, судя по всему, смотрел на эту проблему глазами сказочника. Для писателя родина - верхний мир и солнце. Он раскручивал историю рудокопов с этой позиции. Что был народ с родиной наверху. А потом их прогнали с этой родины вниз. Радуга, как символ тоски по солнечному краю. В финале побеждает добро и народ снова возвращается в дорогие края под солнце, где в небе будет появляться настоящая радуга. Вариант, что сменилось несколько поколений и для потомков родиной стала нижняя земля, автор не рассматривал.
Отправлено: 10.08.20 17:07. Заголовок: Согласен. Кроме того..
Согласен. Кроме того, у Волкова здесь все же прослеживается совесткая идеология о вливании в общую семью народов и уравнивание. Недаром невлившихся вроде Розовой и Желтой страны он максимально задвигает yа задний план. Поэтому для него есественно, что рудокопы остались не на своей подземной волне, а стали как все. Бахновы же больше придерживаются взгляда "каждый имеет право оставаться верен своей природе". От хищников, которых они не порицают, пока те знают меру в охоте, до такого вот понимания преданности родному миру. Мне тоже ближе подход Бахновых: идея народа, который мог спокойно выбрать сытую жизнь, но не сломался и не сдался, пока не превратил пещеры в настоящий дом, весьма педагогическая.
Пост N: 633
Зарегистрирован: 26.05.12
Откуда: Украина, Одесса
Рейтинг:
6
Награды:
Отправлено: 11.08.20 00:15. Заголовок: Я Бахнова не читала,..
Я Бахнова не читала, но чисто по описанию, я считаю что рудокопы правильно ушли. Они выбрали здоровую, и сытую жизнь для своего народа. Как ни крути, а климат пещеры им не шёл на пользу. И люди оставшиеся в пещере выбирая между своими амбициями и здоровьем людей, выбрали амбиции. Они же не знали что найдётся способ жить в пещере здорово. А могли там тихо загнуться и всё. Это попахивает фанатизмом и меня такое отталкивает.
за века подземной жизни организм адаптировался к подземелью. И к полумраку, и к влажному воздуху.
Судя по болезненности детей, адаптация далеко не полная
Руслан пишет:
цитата:
идея народа, который мог спокойно выбрать сытую жизнь, но не сломался и не сдался, пока не превратил пещеры в настоящий дом, весьма педагогическая.
Только скольки детям это подвижничество их родителей, пока они не превратят пещеры в настоящий дом (и превратят ли вообще?) стоит здоровья и жизни. Одно дело, когда взрослый человек самостоятельно принимает решение жить в экстремальных условиях. И совсем другое - когда к нему подходит сын / дочь и говорит "Я слышал, что наверху дети здоровые, не такие чахлые и бледные, как я, не кашляют всё время. И ещё я слышал, что нашему народу предлагали туда переселиться. Почему мы не переселились? Я был бы таким же здоровым, как те дети" А папа отвечает "Да, сынок, но мы не должны отступать перед трудностями и у нас есть чувство родины. Так что смирись и расслабься". Не очень это педагогично
А папа отвечает "Да, сынок, но мы не должны отступать перед трудностями и у нас есть чувство родины. Так что смирись и расслабься".
А семья Элли? Ведь ситуация параллелит именно её. Сидит девочка в пыльном Канзасе, родители работают день-деньской в степи. Что мешает ей наладить переселение всех своих близких туда, где не будет проблем ни с урожаем, ни со здоровьем? Или её родителям, выслушав рассказы, не решить, что там лучше для детей и своих друзей и родственников, которых можно пригласить. Дороти так и сделала. Канзас на фоне ВС тоже не сильно от пещеры отличается. И знать, что потом на них начнут сыпаться различные блага вроде мулов персонажи не могут. Но Волков идею ухода в счастливый мир отрицает, и это подается как норма. Чем тогда поступок этой ветви народа рудокопов хуже?
Отправлено: 11.08.20 08:19. Заголовок: Руслан Элли не возвр..
Руслан Элли не возвращается в ВС потому что идея такая - "нельзя жить в сказке, надо устраивать жизнь в реальности". У Баума идея была противоположная - эскапизм, бегство от реальности в мир сказки, поэтому Дороти с дядей и тётей туда и уезжают. А переселение рудокопов наверх тоже можно отнести к "устраиванию жизни в реальности", ведь для них реальность то, что для Элли - сказка.
Отправлено: 11.08.20 21:58. Заголовок: Волков пишет о детск..
Волков пишет о детской смертности, подразумевая суровый климат. Из канона слов не выкинешь.
Но вопрос о чувстве родины -это эмоциональное ощущение, а не логический расчет. Это привязанность и к территории, и к памяти о родственниках, и к истории. Новая земля -новая история. Новый дом, обнуление памяти.
По такой логике мы должны мечтать о Франции или об Австралии. У нас в России и климат суровее, чем в сказке. Зима и холодный климат месяцев с 7.
Я б добавила, что на другую чашу весов сказочник разместил боль от дневного света и бледную как кожу. На поверхности рудокопов ждут другие болезни. Непривычно сухой воздух и жаркое солнце. От чего они уже отвыкли. Так что не все автор предусмотрел.
Мне жалко исчезнувшую цивилизацию рудокопов. Это был уникальный мир. Я б их расколола на два лагеря - кто остался внизу и кто решил остаться наверху. Кстати, суровый климат делает народ особо чувствительным к социальной несправедливости. Чтобы выживать, надо все время делиться и вносить трудовой вклад в общее дело. А это хороший повод для новых сюжетов.
Но вопрос о чувстве родины -это эмоциональное ощущение, а не логический расчет. Это привязанность и к территории, и к памяти о родственниках, и к истории.
+ к привычному окружению, среде обитания и культурному фону.
Пост N: 6687
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
3
Награды:
Отправлено: 11.08.20 22:23. Заголовок: Мне тоже рудокопов о..
Мне тоже рудокопов очень жалко, что они жили всю жизнь под землёй, часто болели и дети у них хилые были.. Но, во всем Бофаро виноват - не надо было заговор против отца делать))))) (но и не было бы тогда 3ей книги. (а потом 4, 5и 6)))) Я тоже живу уже много лет в суровом довольно таки климате и в Северном регионе... Ничего, за мои.... дцать лет уже привыкла я))))
вопрос о чувстве родины -это эмоциональное ощущение, а не логический расчет. Это привязанность и к территории, и к памяти о родственниках, и к истории. Новая земля -новая история. Новый дом, обнуление памяти.
massimoling пишет:
цитата:
+ к привычному окружению, среде обитания и культурному фону.
Это верно, но дети переселившихся наверх рудокопов будут эмоционально привязаны уже к ВС, в которой будут расти, они без родины не останутся.
ЛуллаЛулла пишет:
цитата:
На поверхности рудокопов ждут другие болезни. Непривычно сухой воздух и жаркое солнце. От чего они уже отвыкли. Так что не все автор предусмотрел.
Всё же благодатный климат ВС более естественный и благоприятный для людей, чем климат Пещеры. Бориль с Робилем проводили исследования на эту тему
ЛуллаЛулла пишет:
цитата:
Мне жалко исчезнувшую цивилизацию рудокопов. Это был уникальный мир.
Согласен но его уникальность дорого обходилась его жителям, к сожалению - ведь помимо проблем медицинских были ещё проблемы социальные - народ содержал деградировавшую монархию. Возможно, что если бы всё же мысль о её свержении созрела естественным ходом (как написано в СПК, что народ стал подумывать, нужны ли короли), то после революции возникли бы мысли о переселении наверх.
ЛуллаЛулла пишет:
цитата:
суровый климат делает народ особо чувствительным к социальной несправедливости. Чтобы выживать, надо все время делиться и вносить трудовой вклад в общее дело.
Тоже соглашусь, но у Волкова скорее наоборот - живущие в самой плодородной части ВС Жевуны пребывают в пасторальной идиллии, а в более суровой долине Марраны живут в условиях явного социального неравенства, что Урфину было очень на руку.
Тоже соглашусь, но у Волкова скорее наоборот - живущие в самой плодородной части ВС Жевуны пребывают в пасторальной идиллии, а в более суровой долине Марраны живут в условиях явного социального неравенства, что Урфину было очень на руку.
До Урфина я бы не назвал там условия жизни явным неравенством. Кроме проблем с должниками, которые возникают из-за азарта Марранов, у них вполне себе народовластие. Элита по типу вождей никого не притесняла и жила с остальными на равных в тех же тяжелых условиях.
А Бахновы попробовали обыграть вариант: на что окажутся способны рудокопы, оставшись под землей, но без тирании королей. Как оказалось, на многое.
Отправлено: 12.08.20 09:18. Заголовок: Руслан пишет: До Ур..
Руслан пишет:
цитата:
До Урфина я бы не назвал там условия жизни явным неравенством. Кроме проблем с должниками, которые возникают из-за азарта Марранов, у них вполне себе народовластие. Элита по типу вождей никого не притесняла и жила с остальными на равных в тех же тяжелых условиях.
Однако рабство, в которое попадал азартный должник, было в порядке вещей, а в теме о Рамерии мы недавно как раз его обсуждали. Не назвал бы общество, в котором есть узаконенное рабство, пусть хотя бы и временное, обществом социального равенства. Элита у Марранов мало чем отличается от простонародья, но предводитель называется "князь", а главный жрец - "первосвященник". Возможно, что такие громкие титулы остались по традиции с давних времён, когда Марраны жили в Пещере, у них был город и более развитое общество с более выраженной иерархией.
Однако рабство, в которое попадал азартный должник, было в порядке вещей, а в теме о Рамерии мы недавно как раз его обсуждали. Не назвал бы общество, в котором есть узаконенное рабство, пусть хотя бы и временное, обществом социального равенства.
Не вижу тут рабства, если честно. Марран по собственной воле заложил свою свободу и пару месяцев работает на другого. В следущий раз другой проиграет ему и будет на него работать. У них равные условия. Нет класса рабовладельцев, раба невозможно проибрести. Нельзя другого Маррана сделать рабом без его согласия - никто не мешает отказаться делать ставку. Это просто пари и договорные отношения.
Доперевожу "Князя Невидимок" и на этом с Бахновым закончу. Очевидно, что читают здесь его книги лишь несколько человек (хотя первые книги лежат уже годы переведенными), никаких обсуждений по поводу его сюжетов и персонажей нет (хотя из Волкова выковыривают уже по десятому разу самые мелочи), так что тратить время на переводы, которые почти никому не нужны, мне тоже не особенно интересно.
Отправлено: 14.09.20 20:11. Заголовок: Бахнов не раскрученн..
Бахнов не раскрученный писатель. Поэтому очереди к нему нет. Но любительские переводы все время читают новые туристы. Я слежу за статистикой просмотров всех переводов. Она медленно и постоянно растет. Также растет количество просмотров сводной темы. На фанатские переводы Бахнова есть ссылка в Яндексе. Так что это вы зря. Князя невидимок я сейчас начала читать. И готова продолжить обсуждать свои впечатления. Автор не для массового читателя. Но пользуется стабильным интересом.
Очевидно, что читают здесь его книги лишь несколько человек (хотя первые книги лежат уже годы переведенными), никаких обсуждений по поводу его сюжетов и персонажей нет (хотя из Волкова выковыривают уже по десятому разу самые мелочи)
На Волкове большинство форумчан росло и помнит яркие детские впечатления, поэтому и интересно каждую мелочь обсудить. Для некоторых форумчан такими же любимыми авторами детства стали Сухинов, Баум, Кузнецов. На Бахнове никто, видимо, не вырос, поэтому интерес к нему гораздо меньше. Его выложенные здесь книги воспринимаются просто как фанфики, которых на форуме и так много.
Дак его не переводили на русский и не издавали в России, потому никто на нëм и не вырос.
Интересно, насколько популярны они у себя на родине, есть ли там те, кому их книги знакомы с детства наряду с Волковым/Баумом, как на постсоветском пространстве Сухинов и Кузнецов.
Насчëт нужности переводов – думаю, они всë же нужны, хотя бы чтобы посетители форума (в том числе новые туристы) могли узнать ещë об одном авторе – продолжателе вселенной Волкова и ознакомится с его текстами хотя бы из любопытства. Понравится – хорошо, не понравится – будем знать, что такой автор есть и что примерно представляет из себя и его творчество.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 504
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет