Отправлено: 30.01.13 10:53. Заголовок: Об одной пасхалочке у Волкова.
А может и не об одной…
Не так давно в связи с очередным придумавшимся сюжетом перечитывала подряд гексалогию и обратила внимание на “Желтый Туман”. А точнее – вот на этот отрывок: “Вечером Лестар рассказал Чарли Блеку и остальным участникам похода об этой детской выходке Тилли-Вилли, которая чуть не поставила экспедицию в тяжелое положение. Одноногий моряк ответил на это: - Знаете, друзья, я еще в Канзасе решил, что нашим помощником в борьбе с Арахной должен стать не кто иной, как мальчишка. Да, да, не удивляйтесь, именно железный мальчишка в тридцать локтей ростом. Здесь, на Изумрудном острове, собирая его металлические детали в одно целое, я внушал им, что будущий Тилли-Вилли должен обладать мальчишеской смелостью, презрением к опасностям, жаждой подвига... - Дядюшка Чарли, это у тебя получилось здорово! - в восторге воскликнула Энни. - Окажись наш Тим тридцати локтей росту и весь железный, он вел бы себя совершенно так же!” Читаю – и мнится мне, что где-то я уже похожее видела. Ну очень знакомая характеристика. Однако не Тим – Тима я в каноне почти не вижу. Кто-то, кого знаю с детства, но – “Имя, сестра! Имя!” И вдруг понимаю – да Буратино же! Вся и разница – в росте и в материале. И ладно бы – только описание… так ведь еще и дядя Чарли! Которого Тилли-Вилли, между прочим, папой зовет. Папа Карло… гм! То есть Чарли, конечно) Вот и думаю: померещилось? Нет?
А если нет, то думать дальше – например, про рамерийского генерала Баан-Ну с его длинной рыжей бородой – я уже как-то побаиваюсь…
А как вы думаете, есть в гексалогии что-то еще в подобном роде?
Нашла - в таком же роде. ТЗЗ, сигнализация, гномы и летучие мыши - "Как украсть миллион", сцена в музее с бумерангом. Почти один в один. Пасхалочка или совпадение?)
Пост N: 2633
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг:
6
Награды:
Отправлено: 30.01.13 11:03. Заголовок: Не померещилось, что..
Не померещилось, что-то похожее действительно есть. Тилли-Вилли и Буратино... Только почему в этот раздел? Это вроде в раздел "Сказки Изумрудного города" надо.
Отправлено: 30.01.13 11:26. Заголовок: Donald Точно? А мы,..
Donald Точно? А мы, вроде, где-то в этом разделе о пасхалках говорили, нет? Ну, админы перенесут, если что.
Donald пишет:
цитата:
что-то похожее действительно есть.
Есть еще и Владимирский - с его рисунками к Буратино и его сказкой про Буратино в Изумрудном городе. И что еще интересно... Дядя Чарли появляется во второй книге, его прототипа у Баума, кстати, зовут иначе. А Тилли-Вилли строят только в пятой. Так что имя "Чарли" - это простое совпадение? Уж очень оно тогда удачное и уместное...)) Или...
И я еще об Эллиных серебряных туфельках думала, но они, в любом случае, из Баума.
Пост N: 376
Зарегистрирован: 17.11.11
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
2
Отправлено: 30.01.13 14:10. Заголовок: Ну, мне лично назван..
Ну, мне лично название Беллиора кажется пасхалкой-анаграммой. Orae belli - театр военных действий. В имени Лон-Гора и Мон-Со упорно слышится что-то французское... В конце концов, появилась же Гингема из английского! И Фарамант, похоже, тоже.
Асса Радонич происхождение имен и названий - само собой, это вопрос отдельный и жутко интересный. Кстати, когда сам подбираешь имена "со значением", тогда и у других видишь то же самое, даже если ничего похожего и нет)) А вот ассоциации с героями и артефактами других произведений... мне до сих пор в голову не приходило. Кроме заимствований из Баума, конечно - но там как бы само собой.)) И я сейчас думаю: или пасхалки у Волкова считанные... и вообще, возможно, подсказанные, или я детскую литературу двадцатого века не слишком-то хорошо знаю... не так хорошо, как думала))))
Пост N: 6691
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг:
14
Награды:
Отправлено: 30.01.13 16:12. Заголовок: Кстати, а ведь и ..
Кстати, а ведь и "папа Чарли" и вся детскость Тилли-Вилли появились только в книжной версии (в журнальной ничего этого не было)... Т.е. это уже дополнительные наработки, когда уже был готов и описан основной сюжет и основные действия...
Кстати, а ведь и "папа Чарли" и вся детскость Тилли-Вилли появились только в книжной версии (в журнальной ничего этого не было)... Т.е. это уже дополнительные наработки, когда уже был готов и описан основной сюжет и основные действия...
Хотел сказать то же самое. В журнале Тилли - железный рыцарь, большой, хоть и добрый дяденька. И личико своё он от души обхаял, потребовал, чтобы переделали. Думаю, Волков поменял характер Тилли-Вилли, когда писал ТЗЗ. Видимо сильный, умный, бывалый великан мешал сюжету 6 книги. А потом уже, задним числом - переделки в предыдущей книге. Это вполне в стиле Волкова.
Думаю, Волков поменял характер Тилли-Вилли, когда писал ТЗЗ. Видимо сильный, умный, бывалый великан мешал сюжету 6 книги.
а в чем Вы видите связь с ТЗЗ? Чем взрослый великан мог мешать сюжету ТЗЗ? Тем более если Волков ТЗЗ доработать не успел, то когда же он успел в связи с ТЗЗ поменять характер героя в предыдущей книге? Нет, в принципе, возможно, но мне интересно, почему Вы так думаете? Почему не просто переработка - вне связи с 6й книгой?
если Волков ТЗЗ доработать не успел, то когда же он успел в связи с ТЗЗ поменять характер героя в предыдущей книге?
Черновик ТЗЗ был написан Волковым в 1969 году, а ЖТ вышла отдельной книгой только в 1974 году. В журнальной версии ЖТ, вышедшей в 1970 году, — как сказали выше totoshka и саль, Тилли-Вилли ещё был "дяденькой" и Чарли Блек обращался к нему на "вы".
Пост N: 6697
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Emerald city
Рейтинг:
14
Награды:
Отправлено: 30.01.13 18:45. Заголовок: Че-то мне кажется, н..
Че-то мне кажется, навряд ли он помнит... В плане того, что это могло быть ненамеренно...))))) Поэтому не слишком запоминающееся. Иначе, давно бы был какой-нить рассказик на эту тему ;)
Черновик ТЗЗ был написан Волковым в 1969 году, а ЖТ вышла отдельной книгой только в 1974 году. В журнальной версии ЖТ, вышедшей в 1970 году, — как сказали выше totoshka и саль, Тилли-Вилли ещё был "дяденькой" и Чарли Блек обращался к нему на "вы".
Очень интересно. Спасибо. Правда, я в этом случае тем более не вижу связи между ТЗЗ и ЖТ - в отношении изменения образа. В смысле - 50 на 50)) Надо думать)) А есть сведения о том, когда был написан черновик ЖТ?
Пост N: 4462
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
10
Награды:
Отправлено: 30.01.13 19:49. Заголовок: tiger_black, всегда ..
tiger_black, всегда пожалуйста)
tiger_black пишет:
цитата:
А есть сведения о том, когда был написан черновик ЖТ?
Да, вот:
Т.В. Галкина пишет:
цитата:
Над пятой сказкой А.М. Волков начал работать в начале июля 1968 г. «И все-таки... все-таки в голове бродит замысел новой пятой сказки о Волшебной стране, который с каждым днем все более властно захватывает меня... Видно, есть все же во мне писательская способность, не взирая ни на что, не считаясь со своим личным горем, браться за перо и создавать новые произведения на радость людям. Новая сказка будет называться «Желтый туман»63. 200 страниц сказки были им написаны за 24 дня, а затем началась тщательная смысловая и стилистическая правка.
Новая сказка А.М. Волкова «Желтый туман» впервые появилась в журнале «Наука и жизнь» (№ 3, 6-8) в сокращенном варианте в 1970 г., а в 1973 г. вышла часть сказки (четыре выпуска) в газете «Вечерняя Москва» и только в 1974 г. эта сказка вышла отдельной книгой с рисунками Л.В. Владимирского тиражом 150 тыс. экз. в издательстве «Советская Россия».
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 62
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет