Автор | Сообщение |
Well
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.02.04 14:27. Заголовок: Книги в интернете
|
|
|
Ответов - 446
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
All
[только новые]
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.04.10 16:33. Заголовок: Люди,так книги ж на ..
Люди,так книги ж на русском написаны были. В каждой книге написано "Перевод с русского..."! Жаль,что по ходу не найти в инете этого перевода...
|
|
|
|
Отправлено: 04.04.10 17:06. Заголовок: Они издавались тольк..
Они издавались только на немецком. А русский вариант, наверное, можно только у самого Бахнова получить, но с ним никаких контактов нет.
|
|
|
Топотун
|
| moderator
|
Пост N: 298
Зарегистрирован: 13.04.09
Откуда: Брянский лес
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 04.04.10 17:31. Заголовок: totoshka пишет: Мож..
totoshka пишет: цитата: | Может все таки кто-нить сподобится перевести литературно. |
| Я сподоблюсь, но это займет ес-но какое-то время. Скрытый текст totoshka Ссылки еще не смотрела, запарка на работе. Если есть немецкий текст, то постараюсь перевести нормально
|
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 7
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.04.10 19:13. Заголовок: Топотун,спасибо вам ..
Топотун,спасибо вам огромное! Немецкий текст хороший,причем книги в формате pdf с картинками. Посмотрите,увидите. Там всего 8 книг Бахнова на немецком. А русский перевод,приведенный мною далее, ничего не стоит,так как он автоматический и естественно бредовый.Поэтому я не стала выкладывать сюда дальше эту билиберду.
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.04.10 22:11. Заголовок: Хоспади!Всё,заканчив..
Не в тему: Хоспади!Всё,заканчиваю я романы с автопереводчиком!Он мне перевел фразу из 13-й книги вот так: Скрытый текст В дракона ущелье, недалеко от Finsterforst, жил один день секс с драконом.
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.04.10 22:22. Заголовок: http://emeraldcity...
Скрытый текст Не в тему: надеюсь это все таки ляп переводчика, а не реальности Волшебной страны Бахнова.....
|
|
|
|
Парцелиус
|
| горожанин
|
Пост N: 346
Зарегистрирован: 13.04.09
Откуда: Украина , Донецк
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.04.10 22:41. Заголовок: В одном дне пути жило пол дракона
В одном дне пути жило пол дракона.
|
|
|
|
Отправлено: 05.04.10 00:35. Заголовок: Похоже что Бахновски..
Похоже что Бахновские сюжеты по степени фантазии ближе к Бауму, чем к Волкову.
|
|
|
Топотун
|
| moderator
|
Пост N: 299
Зарегистрирован: 13.04.09
Откуда: Брянский лес
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 05.04.10 08:46. Заголовок: andrea Огромное спа..
andrea Огромное спасибо за книги. Для тех, у кого возникли проблемы с некоторыми файлами. Измените в названии буквы с двумя точками над ними (немецкие умлауты) на буквы без точек, и документы откроются. Переводить начинать с Кузнецова или с Бахнова?
|
|
|
|
Отправлено: 05.04.10 10:51. Заголовок: Топотун пишет: Пер..
Топотун пишет: цитата: | Переводить начинать с Кузнецова или с Бахнова? |
| С Бахнова!!!
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 10
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.04.10 10:59. Заголовок: Да-да,с Бахнова. Воз..
Да-да,с Бахнова. Возвращение Арахны всё же есть у людей на русском.
|
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 11
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.04.10 12:20. Заголовок: Сейчас ищу книгу Лаз..
Сейчас ищу книгу Лазаря Штайнмеца...пока безрезультатно...
|
|
|
Пантера
|
| |
Пост N: 4197
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Perm
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 06.04.10 14:03. Заголовок: andrea пишет: книгу..
andrea пишет: А.. это кто? Какое отношение к здешней тематике имеет?
|
|
|
|
Отправлено: 06.04.10 14:29. Заголовок: Пантера Штайнмец эт..
Пантера Штайнмец это вот отсюда: totoshka пишет: цитата: | (10) Nikolai Bachnow In den Fangen des Seemonsters (Николай Бахнов - Охота за морскими чудовищами) (11) Nikolai Bachnow Die Schlange mit den Bernsteinaugen (Бахнов - Змея с янтарнами глазами) (12) Nikolai Bachnow Der Schatz der Smaragdbienen (Бахнов - Сакровище изумрудных пчел) (13) Nikolai Bachnow Der Fluch des Drachenkonigs (Бахнов - Проклятие драконьих королей) (14) Nikolai Bachnow Die falsche Fee (Бахнов - Ненастоящая фея) (15) Nikolai Bachnow Die unsichtbaren Fursten (Бахнов - Невидимые короли) (16) Nikolai Bachnow Der Hexer aus dem Kupferwald (Бахнов - Волшебник Медного леса) (17) Nikolai Bachnow Das gestohlene Tierreich (Бахнов - Украденное царство зверей) Lazar Steinmetz Der bose Magier Astrozor (Лазарь Штайнмец - Злой колдун Астрозор) |
| Со странички http://izumgorod.borda.ru/?1-6-0-00000010-000-120-0
|
|
|
|
Отправлено: 06.04.10 15:03. Заголовок: Вот приблизительный ..
Вот приблизительный перевод того, что сказано про книгу Штайнмеца на сайте немецких фанатов ВС: Краткое содержание: Смелого Льва мучают ночные кошмары. По совету змеи он обращается за помощью к волшебнику Астрозору. Но коварная змея лишь притворялась другом Льва, и теперь Лев под гипнозом должен служить планам Астрозора. Однако Астрозор недооценил силу характера царя зверей, и Смелый Лев при помощи старых и новых друзей побеждает злого волшебника. Примечания: Первое немецкое издание вышло в 2000 году. Полное название книги - "Приключения злого волшебника Астрозора и Смелого Льва Лёвенбрюля". Место книги в общей хронологии "Изумрудного города" определить сложно: судя по сюжету, действие происходит где-то между 1-й и 2-й книгами Волкова, однако при этом уже имеются упоминания о войне с Урфином Джюсом. По стилю оформления книга тоже не вписывается в общую серию. Персонажи ведут себя скорее нетипично, а странные имена (например, Президент Айзен) и упоминающиеся реалии, нехарактерные для Волшебной страны, сбивают читателя с толку и затрудняют понимание сюжета. Автор книги - Лазарь Штайнмец, более известный как переводчик Волковского сериала. Художник - Ханс-Эбергарт Эрнст, однако иллюстрации, цветные в оригинале, на печати выполнены в чёрно-белом формате. Финал повести однозначно указывает на то, что должно последовать продолжение. Тем не менее, оно так и не вышло.
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 12
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.04.10 16:55. Заголовок: Чарли Блек,спасибо з..
Чарли Блек,спасибо за аннотацию! Какой-то сюжет на самом деле странноватый.
|
|
|
Feina
|
| Любительница волшебства и изумрудов
|
Пост N: 1098
Зарегистрирован: 30.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 11.04.10 23:08. Заголовок: andrea пишет: В др..
Не в тему: Скрытый текст
andrea пишет:
цитата: | В дракона ущелье, недалеко от Finsterforst, жил один день секс с драконом. |
|
Ничего себе... )))
|
|
|
|
Feina
|
| Любительница волшебства и изумрудов
|
Пост N: 1099
Зарегистрирован: 30.10.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.04.10 01:49. Заголовок: andrea пишет: Так ж..
andrea пишет: цитата: | Так же у меня есть все книги Волкова на немецком и остальные книги Кузнецова,а также отдельно обложки от каждой книжки - если надо,просите. |
| Да, пожалуйста
|
|
|
andrea
|
| |
Пост N: 14
Зарегистрирован: 04.04.10
Откуда: Israel
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.04.10 10:51. Заголовок: Хочу от всей души по..
Хочу от всей души поблагодарить Топотуна за оперативность и прекрасный перевод! Feina,вот книги Волкова на немецком с отденьно вложенными обложками. Скрытый текст http://rapidshare.com/files/371832936/bachnow16.doc
|
|
|
|
|
Отправлено: 12.04.10 14:14. Заголовок: andrea пишет: Хочу ..
andrea пишет: цитата: | Хочу от всей души поблагодарить Топотуна за оперативность и прекрасный перевод! |
|
ППКС! Топотун, огромный респект за перевод! ...Кстати, судя по упоминанию Криса Талла и планеты Ирэна, получается, что Бахнов в своих книгах "признаёт" не только самого Волкова, но и Кузнецова.
|
|
|
Ответов - 446
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
All
[только новые]
|
|