Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение
Чёрный рыцарь




Пост N: 5595
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 19

Награды: :ms93::ms97::ms24::ms86::ms85::ms109::ms110:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.20 04:45. Заголовок: Тема статей с Яндекс-дзен по изумрудной тематике


Периодически на блого-платформе Яндекс-дзен попадаются статьи о книгах Волкова, Баума и др. изумрудных авторов. Чаще всего - пересказ хорошо известных форумчанам фактов, но бывают и любопытные авторские мнения. Создаю тему, куда буду кидать ссылки на подобные интересные статьи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 129 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


горожанин




Пост N: 7716
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 4

Награды: :ms21::ms31::ms97::ms96::ms32::ms33::ms44::ms102::ms107:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.21 17:21. Заголовок: Ну тут я согласна.....


Ну тут я согласна....

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 18.05.21
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.21 20:23. Заголовок: https://zen.yandex.r..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 18.05.21
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.21 19:53. Заголовок: https://zen.yandex.r..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8342
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 34

Награды: :ms95::ms84::ms18::ms24::ms24::ms86::ms85:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.21 20:58. Заголовок: Goodwin пишет: http..


Goodwin пишет:

 цитата:
https://zen.yandex.ru/media/id/5fe8ec32a3ba8a7dd46e37e4/chto-volkov-izmenil-v-volshebnike-strany-oz-i-kak-stal-avtorom-chujoi-knigi-60b631c9cee36237b89e1870

Влезу опять позанудствовать, ибо в статье есть странности и неточности )

 цитата:
Для изучения английского один из друзей посоветовал ему сказку Баума.

Непонятно, откуда взялась версия про друзей. Т.В.Галкина в биографической книге пишет, что сказку Баума Волков получил от руководителя кружка английского языка для преподавателей, В.П.Николич.


 цитата:
Все Волшебницы обрели имена, под которыми мы знаем и помним их с детства. В первом переводе имен не было. Новые имена не совпадают с именами оригинальной сказки.

Во второй статье подряд это странное утверждение, будто в ВИГ-39 волшебницы были безымянными. Да ещё добавление про «имена оригинальной сказки», хотя у Баума там дано имя одной только Глинды. Ощущение, что автор статьи сравнивает три текста, из которых минимум два он просто не читал


 цитата:
Удивительно, но факт - Александр Волков дописывал и вносил правки в каждую новую редакцию сказки.

А здесь вообще терминологически бессмысленная фраза. Редакция потому и считается редакцией, что автор внёс правку. Без правки это было бы просто переиздание.


 цитата:
Волшебная страна у Волкова - это зеркальное отражение Волшебной страны у Баума. Это привело к смещению реки, которая огибала Изумрудный город у Баума, а у Волкова река стала препятствием и добавила книге несколько новых сцен.

Тоже нелепость ) Зеркальное отражение не даёт смещения. Если река огибает город, она будет огибать его и после зеркального отражения карты. Ну а препятствием для персонажей-путников река была и у Баума.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5676
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms93::ms97::ms24::ms86::ms85::ms109::ms110:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.21 04:43. Заголовок: Что иностранцы пишут..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 18.05.21
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.21 08:28. Заголовок: Donald пишет: Сам ..


Donald пишет:

 цитата:
Что иностранцы пишут про "Волшебника Изумрудного города" Волкова?


Сам же уже писал 14.04.21 12:18.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8351
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 34

Награды: :ms95::ms84::ms18::ms24::ms24::ms86::ms85:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.21 10:08. Заголовок: https://mel.fm/istor..


https://mel.fm/istorii/7590861-istoriya-pisatelya-volkova-pridumavshego-izumrudny-gorod-urfina-dzhyusa-i-totoshku

Ещё одна неплохая статья с массой неточностей ) Правда, не на Дзене, но совершенно в том же жанре.

Вообще удивляет подобная разновидность копирайтинга, или как там это называется. Авторы неплохо наловчились компоновать материал, надёрганный из разных источников, но сами книги Волкова, похоже, даже не раскрывали.


 цитата:
Уже в первом издании «Волшебника Изумрудного города» 1939 года было изменено множество деталей — «пересказ» получился в два раза больше оригинала.

Наоборот. Волков писал Маршаку, что из шести печатных листов, составлявших объём сказки Баума, в ВИГе осталось около трёх.


 цитата:
Будущий писатель пережил жену на 25 лет

Почти на 31 год. И в тот невесёлый период был уже вполне состоявшимся, а не «будущим» писателем.


 цитата:
Александр Мелентьевич внес и большие, и совсем незаметные изменения. Например, Дороти стала Элли, а ее песик Тотошка научился говорить.

В издании 1939 года Тотошка не разговаривал. Заговорил он в переиздании ВИГ 1959 года.


 цитата:
После окончания войны казалось, что переиздания книги не миновать. Но добиться этого было непросто: начиналось противостояние СССР и США. Даже лишенный флера американской мечты, «Волшебник Изумрудного города» превратился в книгу, неуместную для советского читателя: у Волкова Элли осталась дочкой канзасских фермеров

И дочкой фермеров Элли стала уже в издании 1959 года, а до этого была племянницей.


 цитата:
между ними то и дело случались забавные перепалки, которые слышала внучка писателя Калерия:

— Александр Мелентьевич, ты сам заблудился в своей Волшебной стране! Ты постоянно меняешь местами желтую, зеленую и фиолетовую ее части и посылаешь героев не в ту сторону!

Сама Калерия где-то в интервью отмечала неточность этой цитаты, поскольку Владимирский к Волкову обращался на вы. А уж про зелёную часть страны, похоже, нафантазировал автор нынешней заметки: Зелёную страну Волков никуда не перемещал и перемещать не мог, ибо она находилась в центре ВС.


 цитата:
Идея продолжения «Изумрудного города» была завязана на древнерусском фольклоре — «живой» воде, которая может поднимать мертвых. Правда, Александр Мелентьевич видел в таком магическом средстве два недостатка. Во-первых, вода работает только на тех, кто раньше жил, а потом умер. Во-вторых, как и любая жидкость, она имеет свойство испаряться, то есть ее довольно тяжело хранить в больших количествах. С этими несостыковками математик Волков, продолжавший преподавать в университете, не мог смириться. И придумал «оживляющий порошок»

1. К моменту написания УДиеДС Волков уже вышел на пенсию и не преподавал.
2. Порошок не оживляющий, а живительный (раз уж термин дан в кавычках).


 цитата:
Урфина Джюса, сама фамилия которого указывает на его завистливую природу (от англ. jealous — «завистливый»)

1. Нет данных, что «Джюс» — это фамилия.
2. Нет данных, что значение «завистливый» взято Волковым именно из английского jealous. Близкие по смыслу и звучанию слова есть и в других европейских языках.


 цитата:
Но большинство жаждало продолжения приключений Элли, Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва и Тотошки.

На тот момент Лев уже именовался Смелым.


 цитата:
В конце жизни писатель тяжело болел. Последнюю свою книгу, «Тайну заброшенного замка», он уже надиктовывал.

Насчёт диктовки — ещё одна фантазия. Рукопись ТЗЗ Волков закончил в 1969 году, за 8 лет до смерти, без всяких диктовок, и сам перепечатывал её на машинке.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1255
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Замечания: За обсуждение действий администрации и переход на личности
Награды: :ms19::ms20::ms97::ms31::ms95::ms32::ms24::ms102::ms104::ms106::ms78::ms79::ms108:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.21 10:29. Заголовок: Чарли Блек пишет: А..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Авторы неплохо наловчились компоновать материал, надёрганный из разных источников

Да и источники в основном одни, особенно на дзене - Википедия, ваша давняя статья да те же самые отдельные цитаты из Галкиной. Хуже всего, что и до источников не всегда докапываются, а передирают друг у друга, умножая в каждой итерации неточности и дополняя лакуны своими домыслами...

--Меня здесь нет-- Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7726
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 4

Награды: :ms21::ms31::ms97::ms96::ms32::ms33::ms44::ms102::ms107:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.21 15:37. Заголовок: Чарли Блек пишет: Н..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Насчёт диктовки — ещё одна фантазия. Рукопись ТЗЗ Волков закончил в 1969 году, за 8 лет до смерти, без всяких диктовок, и сам перепечатывал её на машинке.


Я так поняла, что версия 69 года, это даже не версия, а лишь отдельные главы из книги, где менвиты там еще клювоносыми были ,а версия ТЗз-76 -это газетная версия, где менвиты уже, как люди . Но, как я поняла из слов Чарли, что толком она издана нигде и не была, и что в целом ее никто , полную версию и не видел( даже тот же Чарли), ну а версия ТЗЗ-82 это уже отдельная книга, что продается сейчас везде.

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7738
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 4

Награды: :ms21::ms31::ms97::ms96::ms32::ms33::ms44::ms102::ms107:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 20:51. Заголовок: https://zen.yandex.r..

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5716
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms93::ms97::ms24::ms86::ms85::ms109::ms110:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.21 01:44. Заголовок: ТЕСТ: "Волшебник..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Воин дракона




Пост N: 5911
Зарегистрирован: 01.05.11
Откуда: Долина, Водопад
Рейтинг: 24

Замечания: За флейм и личные оскорбления
Награды: :ms35::ms20::ms96::ms84::ms102:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.21 02:11. Заголовок: Donald пишет: Для ф..


Donald пишет:

 цитата:
Для фанатов тест очень простенький


У меня 8 из 10

Со мной можно найти общий язык, только прикусив при этом свой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7751
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 4

Награды: :ms21::ms31::ms97::ms96::ms32::ms33::ms44::ms102::ms107:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.21 14:31. Заголовок: https://zen.yandex.r..


https://zen.yandex.ru/media/dom_pod_goroy/volshebnik-izumrudnogo-goroda-ot-bykova--film-kotoryi-byl-tolko-v-planah-60e9c0e9a6b898190ab487eb
тоже очень интересная статья про Виг . и комменты вы там к ней посмотрите ))))

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 954
Зарегистрирован: 10.12.19
Рейтинг: 8

Награды: :ms98::ms34::ms44:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.21 15:52. Заголовок: Donald пишет: Что и..


Donald пишет:

 цитата:
Что иностранцы пишут про "Волшебника Изумрудного города" Волкова?


Goodwin пишет:

 цитата:
Сам же уже писал 14.04.21 12:18.




 цитата:
СЕЗОН УРАГАНОВ
О стране, что любила, молчи, ни звука!
Между вами – пустыня, прочерк.
Миссис Каннинг сидит над тетрадью внука,
Разбирая корявый почерк,

Наклоняется низко и водит пальцем
По наречиям и глаголам.
Остается невесело улыбаться,
Потому что на сердце голо.

Возле дома дорога желта от пыли,
Башмаки то и дело рвутся.
Тайный голос нашептывает: не ты ли
Так хотела сюда вернуться,

К этой жизни, а главное, к этой смерти,
Что подходит к тебе украдкой?
Надевай нецветные очки, теперь ты –
Просто бабушка над тетрадкой.

Три ошибки на каждые четверть слова,
А до двух – дотянет едва ли.
Миссис Каннинг отводит глаза и снова
Слышит рев саблезубой твари,

Говорит с вожаком обезьяньей стаи,
Ощущает холод темницы.
И, не видя ни строчки, она листает
Недочитанные страницы.

Тайный голос нашептывает: а если
Подходящий прогноз погоды?
На мгновенье она замирает в кресле
И вцепляется в подлокотник.

Без нее происходят такие вещи,
О которых подумать страшно:
Отправляется к Урфину перебежчик,
Дуболомы хватают Стража,

Великанша наводит свой зимний ужас
На беспомощных, милых, робких…
Миссис Каннинг готовит семейный ужин,
А потом приступает к штопке.

Опускаются сумерки. Значит, скоро
Фред и Джонни вернутся с поля.
Завтра можно будет поехать в город
И собрать мальчугана к школе.

Дотянуть бы до летних ветров, а там уж
Все случится легко и просто…
В декабре Аннабелла выходит замуж,
В марте Гудвину – девяносто. (с)



На статью особенно внимания не обратил, но стихи интересные, особенно игры с биографией героини. Во-первых, Элли вышла замуж за Фреда - что в принципе в начале двадцатого вполне бы сошло за норму. Во-вторых, это практически Сухинов: доживающая свой век старушка, которая тоскует о том, что могло быть и не уверенная, что правильно реализовала себя. С одной стороны, она дала жизнь детям и вот уже внук есть, а с другой её мысли - так ли она здесь нужна, разве что чтобы внуку проверять ошибки.
Кое-где скорее смешение с ОЗ: цитаты про возвращение к этой смерти актуально для Оз, где действительно выбор между бессмертием и старостью, но не для мира Волкова, где Элли бы пришлось умирать хоть там, хоть в Канзасе. И концовка очень удерживает тот же балланс мрачности и надежды: дочь выходит замуж, но... "дотянуть бы до летних ветров, а там уж все случится легко и просто". И явно не перелет в ВС имеется ввиду, хотя и может так читаться.
Очень хорошо, вдобавок оно мне сильно напомнило другие стихи.

"О чем же ты плачешь, принцесса,
Поправляя на полке корону?
Из дворцового сада вороны
Растащили по гнездам цветы.

Твои рыцари стали дельцами,
В твоем замке давно дом культуры,
Он же памятник архитектуры:
Занавески, вахтерши коты.

Так о чем же ты плачешь, принцесса?
По ушедшим балам, по парадам?
Парикам, криналинам, нарядам?
Не надо, не плачь.

А помнишь как было, принцесса,
Ты кормила пегаса с ладошки,
Он пытался взлететь понарошку,
Хлопал крыльями, фыркал в ладонь.

Ты летала над целой страною,
Ты во сне говорила с капелью,
Танцевала, кружилась метелью,
Заклинала ветра и огонь.

Ничего не случилось, принцесса -
Ты выросла, это бывает.
Мы, покуда растем, забываем,
Что, взрослея, теряем себя.

Ничего не случилось, принцесса,
Так зачем же ты плачешь, не надо.
На дорожках дворцового сада
Твоя дочка играет в тебя."(с)


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5743
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms93::ms97::ms24::ms86::ms85::ms109::ms110:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.21 16:00. Заголовок: Ещё один автор счита..


Ещё один автор считает ВИГ переводом, но при этом лучше Баума.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 18.05.21
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 19:48. Заголовок: https://zen.yandex.r..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8365
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 34

Награды: :ms95::ms84::ms18::ms24::ms24::ms86::ms85:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 20:28. Заголовок: Goodwin пишет: http..


Goodwin пишет:

 цитата:
https://zen.yandex.ru/media/id/5d04abff8440a20dc8703285/liubimye-knijki-detstva-jeltyi-tuman-61098d547b002e4ecabb6ceb

Хорошая, добрая заметка, без привычной для яндекс-дзена путаницы в фактах )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1321
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Замечания: За обсуждение действий администрации и переход на личности
Награды: :ms19::ms20::ms97::ms31::ms95::ms32::ms24::ms102::ms104::ms106::ms78::ms79::ms108:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 22:24. Заголовок: Только Энни почему-т..


Только Энни почему-то племянница Элли)
(Я бы немного поспорил и с тем, что сюжеты продолжений так уж совсем "ничем не напоминают книгУ Баума" (какую именно?), но это уже придирки))

--Меня здесь нет-- Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8367
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 34

Награды: :ms95::ms84::ms18::ms24::ms24::ms86::ms85:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 22:58. Заголовок: Капрал Бефар пишет: ..


Капрал Бефар пишет:

 цитата:
Только Энни почему-то племянница Элли)

Упс... Этот момент я проморгал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 429
Зарегистрирован: 20.04.21
Откуда: Россия , Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.21 14:24. Заголовок: https://zen.yandex.r..

Люблю Элли,которую зовут Эля Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 129 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города