Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение





Пост N: 43
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 0

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.20 21:59. Заголовок: Какие слова вам были непонятны в книгах Волкова?


С книгами Волкова мы знакомились в детстве и подростковом возрасте. При этом в книгах встречались слова, которых мы в тот момент могли не знать. Классический пример - "парламентер" (который "прела... парле... перлатурман!") Я в этом слове даже ударение не туда поставил, читал его "парламéнтер".

"Всепревращальное полотнище": было интуитивно понятно, что "полотнище" от "полотно", "полотенце", но опять же я читал это слово с неправильным ударением - "полотни́ще" вместо "полóтнище".

Ну и, конечно, "барокамеры", в которых охладили менвитов после усыпления Усыпительной водой. ТЗЗ я читал уже подростком лет в 12, но этого слова ещё не знал.

Давайте делиться примерами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Пост N: 957
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 18:13. Заголовок: massimoling пишет: ..


Не в тему: massimoling пишет:

 цитата:
Болтунов иначе как Базік никак нельзя было перевести? Каким-нибудь словом на -ун

Сходу напрашивается вариант "Балакуни", посмотрел, как в старом переводе - так и есть. )))


 цитата:
Не знал, например, что «банкет» по-украински «бенкет», хотя вроде слово от романского «банка» (скамейка).

Словари, кстати, приводят и этимологически правильный вариант, но в текстах встречал только исторически сложившееся через "е".
Более торжественный аналог для пира - "учта", но это сравнительно малоупотребительное слово, точно не для детских книжек ))


--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 64
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:03. Заголовок: Полагаю, обсуждение ..


Не в тему: Полагаю, обсуждение переводов книг заслуживает отдельной темы, если её ещё нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 65
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:11. Заголовок: Чарли Блек пишет: В..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
В некоторых изданиях проставлены ударения в отдельных именах. Ударение «Урфи́н» есть например в тексте ЖТ, сборник ЖТ-ТЗЗ, Кишинёв, издательство «Литература Артистикэ», 1987 год.



 цитата:
такое же ударение проставлено в первом книжном издании ЖТ 1974 года, издательство "Советская Россия".



К слову, недавно в каком-то онлайн-варианте текста ВИГ видел «Прём Кокус».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5469
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 19

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:15. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Полагаю, обсуждение переводов книг заслуживает отдельной темы, если её ещё нет.

Не в тему: Насколько я помню, не было такой темы... Было только обсуждение попыток переводить имя Урфин с разных языков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 6465
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms42::ms20:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:21. Заголовок: так можно такую тему..


Не в тему: так можно такую тему создать в к-ниб разделе))))
там, в той группе, что я высылала massimoling про Урфина Джюса ( NO SLASH!!!) есть выкладки всех книг Вига( всех 6) на украинском языке с рис Канкавы
https://vk.com/albums-47154851 вот она


считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 66
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:41. Заголовок: Капрал Бефар пишет: ..


Капрал Бефар пишет:

 цитата:
Ага, но это уже новый перевод



Не в тему: Наверное, вот этот (примечания к статье Вики о ТЗЗ):

Олександр Волков. Таємниця покинутого замку / Переклад українською: Наталя Сидорова; художник: Ангеліна Канкава. — Харків: Школа, 2017. — 224 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-399-7.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 68
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 19:45. Заголовок: Алена 25 пишет: так..


Алена 25 пишет:

 цитата:
так можно такую тему создать в к-ниб разделе))))


Сделал: http://izumgorod.borda.ru/?1-2-0-00000353-000-0-0-1591029911

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 6474
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms42::ms20:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 20:42. Заголовок: видела))))))))..


видела))))))))

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 82
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 23:21. Заголовок: Начав слушать аудиок..


Начав слушать аудиокнигу Annie по УДиеДС, вспомнил, что выражение «нет уж, благодарю покорно» тоже впервые вычитал там. И после этого даже стал так говорить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 84
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 11:55. Заголовок: Ну и, конечно же, «к..


Ну и, конечно же, «капралов» я в первый раз встретил у Волкова. И «палисандр», из которого был сделан Лан Пирот.

Помнится, в детстве у меня была манера переиначивать прочитанные книги и сказки на свой лад, так генерал Лан Пирот стал у меня «командир Ланнинг», для создания которого вместо непонятного мне «палисандра» я придумал название материала «ледовглад». Возможно, по ассоциации блестящий/отполированный > лёд > придуманное слово с лед-.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 6478
Зарегистрирован: 09.03.17
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms42::ms20:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 13:24. Заголовок: еще слово " пред..


еще слово " предатель" я не знала. когда Ментахо говорил. про Руфа Билана, когда тот ему сказал, что предал свой народ, и слово "заговор", когда Бофаро решил заговор против своего отца Нараньи сделать, а его за это заслали в ту самую пещеру.

считать все написанное тут мною- ИМХО!
А Рамерийцы-люди. Такие же,как и мы))))))
Отличаются от наших лишь тем, что менвиты владеют гипнозом...
И дольшей продолжительностью жизни....
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 85
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 14:04. Заголовок: «Заговор» я наверное..


«Заговор» я наверное тоже оттуда узнал, потому что не знал правильного ударения и читал «загово́р». Хотя по контексту значение было понятно.

Ещё, помнится, когда Дин Гиор говорит Энкину Фледу «Презренный предатель!», я читал «Пре́зренный предатель».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 86
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 16:22. Заголовок: «Противни» ещё в кол..


«Противни» ещё в коллекцию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5478
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 19

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 18:56. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
«палисандр», из которого был сделан Лан Пирот.

Кстати, да. Более того - палисандр мне больше никогда нигде и не встречался)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 87
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:16. Заголовок: Donald пишет: Более..


Donald пишет:

 цитата:
Более того - палисандр мне больше никогда нигде и не встречался)



Тоже хотел это написать :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 88
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:27. Заголовок: Я тут нашёл в старой..


Я тут нашёл в старой теме пост с ударениями в именах. Видимо, взяты из каких-то старых изданий, где ударения в именах проставлялись в книге? Чарли Блек говорит, что такие были.

https://izumgorod.borda.ru/?1-15-0-00000002-000-0-0-1444333575

Асса Радонич пишет:

 цитата:
Ударения
Агранат, Алона, Альген, Альфред Каннинг, Антрено, Араминта, Арахна, Арбусто, Арнаульф, Аррахес, Арриго, Артошка (Арто), Арум, Асфейо, Ауна, Баан-Ну, Балуоль, Барбедо, Бастинда, Беллино, Бефар, Бориль, Бофаро, Бубала, Бумчерли, Вагисса, Ватис, Веньено, Верес, Виллина, Гаэрта, Гван-Ло, Гектор, Гелли, Гингема, Гитон, Гориэк, Граменто, Гуамоколатокинт (Гуамоко, Гуам), Гуррикап, Дарук, Джеймс Гудвин, Дин Гиор, Ельвед, Зелано, Ильсор, Кагги-Карр, Карвенто, Карена, Карин, Каритофилакси, Карото, Карум, Карфакс, Кастальо, Кау-Рук, Качи-Качи, Кориенте, Куото, Ламенте, Лан Пирот, Ланат, Ласампо, Лестар, Лин Рауб, Маргарет О’Келли, Ментахо, Морни, Наранья, Ойххо, Ортега, Осбальдистон Не в тему: почему-то с двумя ударениями

, Памелья, Пампуро, Прем Кокус, Рамина, Раффида, Рахис, Реллем, Реньо, Ринна, Робиль, Ружеро, Руф Билан, Стафида, Стелла, Таррига, Тевальто, Тилли-Вилли, Тубаго, Туррепо, Уконда, Уорра, Ургандо, Урфин Джюс, Фарамант, Фиеро, Флита, Фогель [off]в ВС были немецкие колонисты?, Фрегоза, Элли, Эльвина, Эльгаро, Эльяна, Энкин Флед, Энни, Эот Линг, Юма.`

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 968
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:40. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Не в тему: в ВС были немецкие колонисты?

Профессор Фогель - персонаж рассказа дяди Чарли в пятой книге, первоначально составлявшего отдельную главу (судя по всему, под названием "Воздушное золото"), но попавший под нож зловредного редактора и навсегда бесследно сгинувший, оставив о себе только упоминание Энни вместе с лордом Бумчерли (первоначально предварявшее другую вставную новеллу, "Летучий Голландец", разделившую ту же судьбу).

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 89
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:43. Заголовок: Кстати, помню своё р..


Кстати, помню своё разочарование, когда Чарли начал рассказ о том, как потерял ногу... и тут же начинается другая глава с другим сюжетом и к этой теме больше не возвращаются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 7930
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 32

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:49. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Кстати, помню своё разочарование, когда Чарли начал рассказ о том, как потерял ногу... и тут же начинается другая глава с другим сюжетом и к этой теме больше не возвращаются.

Присоединяюсь к пояснению Капрала Бефара. Вначале Волков написал два рассказа - "Воздушное золото" и "Летучий Голландец" - к тематике Волшебной страны не относившиеся. Затем он их переработал и превратил во вставные главы "Жёлтого Тумана", где дядя Чарли рассказывает о своих приключениях в молодости. Но редакторы заодно с Владимирским настоятельно порекомендовали эти главы исключить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 969
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:50. Заголовок: Ну вот видимо там и ..


massimoling пишет:

 цитата:
Чарли начал рассказ о том, как потерял ногу... и тут же начинается другая глава с другим сюжетом и к этой теме больше не возвращаются



Ну вот видимо там и должна была идти история о "Летучем Голландце", которая, возможно, ещё будет отыскана в волковских архивах вслед за уже найденными сокровищами...
Пока остаётся лишь строить догадки

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 482
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть