Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.12 22:06. Заголовок: Книги А.М.Волкова на других языках


Здравствуйте, друзья! Может мне кто-нибудь сказать, переведены ли повести А.Волкова, в частности "семь подземных королей" и "волшебник изумрудного города" на другие языки? Если да, то как называются его произведения на немецком языке? Очень бы хотелось приобрести...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]


Великан из-за гор




Пост N: 3507
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 8

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.12 22:15. Заголовок: sonne1975, переводил..


sonne1975, переводились на десятки языков.

Названия на немецком (из немецкой википедии):

Der Zauberer der Smaragdenstadt (Волшебник Изумрудного города; 1939, переработано 1959)
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten (Урфин Джюс и его деревянные солдаты; 1963)
Die sieben unterirdischen Könige (Семь подземных королей; 1964)
Der Feuergott der Marranen (Огненный бог Марранов; 1968)
Der gelbe Nebel (Жёлтый Туман; 1970)
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses (Тайна заброшенного замка; 1976, 1982)


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5287
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 13:40. Заголовок: Грузинское издание ВИГ


В поисках новых иллюстраторов гексалогии я уже несколько месяцев методично простукиваю бывшие республики СССР на предмет изданий сказок Волкова. Прибалтика, Молдавия, Украина, Белоруссия, Узбекистан, Таджикистан, Туркмения, Киргизия, Армения, Азербайджан, Казахстан - проверены. Большинство выпускало книги с иллюстрациями Владимирского, но есть и самобытные иллюстраторы.
А вот на Грузии я обломал зубы. ВИГ совершенно точно в ней выходил, причём на грузинском языке(и на русском, наверняка, тоже), но я не нашёл ни одного издания. Даже издательств толком не нашёл - ЦК КП Грузии, Мецниереба, Мерани, Алашара, остальные, которые я видел, детские книги не выпускали. Прошу у форумчан помощи в поисках.
P.S. Интересно, Карело-Финскую ССР есть смысл проверять?

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 4687
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 14

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:28. Заголовок: В январе 1960 г. выш..



 цитата:
В январе 1960 г. вышел очередной 100-тысячный тираж «Волшебника Изумрудного города» в издательстве «Советская Россия» с рисунками Л.В. Владимирского. А с начала 1960-х гг. началось «триумфальное шествие» сказки в СССР и за рубежом: в 1962 г. она (с рисунками В. Бундина) вышла в Узбекистане тиражом 125 тыс. экз., в Латвии (перевод на латышский язык Анны Саксе, иллюстрации Оскара Муйжниека) тиражом 30 тыс. экз., в Армении (перевод на армянский язык В.Г. Таляна, иллюстрации Л.В. Владимирского) тиражом 20 тыс. экз.; в 1963 г. «Волшебник Изумрудного города» вышел в издательстве «Советская Россия» с рисунками Л.В. Владимирского тиражом 200 тыс. экз., в 1963 г. сказка была переведена на немецкий язык Л. Штейнмецем и издана в Москве издательство иностранной литературы на иностранных языках тиражом 30 тыс. экз.; в 1964 г. вышло второе издание сказки на немецком языке (перевод Л. Штейнмеца) в издательстве «Прогресс» тиражом 30 тыс. экз.; в 1965 г. — третье издание на немецком языке (перевод Л. Штейнмеца) в издательстве «Прогресс» тиражом 50 тыс. экз.; в 1966 г. — в Узбекистане (перевод Камила Пулатова, иллюстрации В. Акудина) тиражом 30 тыс. экз., в Литве (перевод Б. Саулиса, иллюстрации Л.В. Владимирского) тиражом 15 тыс. экз., в Чехословакии (перевод на чешский язык В. Казон — для театрального представления в 2 действиях); в 1967 г. в Узбекистане вышла в свет сказочная трилогия в одном томе — «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей» — (с рисунками В. Акудина) тиражом 75 тыс. экз., в Киргизии (перевод А. Аралбаева, иллюстрации Н. Радлова) тиражом 7 тыс. экз.; в 1969 г. в ГДР вышло четвертое немецкое издание (перевод Л. Штейнмеца) тиражом 60 тыс. экз.; в 1970 г. — в Голландии (перевод М. Вислинга, иллюстрации Л.В. Владимирского) тиражом 5 500 экз.; в 1971 г. в издательстве «Советская Россия» вышел в свет однотомник сказочных повестей А.М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» с иллюстрациями Л.В. Владимирского, с портретом и краткой биографией автора тиражом 150 тыс. экз.; в 1972 г. в ГДР — пятое немецкое издание «Волшебника» (перевод Л. Штейнмеца) тиражом 96 тыс. экз., в Грузии (перевод К. Бухникашвили) тиражом 20 тыс. экз.; в 1973 г. — второе голландское издание (перевод М. Вислинга, иллюстрации Л.В. Владимирского) тиражом 5500 экз., в Белоруссии с рисунками П.В. Калинина тиражом 100 тыс. экз.; в 1974 г. в г. Минске вышло третье аналогичное белорусское издание, в ГДР — шестое немецкое издание (перевод Л. Штейнмеца). Всего в период с 1959 по 1974 гг., т.е. за 15 лет, вышло в свет более 1 600 тыс. книг «Волшебника».



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5289
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:41. Заголовок: Художник не указан. ..


Художник не указан. К тому же, издание наверняка было не одно...
Таджиков забыли, кстати. 1988, перевод Халикова, иллюстрации Ракова.

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 4688
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 14

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:50. Заголовок: Железный дровосек пи..


Железный дровосек пишет:

 цитата:
Художник не указан. К тому же, издание наверняка было не одно...
Таджиков забыли, кстати. 1988, перевод Халикова, иллюстрации Ракова.

Цитирую как есть по книге Галкиной)

Железный дровосек пишет:

 цитата:
Интересно, Карело-Финскую ССР есть смысл проверять?

Она существовала с 1940 по 1956 год, согласно википедии, так что проверять видимо смысла нет) За этот период ВИГ выходил только один раз, в 1941 году.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Страж Ворот




Пост N: 4287
Зарегистрирован: 28.05.12
Откуда: Россия, Калуга
Рейтинг: 12

Награды: :ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:54. Заголовок: Чарли Блек пишет: З..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
За этот период ВИГ выходил только один раз, в 1941 году.


Не в тему: Слышала краем уха о послевоенном издании (1947-50 гг.), но в сниженном качестве. Но оно вроде из РСФСР было

Всегда казалось, что за этими зелёными очками и строгим личиком бушуют те ещё страсти... (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 4689
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 14

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:56. Заголовок: Безымянная пишет: ..


Безымянная пишет:

 цитата:
Слышала краем уха о послевоенном издании (1947-50 гг.), но в сниженном качестве. Но оно вроде из РСФСР было

О) Было бы очень интересно узнать об этом побольше)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5290
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:56. Заголовок: В интернете это изда..


В интернете это издание отсутствует напрочь)-: Как будет "Волшебник Изумрудного города" по-грузински?

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 4690
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 14

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 15:01. Заголовок: Безымянная пишет: С..


Безымянная пишет:

 цитата:
Слышала краем уха о послевоенном издании (1947-50 гг.), но в сниженном качестве. Но оно вроде из РСФСР было

Попалась только информация о заграничных изданиях в это время:

 цитата:
После выхода в свет в 1939 г. первой книги «Волшебник Изумрудного города», а затем еще двух довоенных изданий, книга долгое время в нашей стране не переиздавалась, хотя еще в сентябре 1945 г. A.M. Волков предлагал Детгизу переиздать сказку и получил отказ, мотивированный отсутствием бумаги и квалифицированной рабочей силы в издательстве.

<...>

Читательский спрос на эту сказку был по-прежнему велик как в СССР, так и за границей. Однако, в отличие от СССР, за границей книгу переводили и издавали. В 1945 г. она была издана в столице Болгарии Софии (перевод Георги Ковачева) небольшим тиражом в 4 тыс. экз., в 1946 г. — в Югославии (перевод на сербский язык Слободана Глумаца) также тиражом 4 тыс. экз. и в Румынии.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 4691
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 14

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 15:03. Заголовок: Железный дровосек пи..


Железный дровосек пишет:

 цитата:
Как будет "Волшебник Изумрудного города" по-грузински?

Вот вроде похоже на грузинский)) Хотя не поручусь)))

http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%96%...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5291
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 15:14. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 545
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 15:46. Заголовок: И ниже там о всех кн..


И ниже там о всех книгах есть...

Я в ответе за то, что я говорю, но не за то, как вы меня поймете (и поймете ли вообще). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5294
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 16:33. Заголовок: Про нужное издание -..


Про нужное издание - ни слова. Придётся воспользоваться поиском.

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 441
Зарегистрирован: 12.05.11
Откуда: Россия, Шушенское
Рейтинг: 6

Награды: :ms100:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 19:20. Заголовок: Железный дровосек пи..


Железный дровосек пишет:

 цитата:
Интересно, Карело-Финскую ССР есть смысл проверять?



Чарли Блек пишет:

 цитата:
Она существовала с 1940 по 1956 год, согласно википедии, так что проверять видимо смысла нет)



С 1956 года по 1991 год она называлась КАССР (автономная республика). Это моя родина, к слову. И в Петрозаводске существовало прекрасное книжное издательство "Карелия", которое выпускало в том числе и детские книги. Я до сих пор с удовольствием вспоминаю прекрасное издание "Путешествие Нильса с дикими гусями". На русском языке - не на финском и не на карельском. Не уверен, что это издательство выпускало книги Волкова. Те, что я держал в руках в детстве, были, кажется, изданы в Москве. Так что искать там, пожалуй, смысла нет.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5295
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 20:29. Заголовок: У Annie вообще каким..


У Annie вообще каким-то макаром воронежские книжки оказались. Так что, не показатель(-:

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 3170
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 11

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 20:31. Заголовок: Железный дровосек пи..


Железный дровосек пишет:

 цитата:
У Annie вообще каким-то макаром воронежские книжки оказались. Так что, не показатель(-:

А у меня - минская с рисунками Сустовой.

Служа Злу, не надейся получить в награду Добро. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 5296
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 13

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 20:53. Заголовок: Кстати, около трети ..


Кстати, около трети всех редких изданий Волкова продают букинисты Сортавалы. Показательно.

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 7521
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг: 21

Награды: :ms15::ms101::ms84:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.13 19:22. Заголовок: Литовское издание ht..


Литовское издание


Лень - это привычка отдыхать заблаговременно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мечтатель Изумрудного города




Пост N: 2213
Зарегистрирован: 17.08.12
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской области
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.13 19:40. Заголовок: totoshka пишет: Лит..


totoshka пишет:

 цитата:
Литовское издание


Здорово!
totoshka , а где оно находится?

Романтик с дороги, вымощенной жёлтым кирпичом))) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7200
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 21:21. Заголовок: Не с Муйжниексом)-:..


Не с Муйжниексом)-:

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7201
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 21:24. Заголовок: ВИГ на эсперанто..

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7222
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 19:03. Заголовок: Перевод УДиЕДС польз..

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 120
Зарегистрирован: 26.05.12
Откуда: Украина, Одесса
Рейтинг: 3

Награды: :ms18::ms101::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.13 02:47. Заголовок: Интересно, а на поль..


Интересно, а на польский книги Волкова не переводились?

«Вас следует называть Урфин Первый, преимущественный Король Изумрудного города и бездельных стран, Которого сапогами попирают из Вселенной». Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 7243
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 17

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.13 11:09. Заголовок: Поляки, кажется, при..


Поляки, кажется, принципиально их игнорируют.

Рождённый ползать упасть не может
Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 138
Зарегистрирован: 26.05.12
Откуда: Украина, Одесса
Рейтинг: 3

Награды: :ms18::ms101::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 03:55. Заголовок: Железный дровосек Жа..


Железный дровосек Жаль. Было бы интересно, я как раз учу польский и почитала бы.

«Вас следует называть Урфин Первый, преимущественный Король Изумрудного города и бездельных стран, Которого сапогами попирают из Вселенной». Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 49
Зарегистрирован: 15.12.15
Рейтинг: 1

Награды: :ms19::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.16 10:15. Заголовок: Да, это интересно. Н..


Да, это интересно. Неплохо было бы увидеть книги Волкова на английском, французском, итальянском и испанском языках. Но пока это, конечно, только мечта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 79
Зарегистрирован: 24.10.15
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.16 11:08. Заголовок: Издания на литовском..


Издания на литовском очень красивые. Похожи на наши издательства "Эксмо" с иллюстрациями Канивца. У меня 3-6 книги Волкова как раз этой серии, ВИГ в двух экземплярах - этой же серии и издательства "Малыш" с рисунками Владимирского. "Урфин Джюс" тоже в двух вариантах - Владимирский и Горбушин ("Самовар").
Фото изданий на польском, по-моему, тоже видела, но старые, ещё времён СССР и соцблока.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 388
Зарегистрирован: 23.09.23
Рейтинг: 1

Награды: :ms43:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.23 07:38. Заголовок: Железный дровосек! Н..


Железный дровосек!
Надо же! Про эсперанто даже спросить боялась... Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 8563
Зарегистрирован: 23.10.10
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: 18

Награды: :ms100::ms18::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.23 23:59. Заголовок: Смотрел на этой неде..


Смотрел на этой неделе в РГБ издания ВИГ на армянском и таджикском языках (-:

Этот рояль выполняет функцию черепахи, на которой стоят слоны (с)Мех Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 463
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть