Как и обещала, сегодня подвожу итоги этого новогоднего поэтического феста. Все вытянутые билеты - счастливые, голосования и оценивания здесь нет. А вот читать и комментировать можно и даже нужно. Все стихи (и конкурсные, и внеконкурсные) выкладываются анонимно - как на карнавале, каждый будет под маской. На Старый Новый Год, 13 января, маски будут сняты.
Пост N: 4009
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:09. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Урфин Джюс" ________________________________________ …Всюду слышишь ты имя моё, Но походы и слава – пыль… Дважды в жизни я был королём, Но ни разу – твоим не был.
Помню сотни горящих глаз, Помню ветер, огонь во тьме… Как меня ослепляла власть, Как столица сдавалась мне!
Как шагали мои войска, Стены рушились, в пыль мосты… Только в сердце моём – тоска. Эми, что мне ответишь ты?
…Трон мой сломан, окончен бой, Стал бродягой – из королей… На порог отвещённый твой Я пришёл… отвори скорей.
Я отравлен своей войной, Слава мира – в моей крови… Может, в жизни моей шальной Нету места твоей любви.
Может, счастья не стою я, Тот, кто долго блуждал во тьме… Отчего же рука твоя Вдруг ложится на плечи мне?
Отчего же ты шепчешь мне, Что так долго меня ждала?.. Счёт окончен. Конец войне. И улыбка твоя светла…
Пост N: 4011
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:14. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Руф Билан" _______________________________________ По городу пугливо он идёт, По сторонам всё время озираясь. Летящего он камня в спину ждёт, Возмездия, которое карает.
Позор страны, подлец и подхалим, Диктатора министр-прихлебатель, Давно ль он ярым патриотом слыл? И от кого он прячется, предатель?
Шныряют его мутные глаза, А в сердце- страха нестерпимый холод. Что он ворота отворил врагам Уже прознал весь Изумрудный город.
Пройдёт два дня, недели две пройдёт- И каждый его будет ненавидеть. Ему никто руки не подаёт, Его теперь никто не хочет видеть.
Однажды час тот грозный настаёт, Которого предатель так страшился. Страшила победил и в град идёт, А Урфин своей власти вдруг лишился.
Весь в панике Билан, ведь понял он, Что проиграл, что карта его бита- Разбита войско и в плену патрон, Утратил Руф диктатора защиту.
И он скорей спешит в подземный ход. Пусть там голодный Шестилапый ждёт- Надо бежать, тогда судить не будут. Никто слезы о Руфе не прольёт... Так повелось. Предателей не любят.
Пост N: 4012
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:15. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Чарли Блек" _________________________________________ У Чарли Блека нет одной ноги- Отрублена. Но он не унывает. Ему часы неведомы тоски, Он бодр и всегда вперёд шагает.
В беде любому он готов помочь, Он выручал Страшилу, Дровосека, Он Элли любит как родную дочь, И очень сильно верит в человека.
Ещё моряк наш выдумщик большой И, безусловно, мастер на все руки. Устроил тиграм он испуг такой, Что не забыли бы, наверное, их внуки.
Когда ж пришла великая напасть От Жёлтого зловредного Тумана Не дал стране Волшебной он пропасть, Железного придумав Великана.
Нам подвигов его не перечесть- Ведь самый положительный герой он И лучший дядя. Он у Элли есть, И я ей оттого завидую порою.
Пост N: 4013
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:16. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Топотун" ____________________________________________________ Что Урфин Джюс волшебник был, Не хочешь- так не верь. Но вот меня он оживил, Я необычный зверь!
Я шкурой бездыханной был, Валялся на полу, А Урфин шкуру оживил- И я ему служу!
Хозяин для меня и Бог, И царь и лучший друг- Он оживить медведя смог Без помощи наук!
Из дерева лишь он один Способен сотворить Солдат, лишь он мой господин, Их может оживить.
И помогаю я ему Их разуму учить- Их никогда не устаю Своею лапой бить.
Готова армия в поход. На мой медвежий взгляд, Она скорей в бою падёт, Чем повернёт назад.
С солдатами согласен в том, Хоть сам не дуболом. Мы в бой за Урфина пойдём, Чтоб ни было потом!
Да здравствует создатель наш, Властитель и Отец! Ему я самый верный страж. (Я всё сказал. Конец.)
Пост N: 4014
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:17. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Кастальо" ________________________________________ Песня гнома Кастальо
Грядою гор, каменьев осыпью Пещеры дверь окружена. Там фея спит одна без просыпа, Давным-давно уж спит она, Арахна спит пять тысяч лет, Не ест, не ходит в туалет, И коль судьба мне улыбнется – Покуда жив я, не проснется. Веду учет исправно шелка я, Расхода снеди, полотна. И лишь в мозгу все время щелкает – Пускай и дальше спит она! Арахна спит пять тысяч лет, И про нее забыл весь свет. Но если фея вдруг проснется, Весь свет, пожалуй, ужаснется. Не то чтоб очень гномам нравится Злой госпожи покой блюсти. Она и так-то не красавица – Ну а в масштабе 100:5? Арахна спит пять тысяч лет, И мы сказать не смеем «нет», Но если фея вдруг проснется, Другая жизнь у нас начнется.
Пост N: 4015
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:17. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Ружеро" _________________________________________ По должности он Времени Хранитель. Звучит красиво. А по сути он И трона королевского блюститель, И нации решительный патрон, И города единственный правитель, Законов автор, гражданам- судья, На свадьбах главный он распорядитель, Венчаться людям без него нельзя; Он королей бессменный воспитатель, А на заводе- главный инженер; Ещё тебе скажу я, мой читатель, Он скромности и мудрости пример. Короче говоря, достоинств много- Так пусть живёт сто лет он до седин. Ведь королей в стране подземной много, А вот Ружеро доблестный один.
Пост N: 4019
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:20. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Гудвин" _________________________________________ И люди смотрели, теряя шляпы. И голос до них доносился слабый: Где зелень так туч густа: - Я только прошу вас, живите дружно. Вам больше войн затевать не нужно, Прошу вас, Пожалуйста!... Еще вас прошу, урожай сожните. Фонтан на площади почините – Закончили ведь почти! Просить прощенья? За что ж? Так вышло… Скажу другое, пока вам слышно: Не нужно снимать очки! И он растаял, и стерлась точка. И тот, кто был там, запомнил точно: Он к Солнцу – на погостить. …И Солнце грело останки шара, Пустыню своим раскаляя жаром. И мысль – черт, последнее упущенье, – Ведь все-таки зря не просил прощенья, Ведь было за что простить.
Пост N: 4020
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:21. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Стелла" _____________________________________________ Ей сотни лет, но выглядит она, Как будто ей исполнилось семнадцать, Как девушка- невинна и свежа, Но это Стелла; что же удивляться?
Она сильней волшебницы любой, Известны тайны ей заветные природы, Что наделяют вечной красотой, Что позволяют не стареть за годы.
Она сама по сути Красоты Природной всей живое воплощенье, Она богиня, образец мечты, Дающая поэтам вдохновенье.
Художников волшебный идеал... В неё любой мужчина бы влюбился, Едва войдя в огромный этот зал. Тьмы Властелин её убить бы не решился.
Пост N: 4021
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:22. Заголовок: Внеконкурсное на тем..
Внеконкурсное на тему фургона _____________________________________________ Вот дом, который построил Смит. Ну как – построил? Свинтил колеса, А тут уже подступает осень, И ветер мерзко в щелях свистит. Конечно, лучше б проконопатить, А вовсе лучше – хотя бы сруб… За паклю тоже, однако, платят, А впрочем, ладно, на годик хватит, Протерпим зиму – а там весну б. Вот дом, который летит по небу, Кричит девчонка и лает пес. Никто не знает, А дом летает, В чужую песню его занес. Летит по небу и где-то сядет Тот дом, которой построил Смит. Хозяйка дома уйдет не глядя, И на пороге не погодит. Уйдет куда-то в края иные, Потом вернется – другой порог. И дверь другая, и в ней отныне Иначе врезан иной замок. Кому какое, однако, дело Где куплен гвоздь, что в бревно забит? Важней, что был он забит умело – И дом построен семейством Смит. Такого дома не сдунуть ветру, Его с фундамента не смахнуть. Какого, девочка, ждать ответа? Как ты-то этот отыщешь путь? Ты говоришь, что туда орлами? Ты говоришь, на драконах? Ишь! Ты говоришь, вы решили сами, И что ты едешь, а не летишь? Ты говоришь, что ты там – принцессой, А также феей, и в честь сестры, И что ты просто для интересу, А целей нет иль не так остры? И кто захочет, тот сам спасется, И все, что надо, себе приснит. И только в вечность опять несется Тот дом, который построил Смит.
Пост N: 4022
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:23. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Тотошка" ______________________________________________
Гимн в честь Тотошки, сочиненный песиком Фафиком и впервые исполненный на собачьей свадьбе на задворках фермы О’Келли за месяц до Большого Собачьего Похода на Волшебную страну.
Исполняется на мотив «Beasts of England» (в смысле, на «Клементину» или «Кукарачу»).
Пес канзасский, пес техасский, Слушай радостную весть! Весть принес нам пес Тотошка, Гимн споем в его мы честь!
Слишком долго мы терпели, Жизнь собачью мы вели. Человечьей тирании Сбросить цепи не могли.
Нет в степи канзасской места, Где б не правил человек. От него освободиться Мы не чаяли вовек.
Долго, долго мы сносили Ругань, голод и битье. Кто мы были в этой жизни? Лишь презренное зверье!
Смит ругался, скот лягался, В будки заползал мороз. Нас объедками кормили. Вечно был бесправен пес!
Только храбрый наш Тотошка Край чудесный отыскал! Он в волшебный рай собачий Всех собак с собой позвал!
Люди там собак не знали - Как нам жалко их, бедняг! Всем они ужасно рады, От овчарок до дворняг.
Как богов, нас почитает Милый маленький народ, Там они всегда читают Слово «dog» наоборот!
Молоком текут и медом Реки сказочной страны, С мясом сахарные кости Нам подносят Жевуны.
Там не знают слова «плетка», «Место», «фу», «апорт», «сидеть», Не осмелится никто там Поводок на нас надеть.
Так пойдемте ж за Тотошкой В те чудесные края! Там найдем мы рай собачий, Заживем мы там, друзья!
Разнеси, о пес канзасский, Ты по свету эту весть! И восславим пса Тотошку – Он сегодня с нами здесь!
Пост N: 4023
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:24. Заголовок: Стихотворение по бил..
Стихотворение по билету "Энни" ___________________________________________ Родилась я темной ночью, И скажу вам, между прочим, Что родители не знали Как назвать меня – решали, До утра они гадали. Папа начал разговор: Назовем дитя Ленор! Никогда! – сказала мама, Прекращая этот спор. На язык отец остёр, Завершить не хочет спор. На кровать присел к жене он, Руки он к жене простёр. Говорит он ей – «Жена! Объяснить ты мне должна! Нет имён Ленор нежнее, Чем не нравится она?» Отвечала мама – «Чушь! Никогда не соглашусь! Я назвать хочу в честь тётки, И за выбор свой держусь! Милой маменьки сестра К нам всегда была добра. Назовем в честь тёти Мэри – Или Сьюзан, выбирай.» Но отец бывал упрям. «Мэри Сьюзан! Эка прям! Может, сразу Даздрапермой?» - (Предложил, приняв сто грамм.) Мама тоже горяча, Начала рубить с плеча, «Почему не Мэри Сьюзан? Ну-ка, Джонни, отвечай!» Так ругались до зари, И еще потом дня три, И назвать решили Энни, - Лучше, что ни говори. … - Вот и я! Привет, родня! Заждались, поди, меня? Как приятно оказаться Снова дома, у огня! Я не хуже, чем сестра! И умна я, и быстра! Принесу не меньше Элли Я в волшебный край добра! Пусть не фея, как она, Но друзьям я так нужна! Я повсюду рядом с ними, В волшебство я влюблена! Топ надев и каблучки, И зеленые очки, Я на подвиги отправлюсь, Подержите кулачки! Я по-всякому могу, Не сломить меня врагу, А Рамина напророчит – Все равно туда сбегу!.. Мама головой кивает, Дочка сладко так зевает… Мама спать ее кладет И, как в детстве, ей поет: «Баю-баюшки-баю, Баю девочку мою. Закрывай скорее глазки, Дорогая Мэри-Сью.»
Внеконкурс "Письмо в Изумрудный Город" ____________________________________________ Я сражалась за мирное небо Над огромной Волшебной Страной, Я сражалась за быль (или небыль), Я сражалась за вечный покой. Замерев на границе историй, Выбирала нехоженный путь, Чтоб потом, оказавшись героем, На перине из сказок уснуть.
Рисовала воздушные замки, Из песка мастерила дома, Но потом, как сон, странный и сладкий, Я о них забывала сама. Только вдруг просыпалась средь ночи, Вдаль манимая светом в окне, Торопилась тогда очень-очень И бежала, мой Город, к тебе...
Я была совсем юной девчонкой, Свято верила в тайну твою, Даже в банке с обычной зеленкой Ключ искала в свой райский уют. Но сейчас - столько лет пролетело!- Я все так же мечтаю во сне, Что однажды, с рассветом, несмело Я пойду к изумрудной звезде.
Она есть! Далеко к горизонту, У границы заснеженных гор. Я ищу ее стойко, но долго, Глядя с мукой в небесный узор. Раньше, в детстве, ее я видала Из окна моей спальни в ночи. Что теперь со мной, Город мой, стало? Разве только я взрослая стала, Сохранив нерушимость души? Отвечай, не молчи!..
Пост N: 4028
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 30.12.12 18:28. Заголовок: Внеконкурс на тему н..
Внеконкурс на тему невесты Дровосека _______________________________________ Помнишь, ты верил, что власть может все? Кто короля и бога спасет? Урфин пишет шестое письмо. Тоже его сожжет.
Помнишь, как ты вырезал портрет, И как со злостью швырнул в очаг? Ни одна из твоих побед Не приблизит к ней ни на шаг!
Королевы Эми, увы, не будет. У тебя не может быть королев. Путь того, кому ненавистны люди Самый страшный путь на земле.
У волшебной страны для тебя нет чуда? Чудеса случаются, верь- не верь. В никуда пришедший из ниоткуда, Ты, забыв про гордость, стучишься в дверь.
...А хозяйка не видит грязи и дыр. От тепла и света ты пьян слегка. И улыбка Эми меняет мир... Превращая тебя в дурака.
Прошлое лезет из дыр плаща, Грязной рубашкой лежит в тазу. Помнишь злосчастную ту грозу? Нить натянута, пробил час: Урфин, а ты умеешь прощать?
В эту постель, что белей, чем снег, Хода не будет мыслям-ножам. Ты не надеялся и не ждал. Ты всего лишь искал ночлег.
Пост N: 307
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 30.12.12 21:48. Заголовок: Уже второе мероприят..
Уже второе мероприятие показывает, что организатор умеет не только придумать хорошую идею конкурса, но и благополучно довести его до конца. Организатору – спасибо.
Главная претензия к некоторым стихотворениям – сбиты размер и ритм. Также очень часто встречается грубая рифма. Это относится к первому (Дин Гиор), четвертому (Руф Билан). Номер девятый – Гудвин. И вроде бы неплохая задумка, но конец испортил все впечатление.
Особенно хочется отметить авторов стихотворений: второго (Урфин Джюс), шестого (Топотун), седьмого (Кастальо), внеконкурсного о фургоне постройки Смита, двенадцатого (Тотошка), четырнадцатого – «Я сражалась за мирное небо» (к слову, стихотворение очень давнее, выкладывалось минимум в двух местах).
Есть те, которые понравились, но меньше: номера третий (Фарамант), пятый (Чарли Блек), восьмой (Ружеро), пятнадцатый (Эми).
Совсем не зацепило о Стелле. Последняя строка наводит на мысль об авторстве, а стиль стихотворения – на то, что у автора есть еще как минимум одно произведение на конкурсе. Также не зацепил №16, тоже об Эми.
Особняком стоит №13, об Энни. Не цепляло до самой последней строки, но последнее слово все расставило по местам.
Пост N: 1654
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 31.12.12 09:44. Заголовок: Больше всего понрави..
Больше всего понравилось про фургон, про Гудвина и "Я сражалась за мирное небо", хотя его я уже видела. Чтение стихов у меня вообще-то тяжеловато идёт всегда, но иногда зацепит - не оторвёшься )) Организатор молодец! Авторы тоже постарались ))
Последняя строка наводит на мысль об авторстве, а стиль стихотворения – на то, что у автора есть еще как минимум одно произведение на конкурсе.
Будите удивляться, глубокоуважаемая Асса, но не одно, а четыре. Я написал 5 стихотворений.
Спасибо организатору, за то что это не конкурс, а фест. Я лично узнал четырёх авторов, голосовать тут было бы невозможно.
Авторам спасибо! Особенно понравились "Энни", "Тотошка", "Топотун", "Урфин Джюс" и про фургон. Но особняком стоит "Письмо в Изумрудный город". Я знаю автора- более того, сам посоветовал Безымянной её пригласить. И не зря.
Одно огорчает- стихотворений мало. Всего 16, 5 из них мои. К сожалению, многие кто мог либо не успели либо не захотели.
Отправлено: 31.12.12 13:53. Заголовок: Спасибо всем участни..
Спасибо всем участникам) Больше всего зацепили внеконкурсные стихотворения (два последних и про фургон), что не удивительно)) Из конкурсных зацепило про Топотуна. Подробности - отдельно и немного позже (если авторам это будет нужно)
Отличные стихотворения! Очень понравились про Джюса, Чарли Блека, Ружеро, Гудвина, песенка Кастальо и почти все внеконкурсные. Авторы замечательно потрудились, а организаторы - еще лучше)) Всем спасибо за чудесное настроение! Очень жаль, что так и не написала ничего по своему билетику((
Пост N: 4299
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
9
Награды:
Отправлено: 31.12.12 21:58. Заголовок: Прошу прощения у уча..
Прошу прощения у участников дискуссии за перенос постов в безопасное место несмотря на самый разгар спора, но иначе, боюсь, дело опять дойдёт до всеобщего скандала и взаимных обид.
Тем более, что тема всё-таки посвящена поэтическому фесту.
Прошу прощения у участников дискуссии за перенос постов в безопасное место несмотря на самый разгар спора, но иначе, боюсь, дело опять дойдёт до всеобщего скандала и взаимных обид.
Прошу прощения у участников дискуссии за перенос постов в безопасное место несмотря на самый разгар спора, но иначе, боюсь, дело опять дойдёт до всеобщего скандала и взаимных обид.
Тем более, что тема всё-таки посвящена поэтическому фесту.
Согласна с таким решением! Ещё и праздник - не время для споров и ссор.
Пост N: 316
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 31.12.12 23:07. Заголовок: Donald пишет: Если ..
Donald пишет:
цитата:
Если бы Асса написала "Про Стеллу не зацепило потому что по Сухинову", скандала в этой теме не произошло бы.
Разбор. Итак, судя по первой строфе, подразумевается, что стихотворение написано ямбом. Пять полных стоп в нечетной строке (десять слогов), пять и шестая неполная – в четной (одиннадцать слогов). Вторая строфа, вторая строка. 12 слогов – ритм сбит. Четвертая строфа, четвертая строка. 13 слогов. Сбит ритм. Этот вариант безболезненно, без потери смысла и ритма, можно было бы заменить на что-нибудь вроде «Пакир убить бы Стеллу не решился».
В стихотворении использованы женская и мужская рифма, рифмовка перекрестная, строфа выглядит так: аВаВ. Судя по строфам со второй по четвертую, нечетные строки рифмуются между собой. Первая строфа: она – свежа. Грубая рифма.
Есть нарушения пунктуации. В третьей строфе, в первой строке, между словами «сути» и «красоты» должно стоять тире. «Воплощенье красоты» – именное сказуемое. В данном случае создается впечатление, что Стелла, по сути Красоты, – воплощение неизвестно чего. В четвертой строфе. В конце второй строки должна стоять точка, а не запятая. Также есть нарушение форматирования, из-за чего текст зрительно воспринимается как неаккуратный.
Стилистически – странный оборот «позволяют не стареть за годы». «огромный этот зал». «Этот» – местоимение, имеющее конкретизирующую, указующую семантику. В то же время зал в стихотворении упоминается впервые. Из текста не ясно, что это за зал – тронный, бальный и т.д. К слову, оба этих прилагательных успешно заменили бы «этот». Также спокойно смотрелась бы конструкция «в ее огромный зал». См. выше замечание о ритме.
Так что мое отношение к Стелле как к идеалу вечной красоты, Сухинову и лично к вам не имеет ни малейшего отношения, простите за каламбур, к качеству выложенного текста.
Пост N: 1571
Зарегистрирован: 29.03.12
Откуда: Страна Цветущей Калины, Южная Пальмира
Рейтинг:
4
Отправлено: 01.01.13 01:11. Заголовок: Эмералда Джюс, не зн..
Эмералда Джюс, не знаю... Как-то раз на Дайри в сообществе, посвященном сериалу "Легенда о Героях Галактики", она девушка выложила два стиха. Все налетали на нее: мол, рифма хромает, размер нарушен. А я читаю своим дилетантским взглядом и нравится.
мое отношение к Стелле как к идеалу вечной красоты, Сухинову и лично к вам не имеет ни малейшего отношения, простите за каламбур, к качеству выложенного текста.
Ещё в нескольких стихотворениях хромает рифма и размер не соблюдён. Но ругаете вы только это.
Пост N: 2091
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 01.01.13 12:50. Заголовок: Дело не в слишком ум..
Не в тему: Дело не в слишком умных, а в том, что стихотворения пишутся для народа, а не для литературоведов, у которых на уме ямбы да хореи. Я к слову сказать, понятия не имею, чем ямб от хорея отличается. Стихи я пишу интуитивно.
Пост N: 4042
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 01.01.13 12:59. Заголовок: Я весьма неопытный и..
Я весьма неопытный и непросвещённый в литературоведении поэт - и ВСЕ стихотворения Феста мне понравились. Стихотворения - это из души, и чаще всего они пишутся на порыве, интуитивно (в отличие от тех же Лимериков - где силён элемент литературной игры). Поэтому я не стала здесь делать голосование - сочла это неблагородным поступком, ведь все авторы - молодцы, все вложили душу в свои строки...
Пост N: 1668
Зарегистрирован: 04.03.12
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 01.01.13 13:01. Заголовок: "Не мог он ямба ..
Не в тему: "Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить..." (с) ))) Я, кстати, тоже не могу. У меня в основном стихи идут для песен, и там для меня важнее подставить их под мелодию. За что мне от литературоведов часто достаётся. Поэтому я и не люблю своё творчество давать на оценку профессионалам...
Отправлено: 01.01.13 13:03. Заголовок: Donald пишет: а в т..
Donald пишет:
цитата:
а в том, что стихотворения пишутся для народа, а не для литературоведов, у которых на уме ямбы да хореи. Я к слову сказать, понятия не имею, чем ямб от хорея отличается. Стихи я пишу интуитивно.
Мне кажется, никто не мыслит категориями типа "сейчас я напишу стихи ямбом". Но. Размер - штука объективная, и он сам требует себя выдерживать. Не важно, хорей это будет или ямб, или что-то еще. Дело не в терминах, а в ритме. Вот этот самый ритм интуитивно чувствует пишущий, и его же так же интуитивно воспринимает читающий. И если ритм сбоит, то это царапает, сбивает с восприятия. Конечно, восприятие различается, поэтому кто-то не обратит внимания, кого-то поцарапает, а кого-то и резанет. Для кого-то содержание окажется важнее формы, а для кого-то - наоборот, увы. Кстати, бывает так, что сбитый ритм используется нарочно - как прием. Чтобы избавиться от монотонности, например. Но если это прием, то он должен использоваться единично, иначе впечатление смажется. Или опять же ритмично. Рваный ритм - это тоже ритм. Но это долго рассказывать) Я потом на примерах попробую.
Стихи - это вдохновение, конечно, но и техника. И техника нарабатывается. Например, если слово не укладывается в размер, можно поискать синоним. Если к слову не подбирается рифма, можно заменить слово. Стихи - не проза, это верно. Стихи - гораздо требовательнее.
Отправлено: 01.01.13 13:14. Заголовок: Donald есть. И мне ..
Donald есть. И мне хотелось бы написать подробнее о некоторых. Любой текст - и прозаический, и стихотворный - в смысле воздействия на читателя штука очень тонкая. Вы не поверите, но иногда довольно объемный текст цепляет одной-единственной фразой. А иногда - одной же фразой отталкивает. Тут очень индивидуально все. Я вот смотрю на "Топотуна" - и вижу шероховатости, а все равно нравится, и править ничего не хочется - кроме единственной строчки. Но к этой строчке я бы прицепилась - именно потому, что в целом стихи не оставили равнодушной. А к чему-то другому можно было бы прицепиться по полной программе - но не хочется, потому что в целом не трогает.
Пост N: 317
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 01.01.13 15:43. Заголовок: Donald пишет: Ещё в ..
Donald пишет:
цитата:
Ещё в нескольких стихотворениях хромает рифма и размер не соблюдён. Но ругаете вы только это.
Асса Радонич пишет:
цитата:
Главная претензия к некоторым стихотворениям – сбиты размер и ритм. Также очень часто встречается грубая рифма. Это относится к первому (Дин Гиор), четвертому (Руф Билан).
Асса Радонич пишет:
цитата:
Совсем не зацепило о Стелле. Последняя строка наводит на мысль об авторстве, а стиль стихотворения – на то, что у автора есть еще как минимум одно произведение на конкурсе. Также не зацепил №16, тоже об Эми.
"Гудвин" поначалу даже понравился, но последняя строфа напрочь убила хорошее впечатление. Так что - вы опять видите только то, что вам хочется.
Эмералда Джюс пишет:
цитата:
Асса Радонич , может, оставим заумь в стороне? В современной жизни не нужны СЛИШКОМ умные!
Отправлено: 01.01.13 15:45. Заголовок: Сначала – конкурсное..
Сначала – конкурсное. Стихотворение по билету "Топотун" Скрытый текст
Что понравилось - В ритме померещилось что-то от Роберта Бернса. Не знаю что, но для меня это оказалось плюсом. - Я почувствовала персонажа. - Простой – подчеркнуто простой – язык без изысков и излишеств неплохо сочетается в данном случае с изложением от первого медвежьего лица. - Кстати, ритмически персонажу стихотворение тоже очень подходит. - Стилистические шероховатости обернулись неожиданным плюсом, ибо попали в речевую характеристику персонажа. Ну шкура же! Она просто не может выражаться гладко. Поэтому строчки, которые в другом случае напрашивались бы на правку, здесь можно оставить без вмешательства – с медведя что спросишь? Так что проблемный синтаксис в первом и четвертом четверостишиях и сомнительная рифма во втором и пятом не слишком царапают. Вернее, конечно, царапают, но выглядят оправданными. - И очень характерна финальная строчка. Что бы я исправила - сократила бы, как минимум, один катрен; - в строчке “Их никогда не устаю Своею лапой бить” заменила бы “своей” (а чья еще может быть лапа?) на, скажем, “тяжелой”. (Кстати, на месте автора я не относилась бы легкомысленно к форматированию, потому что оно превращается в данном случае в личную подпись))
Не в тему: Ну-у, я например, сомневаюсь, что это хорошо. Что слишком умные не нужны.
Donald Donald пишет:
цитата:
стихотворения пишутся для народа, а не для литературоведов, у которых на уме ямбы да хореи. Я к слову сказать, понятия не имею, чем ямб от хорея отличается. Стихи я пишу интуитивно.
- Не в тему: интуиция, штука, конечно, хорошая. Но иногда она подводит.
Джюс-Джулио Джюс-Джулио пишет:
цитата:
Как-то раз на Дайри в сообществе, посвященном сериалу "Легенда о Героях Галактики", она девушка выложила два стиха. Все налетали на нее: мол, рифма хромает, размер нарушен. А я читаю своим дилетантским взглядом и нравится.
- Очень обидно, когда хороший авторский замысел безнадежно проигрывает, из-за того, что автор поленился, не доделал или не счел нужным доделывать именно форму. Так что Асса Радонич тут права. Форма, (размер, рифма и пр.) это тоже необходимая часть стихотворения. Стихи, они как... драгоценные камни. Камень сам по себе может быть прекрасным, но его некачественная огранка может угробить всю красоту камня. Так что без техники, в обоих случаях никак.
- Вот опять – ритмически стихи вполне соответствуют персонажу. Но. - Хромают, как Чарли Блек на свою деревянную ногу. - И проблемные рифмы в первом, третьем и четвертом четверостишиях – это еще не самая большая беда. - Хуже то, что местами в стихотворении отсутствует внутренняя связь, как, например, здесь: “ В беде любому он готов помочь, Он выручал Страшилу, Дровосека, Он Элли любит как родную дочь, И очень сильно верит в человека.” Как одно связано с другим и с третьим? Особенно другое с третьим. Насчет Элли – прекрасно (хотя “Элли” и “любит” я поменяла бы местами, а то там стык некрасивый. Но как любовь к племяннице связана с абстрактной верой в абстрактного человека? И “очень сильно” слишком явно заполняет пустое место. Читатель задумывается… теряет ритм – и его выбивает из стихотворения. - Строчка “Устроил тиграм он испуг такой” синтаксически неудачна: “устроить испуг” нельзя; а следующая выбивается из размера (уложить ее в размер было бы несложно, как вариант – “что помнили б, наверное, их внуки”. - И вот дочитываешь до последнего четверостишия – и все предыдущее становится не то чтобы неважно… но его искупает последний катрен, простой и теплый. В нем – весь Чарли Блек: “Нам подвигов его не перечесть- Ведь самый положительный герой он И лучший дядя. Он у Элли есть, И я ей оттого завидую порою”. И честное слово – можно было только им и ограничиться. В любом случае, это четверостишие очень удачно завершает все стихотворение. Хороший такой финал. - Только в последней строчке этого катрена тоже сбит размер – тут можно было бы выкрутиться хотя бы так: “Я в этом ей завидую порою”.
Не в тему: Например, при устройстве на работу работодателям НЕ нравятся слишком образованные люди с БОЛЬШИМ количеством дипломов! ТАКИЕ резюме НЕ рассматриваются! Проверено на себе!
Например, при устройстве на работу работодателям НЕ нравятся слишком образованные люди с БОЛЬШИМ количеством дипломов! ТАКИЕ резюме НЕ рассматриваются! Проверено на себе!
- Не в тему: Ну может быть работодатель просто не доверяет существующей коррумпированной системе образования? Но если работодателю не нужен умный сотрудник... Это, (тут tiger_black права), прежде всего многое говорит о самом работодателе)))
Пост N: 2493
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Путь в долину
Рейтинг:
6
Награды:
Отправлено: 01.01.13 22:23. Заголовок: Все стихи хороши! Да..
Все стихи хороши! Даже не знаю какое и назвать самым лучшим. В стихотворении про Дина Гиора отмечу необычную звучность! Особенно понравились строки про его кудрявую бороду! Про Урфина немного грустное, но этим оно только интересно! Про Руфа Билана - удивительно правдиво. И заставляет улыбнуться!
Железный дровосек Вы можете спокойно продолжать следить за темой. Я закончила.
tiger_black Я думаю, Железный дровосек не хотел вас обидеть) Просто он обычно выражает мысли в настолько лаконичной манере, что иногда трудно догадаться, что на самом деле имелось в виду и на ум приходят неправильные трактовки)
Чарли Блек Спасибо)) Но я не имела в виду больше того, чем сказала))) Я действительно не собиралась писать обо всем - только о зацепившем. И сомневаюсь, стоит ли что-то писать о внеконкурсном - хотя о фургоне, например, тянет многое сказать. Глубокая получилась вещь. Но я не уверена, что автору (как и авторам двух последних стихотворений) это надо) Вот только Дональд о Кастальо спросил - над этим подумаю. Тематически песня мимо меня прошла, но сделана хорошо.
Пост N: 1875
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 09.01.13 16:09. Заголовок: Вообще очень бы хоте..
Вообще очень бы хотелось рецензий ) жаль, что tiger_black остановилась, я бы с удовольствием почитала, и других рецензентов тоже
Сама особо ничего сказать не могу, разве что - я приятно удивлена общим нашим довольно высоким уровнем. Единственно пожалуй огорчительно - почти все стихотворения не открывают нам ничего нового. Они как бы "при каноне", а не сами являются фанфиками, что жаль. Можно очень хорошо описать Фараманта или там Стеллу, но... но куда интересней было бы увидеть что-то более сюжетное, не знаю, мб альтернативное, неожиданное.
И для меня конечно два последних внеконкурсных - помимо того, что там нечужой мне пейринг - это вот Поэзия с большой буквы, настоящая. Если бы было голосование, они порвали бы всех в клочья.
Единственно пожалуй огорчительно - почти все стихотворения не открывают нам ничего нового. Они как бы "при каноне", а не сами являются фанфиками, что жаль. Можно очень хорошо описать Фараманта или там Стеллу, но... но куда интересней было бы увидеть что-то более сюжетное, не знаю, мб альтернативное, неожиданное.
Может быть... Ведь билет с персонажем, например, с Ружеро, Фарамантом или ещё кем, не задаёт абсолютно никаких жёстких рамок. Можно было про историю любви героя писать, про тяжёлое или не очень детство, про какой-то знаменательный случай и т.п. Но можно было и по канону, ведь так же? Самое главное, что все постарались и все молодцы!
Пост N: 326
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 09.01.13 19:14. Заголовок: Вот простите, после ..
Вот простите, после некоторых высказываний, например, этого – Эмералда Джюс пишет:
цитата:
Асса Радонич , может, оставим заумь в стороне? В современной жизни не нужны СЛИШКОМ умные!
Donald пишет:
цитата:
стихотворения пишутся для народа, а не для литературоведов, у которых на уме ямбы да хореи.
– у меня возникло впечатление, что авторам нужны не честные отзывы, а исключительно похвала, а на рецензента, который разберет текст по косточкам, тут же навесят ярлык злобного критикана.
авторам нужны не честные отзывы, а исключительно похвала, а на рецензента, который разберет текст по косточкам, тут же навесят ярлык злобного критикана.
Авторам нужны честные отзывы, основанные на восприятии текста через чтение и слушание, а не на теории стихосложения, которую практически никто не знает, и которая излишне переполнена малопонятными терминами.
Пост N: 1877
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 10.01.13 09:40. Заголовок: Donald пишет: Автор..
Donald пишет:
цитата:
Авторам нужны честные отзывы, основанные на восприятии текста через чтение и слушание, а не на теории стихосложения, которую практически никто не знает, и которая излишне переполнена малопонятными терминами.
давайте будем говорить каждый за себя )) Мне, например, достаточно малоинтересно субъективное восприятие моих рифмованных текстов другими людьми - разве что самыми близкими. А вот если даже малознакомый человек может дать мне дельный совет, подкрепленный ссылкой на теорию стихосложения (которую, конечно, каждый, кто осмеливается писать стихи, должен бы хоть немного попытаться освоить), это очень ценно для меня.
Пост N: 1151
Зарегистрирован: 17.08.12
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской области
Рейтинг:
2
Отправлено: 10.01.13 12:09. Заголовок: Donald пишет: Автор..
Donald пишет:
цитата:
Авторам нужны честные отзывы, основанные на восприятии текста через чтение и слушание, а не на теории стихосложения, которую практически никто не знает, и которая излишне переполнена малопонятными терминами.
Пост N: 4068
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 10.01.13 13:22. Заголовок: Мне, как организатор..
Мне, как организатору, который балуется виршами лишь изредка, интересны прежде всего интересные, грамотные, чёткие рецензии (отзывы) без переходов на личности и оскорблений. Возможно, такие отзывы, прочтя которые, каждый мог бы сделать для себя какие-то уроки и пополнить копилку своих умений.
Отправлено: 10.01.13 14:04. Заголовок: Можно влезу? Я поним..
Можно влезу? Я понимаю, что не имею права, потому что свои билеты выполнить так и не успела и даже про чужие стихи ничего конкретного написала. Но влезть всё равно хочется. Довод "против" теории: она не предназначена для оценки стихов. Точка. Я, конечно, не говорю о тех разделах теории, которые определяют, можно ли считать такое-то стихотворение написанным в такой-то форме (как тот же лимерик), - только о более универсальных, которые определяют, можно ли его вообще называть стихотворением. Так вот они, универсальные разделы, нужны для объяснения, почему одни стихи звучат, а другие нет, а не для того, чтобы сличить что-то с шаблоном и если что-то не вписывается - сходу сказать, что не звучит. Из каждого правила на самом деле много исключений, которые описываются более сложными разделами всё той же теории, и все варианты, наверное, охватить и невозможно. Довод "за" теорию: почему одни стихи звучат, а другие нет, она все-таки объясняет хорошо ) И если они действительно не звучат, гораздо конструктивнее не просто сказать "А вот тут как-то оно не так, копайте глубже", а сравнить с всё тем же шаблоном и показать, в каком месте возникло неудачное расхождение. А удачных расхождений читатель - если он просто читатель, а не настроился специально на поиск таких вещей - и не заметит. Или заметит, но протащится от них, как ужик по стекловате (только вот такие моменты, где можно протащиться от расхождений, - они тоже описаны в теории, да-да, в тех самых более сложных разделах). А для того, чтобы уменьшить количество неудачных расхождений в своих стихах, гораздо проще выучить теорию (причем от простых разделов к сложным, а не начиная сразу со спорных моментов), чем по сути изобретать ее самому на основе интуиции и многолетнего опыта. Пусть даже этот самодельный велосипед в конце концов и поедет - все-таки лучше сразу писать правильные стихи, чем поначалу гробить все свои задумки кривой реализацией. Как-то так.
Пост N: 2176
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 10.01.13 14:16. Заголовок: Вот я все свои стихи..
Вот я все свои стихи делю на 2 группы: первые я пишу по наитию, они сами выскакивают, вторые долго и тщательно придумываю, подбираю рифмы и т.д. Так вот первые, написанные без применения теорий и приёмов, всегда лучше. Например, стих про Топотуна.
Пост N: 1882
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 10.01.13 14:27. Заголовок: Donald пишет: Так в..
Donald пишет:
цитата:
Так вот первые, написанные без применения теорий и приёмов, всегда лучше.
осмелюсь предположить, что дело в другом. теорию вы так и так знаете, раз можете ее применить в принципе. значит, просто первые пишутся более вдохновенно, где верные приемы используются подсознательно. А вторые более вымученные по настроению...
теорию вы так и так знаете, раз можете ее применить в принципе. значит, просто первые пишутся более вдохновенно, где верные приемы используются подсознательно. А вторые более вымученные по настроению...
Может быть. Я теорию знаю, но совсем не помню, что и как называется. Слово "ямб" мне ничего не говорит. А вот если сказать, что ударение должно быть на каждый первый слог из двух или на второй из трёх, я размер узнаю.
значит, просто первые пишутся более вдохновенно, где верные приемы используются подсознательно.
согласна
Donald пишет:
цитата:
Я теорию знаю, но совсем не помню, что и как называется.
а не обязательно помнить, что и как называется. Достаточно видеть, где вы, например, отступили от размера (который совершенно неважно, как называется)), и понимать, зачем это вам. Потому что если вы просто не нашли нужного слова и поэтому не уложились в ритм - это одно. А если вам и нужна была более короткая строчка - скажем, чтобы сбить ритм целенаправленно - это уже совсем другое. В первом случае будет ошибка, во втором - прием.
Потому что если вы просто не нашли нужного слова и поэтому не уложились в ритм - это одно. А если вам и нужна была более короткая строчка - скажем, чтобы сбить ритм целенаправленно - это уже совсем другое.
угу, и что смешно, увидеть это со стороны (и отличить первое от второго "по запаху") можно тоже не зная ни одного термина теории. Теория, она скорее чтоб между людьми эту информацию переносить. Вот именно как -
Седьмая Вода пишет:
цитата:
И если они действительно не звучат, гораздо конструктивнее не просто сказать "А вот тут как-то оно не так, копайте глубже", а сравнить с всё тем же шаблоном и показать, в каком месте возникло неудачное расхождение.
- Тематически не задело. - Более того – тематически стихи не соответствуют персонажу: я запомнила это стихотворение как “стихи про Арахну”. Арахна в стихах очень хорошо видна, а вот Кастальо как повествователь – не виден. То есть мог быть летописец, а мог быть и гномский бард – если у них такие есть. - Зато очень привлекательна форма. - Это действительно песня, она поется и без музыки. - Понравилось сочетание размеров – основного и в припеве, последний “не притянут за уши”, переход вполне гармоничен. То же самое касается рифмовки. - Во многих случаях для песен используется упрощенная рифма. Здесь это тоже наблюдается (в припевах), но в основных катренах (во всех трех) встречается рифма красивая и даже сложная. - Еще лучше то, что ни рифма, ни синтаксис стихотворения не мешают петь или читать стихи вслух – язык “не ломается”. - Кое-где хромает логика (3я строчка в 1м катрене, 3й катрен, последний припев), но для восприятия в целом это не критично. - Цифры в художественном тексте!
nura1978 Чарли Блек а давайте цитатами? как я сказала, в некоторых случаях цифры имеют место быть. Вы, кстати, приводите классику, а она не всегда согласуется с своременными нормами. Отсутствие цифр в художественном тексте - это правила школьных сочинений за 9 класс. И удивительно, но ни один из перечисленных вами писателей не писал стихи! я посмотрела строчку, цифры там совершенно неуместны, а слова смотрелись бы неплохо, да еще не пришлось бы гадать "сто к пяти" или "ста к пяти". Явный косяк автора.
Пост N: 4344
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
9
Награды:
Отправлено: 11.01.13 12:24. Заголовок: Tadanori пишет: а д..
Tadanori пишет:
цитата:
а давайте цитатами?
цитата:
Артур Конaн Дойль
Пять aпельсиновых зернышек
Когдa я просмaтривaю свои зaметки о Шерлоке Холмсе зa период с 1882 по 1890 год, я нaхожу тaк много интересных и необычных дел, что просто не знaю, кaкие выбрaть.
Пост N: 4345
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
9
Награды:
Отправлено: 11.01.13 12:30. Заголовок: Александр Дюма КОРОЛ..
цитата:
Александр Дюма КОРОЛЕВА МАРГО Часть Первая I ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК ГЕРЦОГА ГИЗА 18 августа 1572 года был понедельник, но в Лувре справляли большое празднество.
Железный дровосек футуристы потому и футуристы, что нарушали правила дня сегодняшнего во имя дня завтрашнего
Чарли Блек да, в таких случаях цифры используются. Но, допустим, с случае "23 декабря я вернулся домой" по современным меркам следует писать "Двадцать третьего", ну а в случае со стихотворением по билету Кастальо все очевидно
nura1978 я говорила о нормах современного русского языка)
Железный дровосек пишет:
цитата:
Футуристам бы кто это сказал...
Расшатывание нормы - тоже вещь вполне естественная. Нынешняя ситуация с числительными в художественном тексте корнями уходит в 90е годы прошлого века - тогда в некоторых издательствах корректоры отсутствовали как класс. Следствием являлись любопытные вещи - например, явление в приличном печатном тексте "п-ва Сахалин". Но от этого остров не стал полуостровом, а цифры в художественном тексте - нормой.
http://www.youtube.com/watch?v=7hc-UxhJRKo к песне Кастальо
Чего? А что вообще делает ФИЛК на фесте СТИХОТВОРЕНИЙ? И организатор это знал? Тогда почему заимствование не указано в примечаниях? Почему не внеконкурсом хотя бы?
Я не буду переписывать отзыв, но получается, что форма в этом "стихотворении", в основном, чужая заслуга.
Чего? А что вообще делает ФИЛК на фесте СТИХОТВОРЕНИЙ? И организатор это знал? Тогда почему заимствование не указано в примечаниях? Почему не внеконкурсом хотя бы?
А что вообще делает ФИЛК на фесте СТИХОТВОРЕНИЙ? И организатор это знал?
Я знала об этом и заранее разрешала авторам писать стихи любой формы, в т.ч. и пародийные, на мотив и т.п. - т.к. это не совсем и конкурс с жёсткими правилами и таким же жёстким голосованием.
То, что не указано в примечаниях - вина моей рассеянности, вчера исправила.
Отправлено: 11.01.13 13:23. Заголовок: Безымянная но это н..
Безымянная но это не "любая форма", не пародия и не мотив - это филк, то есть переделка известной существующей песни. Это вполне себе жанр фанфикшена, но он требует указания на используемый источник. С авторством.
- Очень плотный текст. Не знаю, плюс это или минус. Наверное, и то, и другое. Плюс – потому что есть, над чем подумать. Минус – потому что при такой плотности стихотворение должно быть коротким (на мой вкус, конечно; что-то одно: или плотность – или объем; два в одном тяжело воспринимаются). Но здесь плюс се-таки большой, а минус - маленький. - Темы. Их много, они последовательны и при этом красиво перетекают одна в другую. Тема дома и материального благополучия – в тему легкости и летучести, сквозняк – в воздушность, неприкаянность – в непривязанность, недостаток денег – в переизбыток надежды. Тема ухода из дома, странствий и возвращения… и невозможности вернуться туда, откуда ушел (привет Толкину?) Тема противостояния приземленности и поиска путей, сходства – и различий, дома, который оборачивается ловушкой, принятия решений и своей судьбы – своей, а не заимствованной. Тема непостоянства жизни – и постоянства мечты. - Собственно, больше можно было бы ничего и не говорить. Этого достаточно. За всем этим шероховатости формы (“В чужую песню его занес”. “И все, что надо, себе приснит”) царапают, но не более. - Приятный бонус – аллюзия на “Дом, который построил Джек”. - “Кому какое, однако, дело Где куплен гвоздь, что в бревно забит?” – не хватает запятой.
Стихотворение по билету "Дин Гиор" - Железный дровосек Стихотворение по билету "Урфин Джюс" - Siverius Стихотворение по билету "Фарамант" - Эмералда Джюс Стихотворение по билету "Руф Билан" - Donald Стихотворение по билету "Чарли Блек" - Donald Стихотворение по билету "Топотун" - Donald Стихотворение по билету "Кастальо" - nura1978 Стихотворение по билету "Ружеро" - Donald Стихотворение по билету "Гудвин" - nura1978 Стихотворение по билету "Стелла" - Donald Внеконкурсное на тему фургона - nura1978 Стихотворение по билету "Тотошка" - nura1978 Стихотворение по билету "Энни" - nura1978 Внеконкурс "Письмо в Изумрудный Город" - Linda.L с Diary.ru или Лучистая Внеконкурс, на тему невесты Дровосека - Asteya Внеконкурс на тему невесты Дровосека - Asteya
Пост N: 4090
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг:
7
Награды:
Отправлено: 13.01.13 16:59. Заголовок: Ellie Smith, тут ком..
Ellie Smith, тут кому как Мне, как организатору, были известны все! Ещё раз всем спасибо и огромное спасибо активистам - Donald и nura1978 , написавшим не одно, не два, а гораздо больше стихотворений!
Неожиданно, однако)) Я-то думал, что в билете про Кастальо автором окажется Железный дровосек, а во внеконкурсных про невесту - Siverius. Но действительность оказалась иной))
Пост N: 1887
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 14.01.13 07:36. Заголовок: Раз уж авторство отк..
Чарли Блек пишет:
цитата:
Но действительность оказалась иной))
а я почему-то думала, что там куча текстов Ассы Радонич и tiger_black. Хотя авторство я давно уже разучилась определять, столько новых авторов у нас.
Раз уж авторство открыто (кстати, Дональд, респект! у нас с вами редко бывают поводы для братания, все больше наоборот, так что спешу воспользоваться)
- так вот, хочу сказать )
Насчет филков. Теперь все знают, что они мои, и мне не зазорно их защищать.
Я сильно виновата в том, что при билете "Кастальо" не оказалось аннотации. Правда, я прислала ее организатору, но почему-то не сказала прямым текстом, что вот это вот следует публиковать вместе со стихом, а стих вместе с этим, и никак иначе. Более того, я высылала все в личных сообщениях, и даже, вероятно, отдельным от стиха сообщением, так что тут могло затеряться что угодно. Почему-то так же небрежно я отнеслась ко всем аннотациям - в результате у стихотворения по билету "Энни" ее тоже не хватает, и мне страшно подумать, считалась ли там аллюзия. Кроме того, там в аннотации было сказано еще кое-что важное - что идея для этого текста целиком и полностью принадлежит Седьмой Воде, а не мне. К счастью, сохранилась аннотация к "Тотошке", а то уж не знаю что и было бы. Потом я опять проявила редкий пофигизм - пришла впервые в эту тему спустя неделю после выкладки, и, увидев отсутствие ссылок, огорчилась, но решила уже не надоедать Безымянной своими просьбами о поправках, которых и так было немало - тем более, подумала я, что все кто хотел, давно уже все прочли, и перечитывать не станут. Вдобавок я сильно переоценила известность песни и фильма, решив что это аллюзия не сложнее "дома, который построил Джек". Так что моя вина налицо, я ее не отрицаю.
Тем не менее, меня сильно покоробило высказывание "что делает филк на конкурсе стихов?", потому что я ни на минуту не перестаю быть уверена, что филк - это такое стихотворение. (Филк с аннотацией (Тотошка), кстати, никого почему-то не смутил.) Да, пусть это более легкий, низкосортный жанр (хотя с этим можно и поспорить, не исключаю, что есть авторы, которым вписываться в заданный ритм намного сложнее, чем придумывать из головы), но в моем понимании - стихи. Так что на конкурсе стихотворений (с практически полным отсутствием ограничений) он делает то же самое, что все остальные участники.
Пост N: 333
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 14.01.13 07:44. Заголовок: nura1978 Не уверена ..
nura1978 Не уверена насчет tiger_black, но я сама стихи могу писать только по вдохновению, а не по билету. (Кажется, она тоже.) Так что я сюда даже не записывалась. nura1978 пишет:
цитата:
Филк с аннотацией (Тотошка), кстати, никого почему-то не смутил.
Пост N: 2219
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 14.01.13 09:46. Заголовок: А я на этом фесте по..
А я на этом фесте понял, насколько труднее писать по билету, чем по желанию. Повезло, что я взял 8 и мог выбрать. Про Артошку и Фрегозу я написать бы не смог. Жаль, что Безымянная героев Сухинова не использовала. Ведь фест же, а не конкурс, и стихов, а не рассказов.
Асса Радонич аналогично. Только по вдохновению, хотя по заказам опыт был. Но с непредсказуемым сроком и без гарантий: то ли придет, то ли нет. А по ИГ вообще со стихами почему-то не складывается. С обычными то есть))
Отправлено: 14.01.13 13:18. Заголовок: nura1978 Увы - по И..
nura1978 Увы - по ИГ стихи не складываются. В отличие от ВК и ГП.
nura1978 пишет:
цитата:
Насчет филков. Теперь все знают, что они мои, и мне не зазорно их защищать.
О, от меня филки можно не защищать. Я их и сама писала, причем в достаточном количестве, но никогда не смешивала со стихами. Для меня это такие же разные вещи, как срисовывание с чужой картинки и рисование с натуры. Причем я ни в коем случае не утверждаю, что срисовывание (копирование) - это легко. Это тоже уметь надо. Но дело в том, что когда ты на чем-то основываешься, на это что-то желательно ссылаться. Потому что основа все-таки не своя. Дело в этом, а не в том, трудно или легко писать по чужой основе (или вписываться в чужой канон))
nura1978 пишет:
цитата:
Тем не менее, меня сильно покоробило высказывание "что делает филк на конкурсе стихов?", потому что я ни на минуту не перестаю быть уверена, что филк - это такое стихотворение.
филк - стихотворение по форме. Я никого не хотела задеть (с учетом того, что филков было два, а у меня не было уверенности в том, одному автору они принадлежат или разным). Должно быть, я неточно выразила мысль. Но я имела в виду прежде всего - самостоятельные стихи. Филк - это заимствованная ритмическая основа (возможно, и не только ритмическая). Кроме того, у филка (как и у ретеллинга, кстати) есть одна особенность: мне всегда казалась существенной составляющей филка возможность поиграть с этой самой заимстованной основой. Но никакой игры не получается, если основа не опознается. В этом отношении "Кастальо" сильно проиграл без ссылки (хотя это и не вина автора, как оказалось).
nura1978 пишет:
цитата:
(Филк с аннотацией (Тотошка), кстати, никого почему-то не смутил.)
Меня не смутил исключительно потому, что я приняла его за внеконкурсный - он следовал сразу за внеконкурсным фургоном. И дальше тоже шли внеконкурсники. Это моя вина, следовало смотреть внимательнее.
nura1978 пишет:
цитата:
Да, пусть это более легкий, низкосортный жанр (хотя с этим можно и поспорить
никогда не считала филки более легким жанром, тем более - низкосортным. Что не исключает моего твердого убеждения в том, что с самостоятельными стихами их сравнивать все-таки нельзя. Это просто разные вещи. Несравнимые.
nura1978 пишет:
цитата:
не исключаю, что есть авторы, которым вписываться в заданный ритм намного сложнее, чем придумывать из головы
если основа не опознается. В этом отношении "Кастальо" сильно проиграл без ссылки
Ну я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная...
я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная...
Я и фильма-то не смотрел. А если и смотрел, то в раннем детстве и не помню.
Ну я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная...
А кто-то не пересматривал)) А кто-то совсем не видел. Или видел и забыл. Это вообще не играет роли - видел кто-то или забыл. Мне кажется, что если это используется что-то не свое, то это надо оговаривать - независимо от того, насколько оно известно. Особенно обидно, конечно, когда у автора примечания были, но потерялись при выкладке.
Но я имела в виду прежде всего - самостоятельные стихи.
в таком конкурсе я бы и участвовать-то не решилась, если бы было заявлено - "только самостоятельные стихи". Я не могу поручиться за остальные мои тексты, что они - пусть подсознательно - не плагиатные. Вон первый - про Дина - явно подсознательно отсылает к некрасовской "Тройке", а фургон - все-таки имеет в основе "Дом, который построил Джек". Весь вопрос в том, где проходит граница.
tiger_black пишет:
цитата:
не считала филки более легким жанром
а для меня намного легче
tiger_black пишет:
цитата:
с самостоятельными стихами их сравнивать все-таки нельзя
а сравнения же нет, это фест, не конкурс... Кроме того, вот специально еще раз проверила - любые стихотворные формы, в т. числе пародии, все это упомянуто в правилах
tiger_black пишет:
цитата:
Мне кажется, что если это используется что-то не свое, то это надо оговаривать - независимо от того, насколько оно известно.
вот не знаю. вроде бы первая реакция - конечно, да, сто раз ппкс. Но ведь в "фургоне" ссылка на Маршака смотрелась бы идиотски? Или нужна была?
Знаете, об одном из признаков литературы постмодернизма - интертекстуальности, - порой говорят, что это узаконенный плагиат...
если бы ее случаи однозначно диагностировались, все было бы намного легче. Да, когда я пишу "Вот дом, который построил Смит", я знаю, что и где я беру. А вот откуда я взяла про "слово "dog" наоборот"? Я сначала придумала, а потом вспомнила, угу. И что делать? Ставить сноски? А если там еще десять штук которых я не вспомнила, а вы не заметили?
вот вспомнила - "- А вот мы сейчас у вас и спросим… - Остров или материк? - Не понял, – сказал Урфин, подходя ближе. "
из драбблов tiger_black
Я тогда намек считала, автор этому порадовалась. Ссылки не было.
Если бы была ссылка, было бы хуже? имхо, да. Не было бы вот этого между автором и читателем: контакт? - есть контакт!
Отсутствие ссылки служит помехой для кого-то? Конечно, наверняка.
Я реально не знаю что в таких случаях делать по-хорошему.
Пост N: 2227
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 14.01.13 13:59. Заголовок: Фест уже кончился, а..
Фест уже кончился, а скандал продолжается. При чём на этот раз без меня.
Надо было Безымянной чётче писать - указывать уточнение о филковости стихотворения или не указывать. Организаторская ошибка... Когда уже будут приняты правила проведения???
Пост N: 4369
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
9
Награды:
Отправлено: 14.01.13 14:07. Заголовок: Donald пишет: Надо ..
Donald пишет:
цитата:
Надо было Безымянной чётче писать - указывать
Указать-то можно, но тут проблема глобальнее любого конкурса. Общекультурная, так сказать. Так что рано или поздно она выплыла бы вновь, не здесь так в другом месте)
Пост N: 2228
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 14.01.13 14:07. Заголовок: nura1978 пишет: а р..
nura1978 пишет:
цитата:
а разве это скандал? Это обсуждение...
Маленький скандал, возникший из-за дыры в правилах. А скоро конкурс Ж.Дровосека вступит в стадию голосования и конкурс Безымянной стартует. Там может быть тоже что-нибудь шумное. Пятый раз говорю - нужны правила и модератор раздела, который их будет блюсти.
Пост N: 335
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 14.01.13 14:21. Заголовок: nura1978, это адресо..
nura1978, это адресовалось не стихам на конкурсе, а именно литературе постмодернизма, где текст буквально нашпигован скрытыми цитатами, аллюзиями, перевертышами, полемикой с избранными/особо неугодными авторами и прочей радостью, так что порой сходу и не разберешься, а есть ли у автора собственные мысли.
О предупреждениях я бы сказала так. Если автор сознательно делает отсылку - надо поставить указание на первоисточник. Хотя бы для читателей, которые могут его не знать, а, значит, не оценить юмор в полной мере. Если автор внезапно вспоминает, что что-то такое было до него - то я лично поставила бы в предупреждение либо "мой текст ничего общего с тем-то и тем-то не имеет", либо - "возможно, имело место подсознательное заимствование оттуда-то", собственного спокойствия ради. Вспоминая весенний фест в прошлом году - мне пришлось вписать в дисклеймер не только Волкова с Владимирским, но и Дахно с Братенши, и Каверина. Всего-то на один рисунок. Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы указывать "родоначальников", пусть даже если им на твои отказы от прав до лампочки, поскольку они вообще о твоем существовании не ведают и копирастией не страдают. По большей части даже не ради соблюдения пресловутых авторских прав, а ради, повторюсь, возможных неосведомленных читателей/зрителей.
И - я большой поклонник черного юмора, иронии и сарказма, и не надо воспринимать все мои высказывания всерьез на 100%.
Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы указывать "родоначальников", пусть даже если им на твои отказы от прав до лампочки, поскольку они вообще о твоем существовании не ведают и копирастией не страдают. По большей части даже не ради соблюдения пресловутых авторских прав, а ради, повторюсь, возможных неосведомленных читателей/зрителей.
а я вот наоборот, скорее готова делать это ради авторских прав. А писать стишок, допустим, с намеком на "Идет бычок качается", и ставить ссылку, чтобы не дай бог не ущемить незнакомых с источником, это мне все-таки кажется перебором. Тем более это ухудшит восприятие для тех, кто с творчеством Барто знаком ) Если сначала рассказать соль анекдота, а потом анекдот, он от этого потеряет, имхо...
Может, выход в каких-то скрытых ссылках, не знаю... Вот типа если не боитесь спойлеров, щелкните сюда, как-то так.
Ну, не всегда, я думаю. Иначе в книгах какого-нибудь Умберто Эко предисловие было бы в три раза длинее самой книги.
не предисловие. А вот комментарии не помешали бы. Потому что далеко не все узнаваемо. А кое-что помнится смутно, и просто приятно обнаружить, что ты не ошибся.
Не знаю, по мне так комментарий на описании Вильгельма Баскервильского мне бы помешал - ощущению "ай да я! хоть одну аллюзию да сама словила!" Вероятно, какие-то более сложные намеки испортили бы удовольствие более продвинутому читателю...
Если сначала рассказать соль анекдота, а потом анекдот, он от этого потеряет, имхо...
Конечно. Может, стоит писать все эти аллюзии в скрытом тексте (кому надо, развернет) - но писать. Скрытый текст
К вопросу о детском. Не знаю, понял ли народ про себя - чтением мыслей не занимаюсь, - но никто в моем рисунке отсылку к пресловутым "Казакам" не прокомментировал.
Отправлено: 14.01.13 14:42. Заголовок: nura1978 пишет: Я н..
nura1978 пишет:
цитата:
Я не могу поручиться за остальные мои тексты, что они - пусть подсознательно - не плагиатные.
ни филки, ни аллюзии, ни другие формы заимствований в искусстве - не плагиат, мне казалось, что это не стоит даже оговаривать особо. Я - всего лишь о том, насколько различается восприятие самостоятельной вещи и вещи, пронизанной аллюзиями и заимствованиями. Не знаю, кому как, а мне, когда я писала филки или прятала в тексты пасхалки, как раз и было интересно не только, разглядят ли оригинал, но и поймут ли мотивы использования оригинала. А практика показывает, что даже хорошо известные вещи опознаются далеко не всегда. Даже если сохраняешь строчки оригинала - специально для опознания) nura1978 пишет:
цитата:
Вон первый - про Дина - явно подсознательно отсылает к некрасовской "Тройке", а фургон - все-таки имеет в основе "Дом, который построил Джек". Весь вопрос в том, где проходит граница.
не знаю, где граница. Для меня - в степени освоения материала, что ли... Фургон имеет в основе Дом..., но при этом не использует ни ритмику, ни содержание оригинала. Там - именно что аллюзия. А Кастальо все же ритмически копирует оригинал. Но вряд ли стоит задерживаться на этом, ибо, как я понимаю, у вас-то ссылка была.
nura1978 пишет:
цитата:
а для меня намного легче
для меня - зависит от источника. Работать с Высоцким, например, было не так-то легко) Впрочем, я почти всегда отталкиваюсь не от ритма, а от пересечения смыслов.
nura1978 пишет:
цитата:
а сравнения же нет, это фест, не конкурс... Кроме того, вот специально еще раз проверила - любые стихотворные формы, в т. числе пародии, все это упомянуто в правилах
пародия - это же не стихотворная форма, вроде бы, это жанр. И она как раз обязательно требует ссылки на то, что пародируется, а иначе смысл-то?)
nura1978 пишет:
цитата:
Но ведь в "фургоне" ссылка на Маршака смотрелась бы идиотски? Или нужна была?
Не знаю, по мне так комментарий на описании Вильгельма Баскервильского мне бы помешал - ощущению "ай да я! хоть одну аллюзию да сама словила!" Вероятно, какие-то более сложные намеки испортили бы удовольствие более продвинутому читателю...
кому они помешают после текста? Кому такое не нравится - не будет смотреть. А кому надо - посмотрит, и если не знал, то узнает для себя что-то новое.
О предупреждениях я бы сказала так. Если автор сознательно делает отсылку - надо поставить указание на первоисточник. Хотя бы для читателей, которые могут его не знать, а, значит, не оценить юмор в полной мере. Если автор внезапно вспоминает, что что-то такое было до него - то я лично поставила бы в предупреждение либо "мой текст ничего общего с тем-то и тем-то не имеет", либо - "возможно, имело место подсознательное заимствование оттуда-то", собственного спокойствия ради. Вспоминая весенний фест в прошлом году - мне пришлось вписать в дисклеймер не только Волкова с Владимирским, но и Дахно с Братенши, и Каверина. Всего-то на один рисунок. Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы указывать "родоначальников", пусть даже если им на твои отказы от прав до лампочки, поскольку они вообще о твоем существовании не ведают и копирастией не страдают. По большей части даже не ради соблюдения пресловутых авторских прав, а ради, повторюсь, возможных неосведомленных читателей/зрителей.
вот вспомнила - "- А вот мы сейчас у вас и спросим… - Остров или материк? - Не понял, – сказал Урфин, подходя ближе. "
из драбблов tiger_black
Я тогда намек считала, автор этому порадовалась. Ссылки не было.
Если бы была ссылка, было бы хуже? имхо, да. Не было бы вот этого между автором и читателем: контакт? - есть контакт!
Отсутствие ссылки служит помехой для кого-то? Конечно, наверняка.
Я реально не знаю что в таких случаях делать по-хорошему.
угу. И я не знаю. В этом случае все просто: текст банально не закончен. Вот что значит выкладывать в процессе. Кстати, в других драблах серии есть и еще пасхалки, которые просто не разглядели. Но когда закончу - пройдусь по тексту еще раз и комментарии сделаю. После - потому что есть случае ненамеренного совпадения, о которых писали выше, и сразу довольно трудно разобраться в том, как они воспринимаются. А иногда запланированные пасхалки оказываются зарыты слишком глубоко... и тоже сомневаешься, стоит отрывать их... или нет. Хотя сравнение позабавило)
nura1978 разность восприятия) но для меня разница между, скажем так, пасхалкой и ретеллингом довольно существенна. Пасхалка - стежок. Ретеллинг - канва. А количество имеет обыкновение переходить в качество))
И потом - филки бывают разные. В Кастальо - фактически только ритм. Но есть филки, которые сохраняют слова чужого канона, причем в довольно большом количестве, иногда - критическом... И это - тоже филки. Но я не думаю, что для них должны быть разные правила))
Пост N: 1899
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 14.01.13 15:49. Заголовок: а, наверное, тогда т..
а, наверное, тогда так:
пасхалка - стежок, но если и само произведение - "пустячок", вроде вот такого небольшого стишка, то стежок может быть на всю канву размером. Если же канва - достаточно масштабный текст, особенно в прозе, мне скучно покрывать его одним стежком, они на фоне такой канвы будут мелкими
Отправлено: 14.01.13 18:19. Заголовок: nura1978 мы говорим..
nura1978 мы говорим о разном. Пасхалка - деталь. Объем текста при этом совершенно неважен. Как и количество этих деталек, хотя чувство меры рулит) Пасхалки - это остров с материком у меня или Дом, который построил Джек - у Вас. А основа - это когда вещь строится на чем-то в целом. Как у меня в ГП "Измениться за лето" - на стихотворении Барто или как у Вас - Кастальо. Кстати, стихи Барто в примечаниях я приводила целиком: просто на случай, если кто-то не знает, но интересно.
Пост N: 1901
Зарегистрирован: 20.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Отправлено: 14.01.13 18:45. Заголовок: нет, не совсем о раз..
нет, не совсем о разном
объем текста имхо важен, тк маленький текст может быть пасхалкой как целое - он как бы помещается внутрь яйца, потому что он мал, а деталь в тексте все-таки имеет предел снизу по объему - ну скажем одно слово там, или словосочетание)
то есть если взять крайний пример - однострочник
если это строчка, допустим взятая - ну хоть из той же Барто - и в нее поставлена для смеха пара реалий из какого-то канона другого, в котором мы варимся. Что это? одна такая фраза в рассказе безусловно пасхалка. А в однострочнике? У которого нету другого тела, кроме тела этой фразы?
Пост N: 2231
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
5
Награды:
Отправлено: 14.01.13 18:51. Заголовок: Однажды в студёную з..
цитата:
Однажды в студёную зимнюю пору Сижу за решёткой в темнице сырой. Гляжу - поднимается медленно в гору Вскормлённый в неволе орёл молодой. И шествуя важно, в спокойствии чинном, Мой верный товарищ, махая крылом, В больших сапогах, в полушубке овчинном, Кровавую пищу клюёт под окном.
Из повести Натальи Соломко "Если бы я был учителем".
Отправлено: 14.01.13 19:15. Заголовок: nura1978 я подхожу..
nura1978 я подхожу иначе. Функционально. Я отталкиваюсь от выполняемых функций. Собственно, и пасхалка может быть деталью, скажем, характеризующей, а может - сюжетообразующей. В любом по объему тексте. Но. Дело в том, что филк для меня однозначно приравнивается к ретеллингу - почему я и упомянула и тот, и другой. Пасхалка - намек на другой канон. А вот филк и ретеллинг задействуют другой канон в гораздо большей степени - как канву, подложку, основу. С этим играют и в "большой литературе" - взять хоть "Сверхскорость" Шеффилда (по "Острову Сокровищ"). Но и там и там основа должна быть либо однозначно узнаваемой - либо на нее должны быть указания.
nura1978 пишет:
цитата:
если это строчка, допустим взятая - ну хоть из той же Барто - и в нее поставлена для смеха пара реалий из какого-то канона другого, в котором мы варимся. Что это? одна такая фраза в рассказе безусловно пасхалка. А в однострочнике? У которого нету другого тела, кроме тела этой фразы?
а смотря что эта фраза там делает. Если это "проходная" деталь, для смеха или еще чего - пасхалка. А если в ней заключена идея текста, если текст на ней построен? Если его в принципе невозможно адекватно понять без отсылки ко второму канону?
Отправлено: 14.01.13 19:46. Заголовок: Donald дело не в ко..
Donald дело не в компиляции. Вы же пишете: из повести. так прежде всего - что эта компиляция в повести делает? Кто это пишет или читает? Кто и что об этом говорит? В контексте - что? Если, скажем, у автора герой прямо говорит: "А вот у Пушкина... " - и дальше цитирует Пушкина, то никаких отсылок больше и не надо) Или если в тексте есть другие указания на то, что цитируемые слова, фразы, стихи принадлежат не автору этого текста. Если же таких оговорок нет - дело другое. А если вы о приеме, то это похоже на разновидность центона.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 280
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет