Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение
администратор




Пост N: 4394
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 5

Награды: :ms15::ms101::ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 17:19. Заголовок: А.М.Волков и его творчество 2


Александр Мелентьевич Волков родился 14 июня 1891 года в Усть-Каменогорске. Будущему писателю не было и четырех лет, когда отец научил его читать и с тех пор он стал заядлым читателем. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В конце I-й мировой войны, он сдает выпускные экзамены в Семипалатинской гимназии, а затем заканчивает Ярославский педагогический институт. И уже на пятом десятке Александр Мелентьевич поступает и блестяще всего за 7 месяцев заканчивает математический факультет Московского университета. А вскоре становится преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов. И вот здесь происходит самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Читать дальше...

Часть 1 - http://izumgorod.borda.ru/?1-4-0-00000011-000-0-0

Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Не следуйте моей логике - заблудитесь! )))

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 248 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]





Пост N: 2
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.22 18:04. Заголовок: Чарли Блек пишет: В..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Впрочем, любителей сказок об Изумрудном городе, мне кажется, "Рыбка-Финита" разочарует. Она ближе к обычным народным сказкам в духе русской старины, чем к Волшебной стране.



Как изучающего литературу и новичка в теме творчества Волкова меня даже в синопсисе и упоминаниях "Рыбка-Финита" не разочаровала.
Очень понравилась. Правда, я соглашусь с критиками, которые рецензировали сказку и писали, что она неоконченная вещь.

Я бы ещё кое-что добавил к этому: у сказки нет отчётливого начала, хотя фабула её очень красноречивая и любопытная. Происхождение Рыбки-Финиты не раскрыто, кроме того, что её, возможно, продают за рубеж и на неё государственная монополия есть
("кто финиту от его султанского величества утаит, рубить башку полагается").
Всё ещё осложняется тем, что "финита" - не турецкое слово, и странно, что таинственную рыбку в турецких владениях называют каким-то итальянским словом.
Конечно, здесь укажут, что это сказочные условности, но это тоже интересный факт...

Я увидел этот анализ сказки (https://izumgorod.borda.ru/?1-0-1652366167495-00000052-000-10001-0#132.001), который тоже мне понравился,
и я добавлю к этому, что Рыбка-Финита выглядит как иносказание на что-то наркотическое. А "кто финиту от его султанского величества утаит, рубить башку полагается" в Туретчине - это вообще указание на пресловутый госмонопольный алкоголь.

Вещь острословная вышла бы, если бы Волков довёл до конца «Рыбку-Финиту»,
расширив фабулу.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 1429
Зарегистрирован: 10.08.19
Рейтинг: 6

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.22 18:31. Заголовок: Obertone, а между пр..


Obertone, а между прочим по мотивам "Рыбки-Фениты" можно написать неплохой фанфик-альтернативку и даже не один. То, что не пожелал завершить Волков, могут доработать его фанаты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.22 11:10. Заголовок: Снова добрый день вс..


Снова добрый день всем!

Мне до сих пор не даёт покоя "Рыбка-Финита" А.М. Волкова.
Я сегодня прочёл, что была рецензия Леноры Густавовны Шпет на её рукопись.

Кто-нибудь из форумчан пробовал найти архив Шпет на предмет наличия там "Рыбки-Финиты"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8863
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.22 16:53. Заголовок: Obertone пишет: Кто..


Obertone пишет:

 цитата:
Кто-нибудь из форумчан пробовал найти архив Шпет на предмет наличия там "Рыбки-Финиты"?

О других достоверно не знаю, а я не пробовал. Впрочем, думаю, что и никто не пробовал. Исследование архивов малопопулярное занятие в фандомах.

При желании можно поискать архив через родственников. У Леноры Густавовны Шпет была сестра, Марина Густавовна, в замужестве - Шторх. Она умерла сравнительно недавно, в 2017 году, дожив до ста лет. У неё осталась внучка, известная в фейсбуке и в либеральной среде художница Катя Марголис, проживающая, правда, далековато - в Венеции. Можно ей написать насчёт архива, вдруг что подскажет.

Но мне кажется, что выше вероятность найти "Рыбку-Финиту" в Томске, в фондах музея имени Волкова, где хранилась рукопись СПК-1.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.22 08:05. Заголовок: Чарли Блек пишет: О..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
О других достоверно не знаю, а я не пробовал. Впрочем, думаю, что и никто не пробовал. Исследование архивов малопопулярное занятие в фандомах.

При желании можно поискать архив через родственников. У Леноры Густавовны Шпет была сестра, Марина Густавовна, в замужестве - Шторх. Она умерла сравнительно недавно, в 2017 году, дожив до ста лет. У неё осталась внучка, известная в фейсбуке и в либеральной среде художница Катя Марголис, проживающая, правда, далековато - в Венеции. Можно ей написать насчёт архива, вдруг что подскажет.

Но мне кажется, что выше вероятность найти "Рыбку-Финиту" в Томске, в фондах музея имени Волкова, где хранилась рукопись СПК-1.



Добрый день, Чарли Блек!

Дело насчёт исследования архивов, конечно, трудноватое. Немного странно наблюдать, что
существуют полные собрания сочинения классиков литературы 19 века, а некоторые писатели рубежей 20 века
по наборам полного собрания сочинения как-то обделены вниманием.

Мне, по крайней мере, известно, что есть внеардовские неизданные стихи Д.Д.Р. Толкиена
и даже неизданная последняя повесть Андрея Некрасова о приключениях капитана Врунгеля в компании мальчишек в наших водах, которую с момента обнаружения сведений о ней в 2017 году, к сожалению, так и не издали.

Я очень благодарен вам за подсказку. По крайней мере, известно, к кому обращаться.

Пожалуй, последний вопрос интересует меня: известен ли полный каталог прозы и стихов Волкова, который включает в себя не только серию книг о Волшебной стране?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1240
Зарегистрирован: 13.04.16
Рейтинг: 2

Награды: :ms31::ms44:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.22 08:58. Заголовок: Obertone пишет: , ч..


Obertone пишет:

 цитата:
, что
существуют полные собрания сочинения классиков литературы 19 века

А кто сказал что они ПОЛНЫЕ?

Чтение-Сила! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8865
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.22 07:49. Заголовок: Obertone, спасибо на..


Obertone, спасибо на добром слове )

Obertone пишет:

 цитата:
некоторые писатели рубежей 20 века по наборам полного собрания сочинения как-то обделены вниманием.

Возможно это результат наступившего литературного изобилия. На малоизвестные вещи даже самых популярных писателей нет особого спроса. Современный читатель не ждёт нового слова от любимого автора, а просто идёт читать фанфики по соответствующему фандому. Или ищет что-то близкое по жанру у других авторов.

Впрочем, большого любопытства не наблюдалось и в прежние времена. Уж на что считаются классиками Гоголь, Лев Толстой, Булгаков, Стругацкие, но крайне мало кто (кроме специалистов и горстки "тру-фанатов") интересовался материалами 2-го и 3-го томов "Мёртвых душ", ранними версиями "Войны и мира", черновиками "Мастера и Маргариты", набросками романов Мира Полудня.

Публике нужны книги, на которых стоит своего рода "знак качества": популярно, переиздаётся, проверено временем. Апокрифы же и всякие редкости скорее дезориентируют читателя.

Obertone пишет:

 цитата:
известен ли полный каталог прозы и стихов Волкова, который включает в себя не только серию книг о Волшебной стране?

Практически полный рукописный каталог лежит в московской квартире Волковых. К сожалению, отснять его я не успел. Работа с архивом прервалась из-за ковидных карантинов весной 2020 года, затем Калерия Вивиановна переехала на дачу ориентировочно "до октября", потом отложила возвращение в Москву на год, затем ещё на год, и неизвестно, что будет дальше.

Впрочем, заглавия и тематику подавляющего большинства произведений Волкова можно восстановить по дневникам, а наиболее удачные его вещи были в своё время изданы, их список есть в википедии.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.22 18:37. Заголовок: Obertone пишет: Но ..


Obertone пишет:

 цитата:
Но мне кажется, что выше вероятность найти "Рыбку-Финиту" в Томске, в фондах музея имени Волкова, где хранилась рукопись СПК-1.



Пока послал письмо-запрос директору музея Волкова в Томске, посмотрим, каковы шансы её найти там.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.22 18:43. Заголовок: просточитатель пишет..


просточитатель пишет:

 цитата:
А кто сказал что они ПОЛНЫЕ?



Что до сочинений классиков 19 века, то их скрупулёзно собирали в многотомные издания в 20 веке.

Но бывает иногда, что многотомные издания и не совсем полные бывают, как это периодически обнаруживается с писателями 20 века.
Например, было так, что неизвестный рассказ Грина «Остров» обнаружили случайно: https://lenta.ru/articles/2015/01/29/island/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.23 10:44. Заголовок: https://www.tspu.edu..


Итак, что на текущий момент сделано по "Рыбке-Фините"...

Отослано письмо насчёт вопроса наличия "Рыбки-Финиты" в архиве Л.Г. Шпет художнице Кате Марголис, которая на просьбу отозвалась: посмотрим, найдётся ли там рукопись сказки.
Отослано также было письмо в музей Волкова в Томске, но ответа оттуда не последовало.
Но более всего странно, что не отображается у них корректно индикатор сбора денежных средств на обустройства кабинета писателя в музее при том, что я сделал денежный перевод в его пользу: https://www.tspu.edu.ru/museum/volkov/pay

Складывается ощущение, что в музее не добрались не только до рукописей Волкова, но даже до организации своего обустройства.

Выглядит, конечно, странно... Но предложил бы форумчанам связаться с музеем уже не по поводу рукописей, а по поводу мероприятия сбора денег на обустройство кабинета в музее Волкова - с просьбой подкорректировать накопление индикатора сбора денежных средств.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.23 11:10. Заголовок: Чарли Блек пишет: С..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Современный читатель не ждёт нового слова от любимого автора, а просто идёт читать фанфики по соответствующему фандому.



Насчёт этого не знаю. Не все читатели интересуются только одной темой книгосаг. Автор их интересовать будет не меньше того, что он написал.

ЛуллаЛулла пишет:

 цитата:
Obertone, а между прочим по мотивам "Рыбки-Фениты" можно написать неплохой фанфик-альтернативку и даже не один. То, что не пожелал завершить Волков, могут доработать его фанаты.



Думается, что это будет перевоплощение сказки с учётом отсутствия найденного оригинала. Правда, в другой форме. Какая она будет — хороший вопрос. Это стоит обдумать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8979
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.23 02:23. Заголовок: Obertone пишет: кот..


Obertone пишет:

 цитата:
которая на просьбу отозвалась: посмотрим, найдётся ли там рукопись сказки.

Это обнадёживает! Было бы здорово, если бы рукопись отыскалась

Obertone пишет:

 цитата:
Отослано также было письмо в музей Волкова в Томске, но ответа оттуда не последовало.

С Томском, к сожалению, связь неустойчивая (в человеческом смысле, а не в техническом). От нескольких человек доводилось слышать, что основательница Волковского музея Т.В.Галкина никому на письма не отвечает. Затем перестала отвечать и нынешняя директор Н.В.Сайнакова. Жаль, но что поделать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.23 11:47. Заголовок: Чарли Блек пишет: т..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Это обнадёживает! Было бы здорово, если бы рукопись отыскалась



Марголис связалась со своим кузеном по архиву Шпет, и от него пришёл ответ.

"Я звонил вдове маминого брата, которая после его смерти разбирала бумаги Леноры Густавовны, ничего похожего там не встречалось. Сама Ленора Густавовна держала свой архив в идеальном порядке и многократно передавала его части в Бахрушинский музей и архив ГЦТК. Но я не думаю, что текст сказки был в её руках дольше, чем этого требовало написание рецензии, она сразу вернула его заказчику, вероятно, самому Волкову.
Жаль, что ничем не смог Вам помочь.
Искренне Ваш П.Пастернак".

Чарли Блек пишет:

 цитата:
От нескольких человек доводилось слышать, что основательница Волковского музея Т.В.Галкина никому на письма не отвечает. Затем перестала отвечать и нынешняя директор Н.В.Сайнакова.



Ну что ж, видимо, при переложении сказки Волкова в другой формат придётся учесть обстоятельства. У неё будет пролог, всё действо будет предварять рассказом Гудвин, который бил во все колокола и пытался найти все подробности той истории, и ничего не нашёл особого, кроме пары отзывов-рецензий от критиков.
Он будет иронизировать, мол, ну не логично, что сказку с вашим колоритом вам будет рассказывать иностранец, но ведь я ж для вас свой, неужто вы не помните меня, Великого и Ужасного?
А дальше всё пошло и поехало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8980
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.23 00:35. Заголовок: Obertone пишет: Мар..


Obertone пишет:

 цитата:
Марголис связалась со своим кузеном по архиву Шпет, и от него пришёл ответ.

Жаль... Ну, по крайней мере, будем знать, что там этой вещи нет. Тоже определённый результат. Остаются возможные варианты - либо Томский музей, куда была передана часть архива Волкова, либо что-то могло сохраниться на подмосковной даче семейства Волковых.

Obertone пишет:

 цитата:
неужто вы не помните меня, Великого и Ужасного?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 16
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.23 15:15. Заголовок: Чарли Блек пишет: О..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Остаются возможные варианты - либо Томский музей, куда была передана часть архива Волкова, либо что-то могло сохраниться на подмосковной даче семейства Волковых.



Что ж, надежда ещё остаётся на то, что есть у наследников писателя. Поэтому в ожидании аудита неизданного... попробуем обдумать, действительно ли завершён сюжет сказки Волкова о Рыбке-Фините и главное - откуда сюжет.

В этой теме о дневниках писателя внезапно я обнаружил, что Волков читал прозу Салтыкова-Щедрина. А раз так, то надо посмотреть на сказку Волкова о Рыбке-Фините с позиции того, какое иносказание там находится и о каких исторических событиях.

Вполне возможно, что Волков читал "Историю одного города" Салтыкова-Щедрина. В этом романе можно легко в главах о градоначальниках Глупова найти опричнину ("Органчик"), Смутное время ("Сказание о шести градоначальницах"), историю сподвижников первых трёх Романовых (главы о Двоекурове, Фердыщенко и Бородавкине), повествование о бюрократии 19 века (главы от окончания правления Бородавкина до Грустилова) и даже потрясения 20 века (последние две главы "Истории одного города"). Этакое сатирическое иносказание по отношению к историческим реалиям России (аналог за рубежом - "Остров пингвинов" Франса).

Недавно прочёл одну интересную монографию по деталям истории Смутного времени - «Настоящая история Смуты. Русская столетняя война середины XVI - середины XVII веков» Дмитрия Левчика.

Там интересно рассказывается, какие политические силы были в России того времени и про то, как Россия колебалась в Смутном времени между суперкатолической Европой и антикатолической лигой (протестантские страны, Франция, Османская империя и её союзники).

Раз "Рыбка-Финита" повествует о русско-турецких контактах, то стоит обратить внимание на то, что в Османской империи был Константинопольский патриархат, который формально был центром восточного христианства.
В монографии Левчика указывается, что патриаршество на Руси было учреждено при поддержке... Константинопольского патриархата, но выгодополучателем ещё одним был турецкий султан.
Почему? - Этот вопрос затрагивает монография Левчика. Историк указывает, что земельными собственниками были дворянство и церковь. Дворянство было военным сословием, это мы знаем, и инициатором всех войн с соседями Руси на Западе и на Юге. Турецкий султан через Константинопольский патриархат был заинтересован в учреждении патриаршества на Руси, чтобы укрепить церковь и тем самым ослабить дворянство, потому что церковь была земельным собственником наряду с дворянством, с ним конкурирующим.

Тут позволю процитировать конец монографии:

"Основным же системообразующим противоречием мира того времени было противоречие между Османской империей и римским престолом, папством. Римские папы атаковали турецкого султана с запада испано-австрийскими войсками, с северо-запада — польскими. Но папству мешали англо-испанские и франкоиспанские противоречия, ослаблявшие Испанию, миролюбивая политика части австрийской элиты, не желавшей воевать с Турцией, а также польско-шведские противоречия. Папы вынуждены были решать задачи усиления испанской короны, смены династии во Франции, смены элиты в Австрии, а также усиления польского государства за счет ослабления Швеции и присоединения России к Польше. При этом планировалась новая (брестская) уния русской православной церкви и католической церкви. Эти политтехнологические задачи сопрягались с задачами пиаровскими — создавался образ сумасшедших, бездетных, а, соответственно, нелегитимных правителей во всех странах, выступавших против папского проекта. «Под копирку» были написаны образы сумасшедшего Эрика XIV Шведского, императора Священной Римской империи Рудольфа II, ряда турецких султанов и также русских царей Ивана «Грозного» и Федора Иоанновича. Наш анализ говорит о том, что никаких безумцев на тронах в ту пору не было. Султаны османской империи прекрасно понимали стратегию папства и противопоставили ей свою военную мощь, дипломатию и деньги. Они усилили Англию, Францию, Швецию, немецких протестантов, а также русскую православную церковь в ее стремлении получить как можно больше земельной недвижимости. Чем больше земли у русской церкви, тем меньше земли можно дать воинским, служилым людям. Чем сильнее русская церковь, тем слабее русская армия. Турецкая контригра либо удалась, либо почти удалась. По крайней мере, в Англии, Швеции и России. Против турок русский царь не воевал до середины 70-х годов XVII века. Одно плохо — турки не занимались европейским пиаром, а потому полностью проиграли информационную войну.

Увы, мы в нашем XXI веке тоже жертвы этого проигрыша. Мы верим и в бездетных монархов, и в безумных кровавых царей, и в самозванцев, никогда не бывших на самом деле, на престоле нашей страны".

Более, чем вероятно, что внедрение новообрядчества-никонианства как раз было последствием дипломатии турецкого султаната через Константинопольский патриархат в России того времени в попытках сдержать русское дворянство.
Вот только потом оно проглотило новообрядчество-никонианство и церковь подчинило себе через Священный Синод, а потом стало побивать Османскую империю в целой череде войн. При этом народ простой оказался не солоно хлебавши - что в Турции, что у нас.

Теперь же вернёмся к сказке о Рыбке-Фините Волкова. У сказки Волкова нет отчётливого начала, хотя фабула её очень красноречивая и любопытная. Указывалось биографами Волкова, что предки писателя были из старообрядцев - т.е. как раз из того социального слоя, который пострадал от новообрядчества-никонианства. Не означает ли это, что сюжет о Рыбке-Фините навеян преданиями из той среды?

Почему бы нет. И тогда мы увидим, что каждый из персонажей пьесы Волкова представляет тот или иной социальный слой из 17 века: купец Дыдин — из русского старообрядчества и простого русского народа (нередко из него выходцы становились купцами), царь — высший представитель дворянства на Руси, турецкий султан не нуждается в представлении, контрабандист-кавказец Абдул — представитель народов Османской империи.

А Рыбка-Финита — это... подарок русскому православию от турецкого султана через Константинопольский патриархат: учреждение патриаршества и новообрядчества. Сама диковинка Финита по своей сути материализованный символ христианства, но новообрядный. Потому её, возможно, продают за рубеж и на неё государственная монополия есть ("кто финиту от его султанского величества утаит, рубить башку полагается").

"Финита", конечно, не турецкое слово, и странно, что таинственную рыбку в турецких владениях называют по-итальянски. Поэтому рискнём предположить, что это итальянское лобби (тоже купеческое и в то же время католическое) смогло приложить руку к созданию такой рыбки в силу того, что ослабило Византийскую империю, существовавшую до Османской вплоть до падения Константинополя в 1453 году.

Также Рыбка-Финита выглядит как иносказание на что-то наркотическое. А "кто финиту от его султанского величества утаит, рубить башку полагается" в Туретчине — это вообще указание на пресловутый госмонопольный алкоголь.
Который, кстати, использовала церковь в причастиях — тоже была монополия.

В общем-то, взглянув на сюжет, можно удостовериться, что сказка Волкова о Рыбке-Фините — это сказка о том, как простой народ, живший в старообрядчестве в России, обманулся зарубежным троянским конём под названием "новообрядчество" и начал бедствовать.
Своего рода сатирическая сказка в духе М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Видимо, Волков услышал когда-то в юности предание о Рыбке-Фините и записал его, а потом кристаллизовал его в пьесу. Но отчётливого начала у неё нет, недосказанность оказалась слишком явной. Волков залез невольно через "Рыбку-Финиту" в область исторического иносказания о том, о чём догадывался не до конца и чего не смог доочертить.

Теперь же о предположениях того, чего в пьесе нет:


 цитата:
"Слишком прозрачно. Последнее действие должно быть таким: турецкий подданный Абдул, потирая руки, диктует донесение султану. "Всё прошло превосходно, о великий султан! Теперь заберем всё их царство голыми руками"".



Эту реплику взял бы на себя какой-нибудь создатель Рыбки-Финиты, представитель итальянского купеческо-католического лобби, который помог Османской империи Византийскую сокрушить. А раз услуга однажды оказана — почему бы не попробовать аналогично сделать, но только не покорить, а охватить в союзники непокорного соседа - т.е. нашу страну?


 цитата:
"Ведь что произошло. Купец съел рыбку, ему показалось, что он поумнел. Он решает использовать такое сильное средство с наибольшей пользой - просветлить ум самого царя, чтобы это пошло к процветанию царства. Но на самом деле рыбка вытаскивает наружу сущность человека, и в результате царь поглупел. Это сказалось в том числе в возникновении пристрастия ко вкусу чудесной рыбки. Царь пускает в оборот, как тюк товара, самого недогадливого купца, выменивает его на несколько бочек рыбки. Теперь он будет ее есть и дуреть всё больше.
Таким образом оказывается, что и купец, а не только царь оглупел от рыбки, если ему пришла в голову такая странная затея. Рыбка - то, чего нельзя есть никому, но теперь уже поздно.
В этом и был коварный план турецкого султана.
Финита ля комедиа.

Сказку можно запускать в народ. Остро, злободневно, современно".



Разумеется, с этим можно согласиться. Вот только геополитических игроков, кроме Османской империи, было больше: в пресловутой "Рыбке-Фините" для русского царя был заинтересован не только турецкий султан.
Поэтому повествование пьесы Волкова охватывает середину старообрядческого сатирического эпоса. Кроме турецкого султана, потребовалось бы больше очертить персонажей, заинтересованных в Рыбке-Фините и её торговле.
Одним словом, критики правы: пьеса не совсем охватывает полностью свою тему, но взглянуть было бы любопытно на то, что Волков смог успеть написать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 17
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.23 19:29. Заголовок: Obertone пишет: Сам..


Obertone пишет:

 цитата:
Сама диковинка Финита по своей сути материализованный символ христианства, но новообрядный.



Т.е. рыба.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8986
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.23 09:06. Заголовок: Obertone пишет: А Р..


Obertone пишет:

 цитата:
А Рыбка-Финита — это... подарок русскому православию от турецкого султана через Константинопольский патриархат: учреждение патриаршества и новообрядчества. Сама диковинка Финита по своей сути материализованный символ христианства, но новообрядный.

Теория мощная, хотя, на мой взгляд, такие глубокие и тонкие метафоры были не очень свойственны Волкову.

По моим ощущениям, Волков был достаточно прямодушным и прямолинейным автором, не особенно склонным к интеллектуальному символизму и многослойным завуалированным аллюзиям. Встречающиеся в его книгах политические отсылки (например, пародирование двухпартийной системы в виде урфинистов и джюсистов), как правило, довольно просты, прозрачны, и зачастую поясняются самим автором непосредственно в тексте.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.23 19:09. Заголовок: Чарли Блек пишет: т..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
такие глубокие и тонкие метафоры были не очень свойственны Волкову.



Вполне возможно, это может объяснить, почему Волков написал пьесу-сказку в том виде, какой её описывает в рецензии критик.
Т.е. Волков мог выхватить ранее когда-то существовавший сюжет и обратить её в форму пьесы, не более того.

Только сейчас вспоминается, где в русском эпосе бытовали образы-предшественники купца Дыдина и Рыбки-Финиты.
А это, как оказалось, древнерусская былина «Садко» - с купцом-гусляром Садко, «рыбой-золотые перья» и морским царём, у которого волшебная рыбина водится.

У Волкова эти прообразы трансформируются в купца Дыдина и Рыбку-Финиту. А вот замена морского царя и его подводного царства на
турецкого султана и его страну предопределяет сатирическую иносказательную черту сюжета пьесы Волкова.

Откуда источник трансформации сюжета «Рыбки-Финиты» из «Садко», вариантов два:

1) либо он существовал в старообрядческой среде, выходцем из которой был Волков. Ему её когда-то рассказывали, он его записал кратко, а потом развернул в драматургическую пьесу.
2) либо Волков сам эту трансформацию сделал.

В случае второго варианта источника трансформации сюжета «Рыбки-Финиты» из «Садко» Волков мог опираться либо на какие-то исторические монографии и документы (хотя это слишком маловероятно, так как кто писал до Левчика о таких
неосвященных моментах истории России, как непростые взаимоотношения Русского царства и Османской империи через Константинопольский патриархат?), либо он просто сделал
замену морского царя и его царства на турецкого султана и его страну наобум — но тогда он просто пальцем в небо попал на те моменты русской истории, которые мог не знать. Поэтому
вполне возможно, что "глубокие и тонкие метафоры были не очень свойственны Волкову". Наличие среди прочитанного прозы Салтыкова-Щедрина характеризует Волкова как
писателя, который мог изучать в числе прочего его роман «История одного города» как иносказание, но принцип иносказательности Волков мог не вполне достаточно изучить.

Поэтому как раз фигурирование Туретчины и нашей страны в пьесе-сказке Волкова и при этом оборванность сюжета в начале и конце критикам не понравились.
Даже несмотря на то, что временные рамки сюжета находятся в прошлом.

Одно дело древнерусская былина с Новгородом Великим, морской стихией и полулегендарными событиями из мифов и архетипов, другое дело реальные географические страны и государства с персонажами,
которые олицетворяют разные социальные слои. Это уже острословие, но оборванное, и потому непонятна его адресность публике из-за не полного повествования сюжета в начале и конце — ведь старообрядчество малочисленно сейчас и тогда, в 20 веке.

Поэтому, как ранее отмечалось, Волков вертел сказку о Рыбке-Фините целых десять лет,
и никак не понимал, в какую сторону ее повернуть, чтобы она устроила тех, кто даст ей "добро".

Будь более Волков тщательнее в конструировании сюжета, финал пьесы-сказки на бегстве Дыдина и Абдулы или
реплике создателя Рыбки-Финиты о том, что страну можно брать голыми руками, не завершился бы.

Он бы описывал тогда Турцию и Россию начала 20 веков.
Последовало бы описание эффекта бумеранга той рыбки в отношении Туретчины и проигрыш её и нас во взаимной войне, сход царя и султана со сцены.
А далее создатель Рыбки прибегает к военной помощи (интервенция против новых государственностей Турции и России), чтобы покорить обе страны.

Но Дыдин и Абдул каким-то образом выправляют ситуацию и разбивают коварный план, связанный с Рыбкой-Финитой, своеобразным троянским конём из моря, и её создателем. Как-то так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1386
Зарегистрирован: 13.04.16
Рейтинг: 2

Награды: :ms31::ms44:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.23 19:16. Заголовок: Чарли Блек пишет: Т..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Теория мощная, хотя, на мой взгляд, такие глубокие и тонкие метафоры были не очень свойственны Волкову.

По моим ощущениям, Волков был достаточно прямодушным и прямолинейным автором, не особенно склонным к интеллектуальному символизму и многослойным завуалированным аллюзиям. Встречающиеся в его книгах политические отсылки (например, пародирование двухпартийной системы в виде урфинистов и джюсистов), как правило, довольно просты, прозрачны, и зачастую поясняются самим автором непосредственно в тексте.

Дело втом что патриаршество бло учреждено гораздо раньше. А сам Никон.. Проиграл.

Чтение-Сила! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Зарегистрирован: 09.05.22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.23 19:45. Заголовок: Хорошо бы узнать хот..


Хорошо бы ещё узнать хотя бы синопсисы непоставленных пьес «Терентий и Тентий» и «Чудесные пилюли», пусть даже они и не могут выглядеть новаторски в сравнении с пьесами Е.Л. Шварца... Делали, интересно, критики их на них?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 248 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 85
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть