Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение
горожанин




Пост N: 421
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:40. Заголовок: Из страны Оз


После прочтения книги Ведьма: Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз осталось много вопросов. Я написал несколько фанфиков взяв некоторые факты из этой книги но вопросы остались. Почему после бегства Гудвина избрали императором Шелла Троппа? Он из мятежной Манчкинии и мятежной семьи.
По сюжету Гудвин вроде бы отец Бастинды но это не было решающим фактором в избрании Шела Тропа императором. Кстати, почему Гудвин не основал свою династию? Это было бы логично связать себя с влиятельными семьями и укрепить свое положение?
Есть еще несколько книг Лев среди людей и Сын ведьмы. Всех этих книг нет на русском языке. Я попытаюсь перевести книгу Из страны Оз адаптируя ее под Волковскую ВС.

Оригинал можно скачать здесь



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 104 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


горожанин




Пост N: 422
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:42. Заголовок: Пролог


ПРОЛОГ

Из страны Оз

Кондуктор сказал им, что Элли Смит и ее родственники доберутся до гор поездом из Канзаса за три дня.
Независимо от того, что школьный учитель говорил о Галилее, Копернике и других важных занятиях, любая нелепая теория о том, что мир был круглым, оставалась опровергнутой геометрическим инструментом грохочущего поезда, примененным к незначительным фактам прерии. Элли наблюдала за орлами и ястребами, летящими слишком высоко, чтобы отбрасывать тени, она наблюдала за возвращающимися жаворонками и синими птицами, и ей было интересно, что они знают о форме мира и расскажут ли они ей когда-нибудь.
Затем Скалистые горы начали покрывать ледяной покров на весеннем горизонте за городком Денвер, где стреляли в перестрелки. Е отец Джон Смит никогда не видел такого зрелища. Он заявил, что недоумевает от их пика. «Они определенно напоминают мне Великих Келей из страны Оз, - согласилась Элли, - хотя келы почему-то выглядели менее властными». Она попыталась не обращать внимания на взгляд, которым ее отец разделял с матерью Анной.

Некоторые перевалы засыпаны снегом, даже в начале апреля поезд продвигался медленнее, чем обещало расписание. Анна беспокоилась, что их гостиничный номер будет отдан. В ответ Джон попытался проявить осторожность. «Я телеграфирую вперед при следующей возможности, Эн. Заткнись и наслаждайся нацией ».
Что за шарада, что они привыкли проводить фантастические праздники. Элли знала, что у них было немного лишних денег на чрезвычайные ситуации. Они тратили свои сбережения.
Поезд грохотал по долинам, шумно бегая водой, медленно пересекал эстакады, словно проверяя их на предмет покупки. Он взбирался по склонам. В один пасмурный полдень он проехал через столько обратных дорог, что путешественники потеряли представление о востоке и западе. Сидя на своем месте, Элли тихонько напевала. Однажды ей показалось, что она увидела замок на хребте, но это была всего лишь хитрая скала.
«Но я никогда раньше не видела скалу, похожую на замок, - весело сказала Анна.
«Вы никогда не видели замка», - подумала Элли и постаралась не разочароваться.
Они с трудом пробирались через Неваду с ее коричневатой весной и наконец спустились в Калифорнию через территорию фруктовых садов и виноградников. Когда поезд остановился у Сакраменто, чтобы зажечь трут, Элли увидела белого павлина, шагающего по рельсам, словно генерал, осматривающий свои войска. Он остановился у ее окна и раскрыв хвост показал невозможную вышивку. Она могла поклясться, что это Белый павлин и что он заговорит. Но Тотошка начал тявкать в открытое окно, и Птица свернув свой хвост отошла от вагона.
В конце концов поезд пожал плечами и въехал в Сан-Франциско, город настолько большой, грязный и сбивающий с толку, что Джон осмелился пробормотать: «Это лучше вашего старого Изумрудного города, я ручаюсь».
«Джек», - сказала его жена поджав губы.

Они нашли свой отель. Клерк был достаточно мил, чистый молодой человек, чьи губы были не столько поджаты, сколько натерты. Он простил их задержку, но больше не мог предоставить им номер только на один этаж выше, как было обещано. Анна отказалась опробовать гидравлический лифт мистера Отиса, поэтому им пришлось подняться на пять пролетов. Они несли свои сумки, чтобы не давать чаевые.
В ту ночь они ели роллы Kaiser, купленные на вокзале. На следующий день они остановились в суровом постоялом номере отеля, поскольку Анне сильно действовали на нервы сильное покачивание железнодорожных вагонов. Она не могла вынести того, что ее оставили одну в комнате отеля в их первый день, не тогда, когда казалось, что все здание раскачивается и раскачивается, как поезд.
Элли очень хотелось пойти и посмотреть, что она видела, но они не позволили ей выйти одной. «Город - это не прерия», - провозгласила мэм сквозь влажную тряпку, расстеленную ото лба до подбородка. «Нет места для скомпрометированной девушки без клочка городского ума».
Весенний воздух, дующий через открытое окно на следующее утро, оживил Анну. Все эти полеты были пропитаны сиренью, маслом для волос, конским навозом и горячими хлебами на закваске. Воодушевленные, жители равнин рискнули выйти на улицу. Элли, как старик, несла Тото в плетеной корзине. Они подошли к подъезду кареты знаменитого дворцового отеля и притворились, будто ждут друга, чтобы хоть мельком увидеть греховные излишества. Какую искусную манеру поведения они продемонстрировали, украдкой поглядывая через открытые двери на горшечные папоротники, ржаво-красные бархатные драпировки, полированные дверные ручки. Кроме того, блестящие ожерелья, серьги, запонки и мужские рубашки были накрахмалены так чисто, что было больно смотреть. «Достаточно умна, - сказала Анна, - для тех, кто чувствует необходимость прихорашиваться на публике». «Она была взволнована и одновременно снисходительна, - подумала Элли, - большое достижение для простой женщины».
«Palace Hotel очень хороший, - сказала Элли за обедом - сосиски и роскошный апельсин из стебля возле Юнион-сквер, - но Дворец Императора в Изумрудном городе такой же величественный…»
Анна бледнеет. - Я буду в порядке, Элли, если после всего, что мы заложили на эту экспедицию, ты настаиваешь на том, чтобы увидеть Сан-Франциско, сравнивая его с каким-то воображаемым другим миром. Мне будет очень плохо.
«Я ничего не имею в виду, - сказала Элли. «Это правда, что я никогда не видел ничего подобного ».

«Мир достаточно прекрасен, и вам не нужно изобретать альтернативу», - сказал Джон. «Кто возьмет тебя замуж, Элли, если ты уже предалась иллюзиям и видениям?»
«Сети лукавого». Анна выплевывает апельсиновое семечко на улицу. «Мы были добры, Элли, и мы были терпеливы. Мы сидели молча и высказывались. Ты должны оставить позади кошмар страны Оз. Закрой его за дверью и никогда больше об этом не говорите. Или ты окажетесь запертой в нем. В одиночестве. Мы не собираемся жить вечно, и ты должны научиться жить в реальном мире ».
«Мне кажется, я слишком молода, чтобы думать о браке».
«Тебе уже шестнадцать», - отрезала мэм. «Я был женат в семнадцать лет».
Глаза отца весело заблестели, и он через голову жены прошептал Элли: «Слишком молод».
Элли знала, что они искренне заботятся о ее интересах. И правда, с тех пор, как она вернулась из страны Оз шесть лет назад, она оказалась редким существом, уродом природы. Ее отец и мать не знали, что с ней делать. Когда она появилась на горизонте, пересекая прерию пешком - босиком, но сжимая Тото, - достаточно долго после того, как дом ее родителей был унесен, чтобы они построили себе замену, - ее возвращение было сочтено статистически невозможным. Кто катается на ветру в смерч и живет, чтобы рассказывать об этом? Хотя канзанцы придают большое значение понятию откровения, они скептически относятся к тому, когда их просят принять любое евангелие, не поддающееся измерению с помощью медных гвоздей, которые они сами положили на прилавок галантерейных товаров. Итак, по возвращении Элли встретили не как привидение или ангел, не благословили Господа и не спасли тайным договором, который она, должно быть, заключила со Злым. Просто привязал, сделали вывод добрые люди района. Вцепился в большую толстую голову.
Местные школьники, которые до этого часто игнорировали Элли, теперь просто избегали ее. Они были единодушны, но ничего не сказали об этом. Они охотились за всеми не христианами.

Она научилась более или менее держать Оз при себе; конечно дела ускользнули. Но она не хотела, чтобы ее считали особенной. Она начала петь по дороге из школы домой, чтобы скрыть тот факт, что с ней никто не пойдет. А теперь, когда она закончила учебу, казалось, что не было соседей, которые могли бы терпеть ее компанию достаточно долго, чтобы признать ее пригодной для замужества. Итак, ее родители прилагали последние усилия, чтобы доказать, что повседневный мир Господа Бога Всемогущего достаточно богат и прекрасен, чтобы удовлетворить любопытство Элли к чудесам. Ей не нужно было придумывать невозможную ерунду. Она продолжает бормотать о том лихорадочном сне Оз, и она будет старой старой девой, и ей не с кем будет ссориться, кроме костей Тото.
Они ехали на канатных дорогах. «Ничего подобного во всей стране Оз!» - сказала Элли, когда машины, зуб за зубом, пробирались вверх по склону, а затем падали вниз.
Они пошли к Рыбацкой пристани. Элли никогда раньше не видела океана; не было ее родителей. Мужчина, продававший им мотки жареной рыбы, завернутые в газету, заметил, что это не океан, а залив. Чтобы увидеть океан, нужно отправиться дальше на запад, в Пресидио или в парк Золотые Ворота.
За более красивым зрелищем они направились в парк Золотые Ворота. Полицейский сказал им, что, город еще не расширился на запад за улицу Дивисадеро, а все, что находится за его пределами, было известно скваттерам и местным жителям как Внешние земли. "Ой?" сказала Элли, с ярким интересом.
«Вот где ты найдешь океан».
Они добрались до края континента сначала на экипаже, а затем пешком, но край света оказался разочаровывающе окутанным туманом. Океан был притворством. Они не могли видеть дальше предполагаемого Тихого океана, чем могли бы смотреть через залив Сан-Франциско. И было холоднее, сильный ветер поднимал соленый воздух. Анна начала мерзнуть, так что они не могли оставаться и ждать, рассеется ли туман. Липкая соленость ей не нравилась – что она и заявила.
Той ночью, когда Анна ложилась в постель, Джон вымолил у жены разрешение взять Элли в город. Он нанял извозчика, чтобы доставить Элли в район под названием Чайнатаун.

Элли так сильно хотела сказать отцу, что это то, что она чувствовала в Стране Оз - эта инаковость, эта странная, но убедительная реальность, - что она зажимала губы до боли, пытаясь не говорить. Тото выглядел настороженным, как будто жители у дверей приглядывались к нему, чтобы увидеть, скольких китайских родственников он может накормить.
После ряда неудачных попыток отец нашел ресторан, в который, казалось, было удобно заходить другим богобоязненным белым людям, а некоторые даже благополучно уходили, что было хорошим знаком. Итак, они вошли внутрь.
Стоящая за стойкой женщина кивнула им. Ее неподвижное лицо выглядело вырезанным из холодца куском говядины. Когда она соскользнула со стула, чтобы показать Джону его столик, Элли увидела, что она крошечная. Крошечная и толстая, обтянутая блестящим красным шелком. Она была ниже Элли. Элли тихо прошептала «Манчкин»! Отец сказал Элли глазами: «Нет.
Они ели острую и своеобразную еду, очень влажную, полную влажного песка. Когда они вернутся, они не будут знать, как описать все это Анне, и были рады, что ее там не было. Она бы упала в обморок от этой тайны. Им это понравилось, хотя отец жевал, сжав переднюю часть губ и приподняв боковые стороны, чтобы не пропустить воздух на случай, если он передумал прикусить.
«Откуда эти люди? Почему они здесь? » - шепотом спросила Элли, запихивая палочку в корзину, чтобы Тото мог что-нибудь грызть.

«Это рабочие из Китая, то есть со всего мира, - сказал отец. «Они пришли строить железную дорогу, по которой мы ехали, и они остались открывать прачечные и рестораны».
«Почему они никогда не приезжали в Канзас?»
«Они, должно быть, слишком умны».
«Папа, - сказала Элли, прежде чем они допили травяной чай, - я знаю, что ты чуть не ушел в ночлежку, чтобы привести меня сюда. Я знаю, почему вы с мамой сделали это. Вы хотите показать мне мир и отвлечь меня реальностью. Это хорошая стратегия и огромные амбиции. Я постараюсь отплатить тебе за твою доброту, помалкивая об Озе.

- Твоя святая мэм предпочитает умалчивать об этом, Элли, но она знает, что у тебя был опыт, с которым немногие могут сравниться. Как бы то ни было, тебе удалось выжить с того момента, как смерч унес наш дом, до того момента, как ты вернулась из пустыни - все, что ты пыталась найти и съесть, что могло вызвать эту слабость в твоей голове, - тем не менее ты справилась. Дома никто не ожидал, что мы когда-нибудь найдем твой труп, не говоря уже о том, чтобы снова встретиться с твоим жизнерадостным оптимизмом. Ты пионер, Элли. Каждая минута твоей жизни - это настоящее чудо. Не отрицай этого, поддаваясь искушению дурачества.
Она тщательно подбирала слова. «Просто у меня в голове все так ясно».
«Ум - это то, что молодая леди из Канзаса учится хранить в тайне».
Когда они начали складывать тарелки, китайская манчкин, то есть маленькая поклонившаяся женщина в шелках и атласе, поспешила прервать их, и она принесла каждому по пирожку, похожему на смятый стручок с семенами.
Когда Джон и Элли сомневались, она показала им, как открыть одну из них. На вкус кусочки напоминали печенье матери, сухое и без запаха. Внутри как забавно: по бумажке в каждой.
Отметки на забавном квадратном языке с одной стороны, буквы на английском языке с другой.
В красном свете китайского фонаря, глянувшего на их стол, отец пытался расшифровать свое секретное сообщение. Его книжное образование было скудным. «Среди удовольствий и дворцов мы можем бродить, Но как бы скромно это ни было, нет места лучше дома», - прочитал он. «Джон Ховард Пейн».
«Боль - это правильно», - сказала Элли. «Я не имею в виду неуважение, папа».
- Но он прав, Элли. Каким бы скромным оно ни было, и у нас достаточно скромная часть проживания, нет места лучше дома. А теперь читаешь свое.
«Мой разум для меня - это царство, Я нахожу в нем такие настоящие радости, Что оно превосходит все другие блаженства, которые Земля дает или растет благодаря своему роду. Сэр Эдвард Дайер ».
«Дайр прав», - сказал Джон.

Прихрамывающая, косоглазая женщина в красном вывела их через занавески, вышитые бисером, на улицу, но у лакированной двери она схватила Элли за рукав. «Для тебя», - сказала она и протянула Элли крошечную бамбуковую клетку. Внутри был сверчок.
Зачем мне удача? Элли подумала, что она говорила сама с собой, но женщина ответила так, как будто она говорила вслух.
«Вы в пути», - сказала старуха, хотя было ли это наблюдение, пророчество или быстрое прощание, Элли не могла сказать.
Элли с отвращением потрогала маленькую клетку. Саранча Канзаса заставила ее усомниться в сверчках. Тем не менее, веточка была жива, потому что она подпрыгивала о соломенные прутья. Он не пел. «Я не верю, что животные должны содержаться в клетках», - сказала она отцу.
«Людей тоже», - ответил он почти наизусть. «Не замыкайся в своих фантастиках, девочка. Пока не стало слишком поздно, убери свои мысли из страны Оз, или тебе будет жаль.
«Я понимаю тебя папа. Я принимаю это уже некоторое время ".
"Пожалуйста." Он положил руку на ребро и на мгновение вздохнул, преодолевая боль.
Они молча шли по улице под великолепно вырезанными и раскрашенными воротами, пересекавшими улицу. В Сан-Франциско пришла электрификация, и гранит зданий блестел, как будто кристаллы снега вливались в камень. Это казалось чепухой - день и половина ночи одновременно.
Может быть, отец был прав. Может быть, в этом мире было достаточно, чтобы заставить ее забыть об Озе. Но было ли это правильным мотивом для женитьбы на фермере из Канзаса?
Только, предположила она, если он будет подходящим фермером.

В отеле она умоляла отца подняться на лифте на свой этаж. «Твоя мэм не одобрит, опасаясь за нашу безопасность», - ответил он. «Независимо от того, заметила она это или нет, я никогда не веду себя так, как она не одобряет из уважения к ней».
«Какая лестница, по которой можно подняться, - подумала она.
Но когда они достигли пятого этажа, он подмигнул ей и пошел дальше. Три, еще четыре полета. Она молча последовала за ним. На верхнем этаже они нашли дверь. Она открылась достаточно легко, чтобы перед ними открылся сияющий городской пейзаж. Каньоны между зданиями струились светом и звуком. В синей темноте вокруг Элл и Джона висели освещенные окна людей в комнатах. Музей их живой жизни. Золотые квадраты и прямоугольники. «О, - воскликнула она, - не обманывай - это лучше, чем Изумрудный город! Но где же океан? Можем ли мы это увидеть? » Они решили, в каком направлении смотреть. В эту позднюю ночь не было ничего, кроме темноты. «Это пустое место без огней», - сказал отец. «Он должен быть там, хотя вы его не видите».
«Некоторые говорят так о… других местах», - ответила она, но не резко. "Что там за океаном?"
«Страна японцев и китайцев. Целое общество из них, все они говорят в той песенной манере, которая у них есть ».
«И океан». Она с трудом вынесла это. "На что это похоже?"
«Я его еще не видел, но завтра мы можем вернуться сюда».
В ту ночь, когда ей наконец удалось заснуть, она заблудилась в хриплых когтях снов, которые никак не могли заявить о себе. С одной стороны от нее щебетал сверчок, и отец хрипел в согласии.
Когда первый свет ослабил черноту неба, но задолго до рассвета Тотошка начал скулить. «Тише, мэм плохо себя чувствует после долгой поездки», - прошептала Элли, но Тото нужно было выйти на улицу. Элли сгорбилась в своей одежде, схватила клетку для крикета и вышла из комнаты, оставив дверь приоткрытой, чтобы она могла вернуться, не мешая своим родителям.

Вскоре Тото нашел свалку, на которой он мог сделать свои дела. Элли повернула голову. Многие огни сейчас были приглушены, но на улице царила странная тревога, словно декорации сцены, на которой вот-вот начнется спектакль. Уголь ночи превратился в более дымный оттенок, все еще темный, но каким-то образом более прозрачный. «Да ладно, у нас будет много неприятностей, если они найдут нас на улице в одиночестве», - сказала Элли. "Пойдем наверх".
В вестибюле она увидела лифтера, спящего в кресле для отдыха, склонив голову набок. В этой забавной куртке с завышенной талией он был похож на летающую обезьяну. Как они могли позволить себе это, бедные папа и мэм, жители прерий Канзаса? Так боятся за нее. Так нетерпеливы к приемлемому будущему. Она того не стоит.
Она вошла в клетку и захлопнула дверь. Дверь была изрезана, как связанные ножницы, как нити на старом фартуке, если вычистить ее слишком сильно щелоком. Связанный сам с собой, но просторный. Она взяла медную ручку и повернула ее на пол-оборота, и пол начал подниматься, а внутри оказались Элли, Тото и сверчок. Она почти взвизгнула, но знала, что малейший звук может разбудить лифтера, и, вероятно, она рисковала попасть в тюрьму за то, что одна решила покататься на лифте.
Перфорированная комната проплыла мимо пятого этажа до девятого, ведущего на крышу. Она вспомнила. На цыпочках она выбралась из кабины лифта и протолкнулась через дверь в лучезарный рассвет над океаном.
За те несколько мгновений, когда она поднималась в лифте, небо стало намного ярче. Эффект был не таким дымным, более перламутровым. В этот час здания казались менее освещенными. Они выглядели как каменные образования, оставленные после какого-то невообразимого геологического события.
Она могла различить морской язык за зданиями на западе. Но издалека не слышно ни звука. Никакого видимого движения. Только граничащее пространство, тускнеющее и уходящее в небо. Нет линии горизонта: просто бесконечность. Море и небо неразделимы.
Тотошка начал хныкать и прыгать, словно хотел спрыгнуть с девятого этажа. «Это не страшно, это не так», - сказала она, хотя и не знала, пыталась ли она убедить себя или собаку.

«Это просто океан и другой мир на другой стороне. Вы все об этом знаете. Ты самый странствующий дворняга в истории, Тото. Прекрати суетиться! О чем ты суетишься? " Собака, казалось, сошла с ума, бегала вокруг нее по кругу и тявкала в каком-то отчаянии.
Элли поставила клетку для крикета на каменный барьер, который не позволял людям упасть с плоской крыши. «Можешь выйти», - сказала она сверчку. «Я сам делаю удачу, ты - свою. Никто не должен жить в клетке. Никогда не сдавайся».
Сверчок вынырнул и потерся о несколько колючих частей себя. Прыгнул ли он или ветер унес его, Элли не могла сказать. Гость из крикета был здесь в одно мгновение и ушел в следующий.
«Безопасная посадка», - легонько крикнула она после этого. «О, ладно, Тото, прекрати эту адскую возню. Ветер тебя не унесет. Одного раза в жизни было достаточно ». Она подняла собаку и вернулась в здание. Лифт стоял там, где она его оставила, дрожа на такой высоте. Она заметила что-то в океане, его небольшой край. Земной шар был круглым. Она могла видеть, что есть другой мир за пределами этого. Это должно быть сделано.
Она начала спуск. Она миновала восьмой и седьмой этажи. Около четверти шестого утра 18 апреля 1906 года здания Сан-Франциско начали трястись.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 423
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:42. Заголовок: 1


Призвать Зиму на Воду

1
Одно из самых ранних ее воспоминаний. Может быть, ее первая, трудно было сказать, время тогда было нереальным. Плыла по траве, доходившей до ее подмышек. Или это могло быть новое зерно, еще не огрубевшее к лету. Возможно, поздней весной. Ее подбородок коснулся кончиков зеленой кисти.
Погрузился в мир, не чувствуя ничего, кроме его магии. Невозможно принять участие.
Поле было широким, как небо, а она была так низко, что не могла ничего видеть за горизонтом. На небольшой поляне, где (позже она поняла) фермерская тележка или плуг могли развернуться, она наткнулась на шкуру мыши в стриженной и заросшей маргаритками траве.
Шкура мыши была все еще мягкой и почти теплой. Мягкий, а не кожистый. Как будто какая-то змея или сова поймали существо и съели его через шов, кровь, кости, маленькую печень и все остальное, но отбросили, почти целиком, пушистую шелуху.
Она подняла его и надела на свой указательный палец, став Мышью. Быстрое превращение в мышь. Это заставило ее почувствовать себя чужой и настоящей. Потом это чувство охватило ее, и она с криком стряхнула с себя мышонка.
Он исчез в зерне. Сразу же она возненавидела себя за трусость и потерю волшебного предмета и охотилась за этим, пока воспоминание не превратилось в глупость и сожаление.
Она сохранила память и страдала от тоски, но никогда больше не была такой настоящей Мышью, ни за всю свою жизнь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 424
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:43. Заголовок: 2





2

- Пожалуйста, - сказала мисс Мерт, - Он не примет ответа нет. Прошло полтора часа. Она положила ладонь себе на грудь, как будто, подумала Стелла, ей грозит опасность, что ее заметят. Ее пальцы задрожали. Пальцы Мерт были шаткими и зазубренными, как и ее зубы.
- Не нужно бояться мужчин, мисс Мерт.
- Ожидать, что вы будете принимать посетителей, когда вы вне дома, - это навязывание, но сейчас тяжелые времена, леди Стелла. Вы должны поторопиться. И по знакам и косичкам на его парадной форме я могу сказать, что он командир.
- Как командир? Не отвечайте на это. По крайней мере, он носит парадную форму в поле.
Она поработала щеткой, а затем воткнула гребешок из слоновой кости в волосы, прижав его кучку к затылку.
- Ах, волосы. Все это досадно. Когда я была молода и училась в школе, мисс Мерт ...
- Вы все еще молоды, леди Стелла ...
-По сравнению с некоторыми. Не перебивай. Как изменились времена! - Что к женщине моего положения смогут приставать чуть ли не у дверей ее будуара. И даже без рекомендательного письма ".
- Я знаю. Чем могу помочь ...?
Стелла взяла маленькое зеркало с довольно красивой ручкой. Она посмотрела на свое лицо, ее глаза, ее губы - о, начало вертикальных складок ниже места соединения подбородка с шеей; в скором времени она будет похожа на гармошку. Но что она могла сделать? В сложившейся ситуации. Может быть, чуть больше пудры над бровями. По крайней мере, она была моложе мисс Мерт, которая хранила дряхлость.
- Вы можете дать мне оценку, мисс Мерт.
- Вполне приемлемо, леди Стелла. Немногие могли бы с такой уверенностью носить ветреную лисицу… в этих обстоятельствах .
- Вы имеете в виду, учитывая, что мы идем в гражданскую войну? Не отвечайте на это. Покажите нежеланному посетителю беседку. Я сейчас спущусь.
-В любую погоду мы гордимся вами, леди Стелла.
Глинда больше ничего не сказала, просто махнула рукой. Мисс Мерт исчезла. Глинда продолжала сидеть за своим туалетным столиком, чтобы выиграть время на раздумья. Стратегия никогда не была ее сильной стороной.
До сих пор время, проведенное за туалетом, не принесло ей почти ничего, кроме маникюра. Что ж, она могла бы полюбоваться своими кутикулами после того, как на нее наденут цепи, если до этого дойдет.
Она прикрепляла серьгу, когда дверь распахнулась, и мисс Мерт вошла в комнату задом наперед.
-Сэр, я протестую, я действительно протестую - мадам, я протестовала - сэр, я настаиваю!
Он так сильно толкнул ее в кресло, что три верхние пуговицы ее респектабельной блузки лопнули и скатились на пол. Было обнажено несколько дюймов личной шеи мисс Мерт. Она схватила подушку, чтобы спрятаться.
- Бедная я, окруженная заслуженной свитой, - подумала Стелла. Она кивнула Вешникосту и помахала рукой в сторону табурета с хохолком. Он остался стоять.
- Мне сказали, что вы готовы меня видеть, - сказал генерал Вешникост.
- Что ж, я почти была готова увидеть тебя в беседке, где благодаря виноградной лозе свет менее унылый. Закончила надевать вторую сережку.
- По-прежнему, мы должны идти в ногу со временем. Мисс Мерт, если вы закончили причитать? Немного воздуха, окно, здесь так душно ... Простите за атмосферу, сэр. Дамы в своих покоях и все такое.
-Я боялся услышать, что вас заметили уходящей через вход слуг и поставил моих людей на стражу. Я хотел избавить вас от унижения. Я предположил, что вам хватило девяноста минут, чтобы успокоиться, и понял, что был прав. Вы остаетесь очаровательной женщиной, леди Стелла.
-Когда я была тронным министром страны Оз, это было бы весьма дерзкое замечание. Но я уже на пенсии, так что большое спасибо. Каким мальчишеским выходкам я обязана удовольствием твоей компании?

-Не прикидывайтесь наивной; это вам больше не подходит. Я здесь, чтобы реквизировать Мокбеггар Холл.
-Но, конечно, ты не будешь делать ничего подобного. У вас нет оснований, и я уверена, что у вас нет полномочий.
-Я уверен, что вы в курсе, что ваше имя стало известно при допросе в Изумрудном городе. За ваш отказ от эвакуации из помещения. Некоторые называют это крамольным. Она изучила его, прежде чем он заговорил. Прошло несколько лет с тех пор, как их пути пересеклись, и когда-то она была его начальницей. Хорошо ли она к нему относилась? Но какое это имело значение? Вот он. С хорошей шевелюрой; она восхищалась этим в любом мужчине старше пятидесяти. Хотя блеск на его волосах исчез, а цвет стал похожим на цвет грязных монет. Он побрился. Пропущенная щетина под ухом выдавала серый цвет. Бритый - для нее? Должна ли она чувствовать себя польщенной? Любопытно: его глаза были насторожены не больше, чем когда-то.
Вот как он продвинулся вперед, подумала она - О, боже, момент ясности, как необычно и пронзительно, но сосредоточься, что это была за мысль еще раз?
Вишнекост всегда казался ... доступным. Кровопийца. Обыкновенно веселый. Эти едкие, едкие улыбки, обезоруживающие собеседника. Легкое пожимание плечами и непроизвольная поза.
-Осторожно, Эстелла, - сказала она себе, не осознавая, что обращается к себе детским именем.
-Подстрекательство? - отважилась она, - Странно, но ты шутишь.
Он говорил ровным тоном, словно инструктируя тупого клиента.
-Леди Стелла. Верные Озу организовали вторжение в Манчкинию. Мы на войне. При таких обстоятельствах магистраты Изумрудного города сочли ваш отказ покинуть Мокбеггар Холл в Манчкинии предательским. Мне вряд ли нужно объяснять; советник императора отправил вам петиции дипломатической почтой, на которые вы отказались отвечать.
-Я не люблю переписку. Я никогда не могла выбрать подходящие канцелярские товары, радугу или бабочек.
-Вы лишаете возможности кого-либо возбуждать дело в вашу пользу. Даже ваши сторонники в Императорском Совете сбиты с толку вашим упрямством. В чем ваше объяснение? Лорд Чаффри, упокой его душу, был из столицы, а вы - из Страны Гиликин. Здесь вы не можете претендовать на семейные корни. Следовательно, ваша настойчивость в том, чтобы жить в государстве, с которым мы находимся в состоянии войны, равносильна предательству империи.
-Это то, что в наши дни определяет человека как предателя? Это арест?
-Сейчас нет никакой разницы. Мой печальный долг сообщить вам, что вы арестованы. Тем не менее, - она видела, что он пытается помочь ей, - Вы можете сделать заявление в протоколе, поскольку у нас есть свидетель в лице вашей фрейлины. Как вы себя назовете? Бунтарь? Или лоялист? "
- Я называю себя хорошо воспитанной, что означает не говорить о политике в обществе”.
Он слегка кивнул, хотя она не могла догадаться, было ли это признанием протокола или доказательством того, что он считал ее на грани безумия.
- Тем не менее, - он продолжал упрямо, - Вы понимаете, о чем думают судьи Оз. Вы должны. Мокбеггар Холл находится в Стране Жевунов. И вас не видели в городе уже пять лет. Вы не устраивали званых вечеров в своем доме на Меннипин-сквер слишком много времени, чтобы сосчитать.
- Когда человек становится знаменитым, ему становится все труднее ходить по магазинам без того, чтобы к нему не приставали доброжелатели и толпа. И действительно: куда бы я пошла? Изумрудный город? Пожалуйста. Я не могла ступить и шагу за порог парадной двери на Меннипин-сквер без того, чтобы люди не стекались ко мне. Это утомительно - так... сиять. У меня болит лицо.
Он выглядел так, словно считал ее совершенно неспособной лгуньей.
Она упорно продолжала.
-Я предпочитаю спокойную жизнь сейчас. Я ухаживаю за своим садом… Подрезаю плетистые розы, и ухаживаю за фиалками. Это звучало слабо, - Я люблю расставлять цветы. Оба взгляда переместились на кувшин для молока, стоявший на столе между ними, где горсть тюльпанов с листьями, бумажных и полупрозрачных от возраста, упало несколько коричневых лепестков. Грустно, правда. Она уловила осуждение в его глазах. Она попробовала еще раз.
-По правде говоря, я сочиняла свои мемуары, и страна располагает к размышлениям, понимаете.
-Но почему вы поселились в загородном доме за границей, а не в Лояльной Стране Оз, откуда родом Ардуэннас и Нагорье?
-Дорогой Вишнекост. Семья лорда Чаффри владела этим домом задолго до отделения Манчкинии - что, это уже тридцать лет назад? А когда я стала тронным министром и до этого места можно было добраться через ведущую на восток ветку Йелоу-Брик-роуд, почему бы мне не жить здесь? Я могла легко и безопасно добраться туда и обратно в столицу .
-Вы могли переехать. В нескольких днях езды от дворца есть и другие замечательные дома.
-Но этот дом. Это настоящее сокровище. Возрожденный палатин, разве вы не знаете. Без каких-либо липких так называемых улучшений, закрепленных липкой лентой и английскими булавками ... нет, это просто лучшее в своем роде. Вы, должно быть, обратили внимание на дважды вытравленные шпильки, инкрустированные косоглазым ониксом, по обе стороны от южного крыльца? В рядах по трое? Подлинный Париж, как я вам говорю, подтверждено Подлинный Париж.
-Верный народу, патриот заберет и переедет… Его тон был зловещим, как будто он забыл обратить внимание на южное крыльцо. Тупица.
-Этот дом не двигается. Большинство - нет. Или вы имеете в виду Элли? - холодно сказала она. - Как мы помним, она довольно умело перемещалась в своем доме. Мерси, не могла бы она переехать в другой дом.
-Всегда умны. Но, леди Стелла, вы ошибаетесь, если не прислушаетесь.
-Я не проводила ни эту, ни какую-либо другую линию. И если под неправильным видом вы имеете в виду ушедших сестер Тропп, Гингему и Бастинду, что ж, это утомительное занятие. Они были мертвы и ушли, пятнадцать, шестнадцать лет назад.
-У меня мало на это времени; Я услышал, что мне нужно. Вы не заявили о себе однозначно патриотом. Теперь это публично записано. Но предупреждаю, леди Стелла. Есть границы, которые нельзя пересекать .
-Если Бастинда соблюдает какую-либо границу, она изо всех сил старается нарушить ее. Или мы косвенно говорим о социальном классе? Выпей бренди, уже почти полдень. Мисс Мерт, вы достаточно спокойны, чтобы налить нам что-нибудь?”
Вишнекост сказал:
-Я должен отказаться. Нужно многое устроить. Вам было вручено уведомление о задержании дома. Я принимаю Макбеггар Холл в качестве своей штаб-квартиры.
Глинда подалась вперед и вцепилась в подлокотники кресла, хотя ее голос оставался небрежным.
- Я бы сделал то же самое на твоем месте, я полагаю. Не часто мальчику с вашим скромным происхождением удается поселиться в такой шкатулке для драгоценностей, как эта. Но будешь ли ты милым и не будешь ли обращать внимания на свои чертовы ботинки, когда дело дойдет до диванов?
Его ботинки, конечно, блестели, как лед.
- И где, по-твоему, я буду жить? - она продолжила более жестким голосом:
- Вы собираетесь погрузить меня и моих сотрудников в какую-нибудь темницу?
- Вы можете содержать свои личные квартиры, и вас никто не побеспокоит. Боюсь, нам придется уволить ваших сотрудников. Она засмеялась.
-Я не обхожусь без персонала. Сэр."
Ее отказ использовать его воинское звание было задумано как оскорбление, и она наблюдала, как он смирится.
- Значит, нужен персонал. Два три.
- Дюжина. И уходящему персоналу потребуется гарантия безопасного прохода через армии, которые, кажется, - она указала на окно, - сеют хаос в провинциях.
-Пожалуйста, представьте список тех, кто останется, чтобы мы проверили их.
Он скрестил длинные ноги, словно разбивая бивак на какой-то лесной поляне. Наглость.
-Я имею в виду сейчас, - добавил он.
-О, боже мой, военная жизнь такая резкая. Я совсем забыла. Вы забыли, коммандер Вешникост, что на моем посту ...
- Генерал Вешникост, а не командующий.
-О, прошу прощения. Мог ли он сказать, что она его разыгрывает?
- Тем не менее, хотя я хотела бы иметь частную армию, чтобы выгнать вас, я сделаю так, как вы просите, в обмен на ваше обещание не приставать к тем сотрудникам, которые должны быть уволены. Я потребую, давайте посмотрим. Шеф-повар, сомелье, дворецкий. Это три. Конюх и кучер. Это пять. И придворная дама в качестве компаньонки дома...” Она указала на женщину рядом. ”Не вы, мисс Мерт, вы слишком суровы".
Мисс Мерт взвыла и запричитала.
-Я просто шучу, мисс Мерт! Хотя я стану серьезной, если ты снова будешь кричать.
-Это шесть, - сказал Вешникост, - Более, чем достаточно. Хотя на самом деле конюх и шофер вам не понадобятся.
- Ты же не собираешься держать меня взаперти? Чтобы помешать мне совершать обход среди бедняков прихода?
Он фыркнул.
- Вы занимаетесь благотворительностью?
-Не удивляйтесь. Это очень весело ".
-Если вы хотите проявлять щедрость, вы можете рассчитывать на то, что я предоставлю вам водителя и сопровождающего. Мы вычтем два из вашего списка шести. Ни конюха, ни водителя. Остается четверо. Звучит вполне достаточно .
-О, и да, мне понадобится девушка, которая поможет мне искупаться.
-Ты разучилась купаться?
-Порошки, дорогой сэр. Мази. Нежное притирание. Тебе нужно изучить меня более внимательно, или ты думаешь, что такая красота, на которую я претендую, полностью естественна?
Он слегка покраснел. Она посмотрела на него и продолжила.
-Разве что вы захотите отправить на работу молодого пехотинца? В интересах военной экономики? Очень хорошо, если придется. При условии, что я проведу собеседование с номинантами и сделаю выбор сама. Я горжусь тем, что могу рассказать здоровую...
- Тогда пять вассалов. Сообщите мне их имена и их происхождение. Боюсь, вам не позволят содержать жевунов.
-Что ж, я согласна по этому поводу, потому что я всегда считала олдстокских манчкинов слишком миниатюрными, чтобы дотянуться до буфета. В любом случае разумно держать херес на верхней полке, понимаешь? он пощелкал пальцами одной руки.
- Компаньонка, дворецкий, шеф-повар, сомелье, личная горничная. Вы можете потратить вторую половину дня на то, чтобы выписать их рекомендации. Но, я думаю, мы откажемся от сомелье. Я немного разбираюсь в вине. Я с удовольствием сам дам рекомендации.
-Я не предоставляю подтверждающих документов, генерал Вешникост. Я леди Стелла. Она встала так внезапно, что у нее закружилась голова, - Ваши лошади едят мои розы. Мисс Мерт, не могли бы вы проводить генерала?
Когда он ушел, она осталась у окна. Рестуотер, самое большое из озер страны Оз, ярко белело в лучах высокого солнца. Несколько аистов бродили в камышах ближайшей бухты. Она могла мельком увидеть на воде небольшие признаки рыболовецкого флота. Рыбаки где-то плотно спрятали свои суда и надеялись переждать вторжение, не умирая с голоду.
В стране Оз не было безопасного места для Глинды. Она знала это. Правительственные чиновники в Изумрудном городе — люди Императора — только и ждали, когда она появится. Она была слишком популярной фигурой, чтобы ей было позволено свободно разгуливать в ОЗ. Ее давнее спонсорство института маунтов, которого недавно обвинили в печати крамольных листовок, было достаточной причиной, чтобы запереть ее. Рискованный бизнес - предлагать покровительство. Нет, ее хлеб был намазан хорошим маслом и твердым с неправильной стороны. Лучше потерпеть здесь и справляться со своими личными обязанностями как можно лучше, как можно дольше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 425
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:43. Заголовок: 3


3
К полудню следующего дня солдатские лошади выпили воду из фонтана досуха. Передний двор измельченного морскими камешками пропах конским навозом.
-Передайте генералу сообщение, - сказала Стелла, - и сообщите ему, что в сорока футах за лужайками есть целое озеро. Поскольку это вторжение связано исключительно с присвоением воды, возможно, он проявит такую любезность, что приведет свою кавалерию к самой кромке воды?
-Я не думаю, леди Стелла, что он слишком меня слушает, - сказала мисс Мерт с горечью, - Я бы не стала привлекать его внимание.
- Попытайся. Мы все находимся под давлением, мисс Мерт. Мы должны сделать все, что в наших силах. И мы можем быть заключены на некоторое время, так что, полагаю, мне следует созвать совещание среди прислуги. Предложите общее отношение к этому вторжению и так далее. Как ты думаешь?
-Я никогда не была хороша в текущих делах. Я предпочитаю искусство рукоделия и переписки .
-Переписка? Кому бы вы написали? Хорошо. Бумаги. Итак, вы взяли бумаги. Вы ведь никогда не читали газет?
-Я нашла новости несколько необоснованными. Мисс Мерт распушила перья на дневной шляпе леди Глинды; они оставались поникшими. Но леди Стелла никуда не делась. Я теперь понимаю, что это был не разумный выбор, - сказала мисс Мерт, -Я могла бы следить за политикой, но я предпочитаю светские колонки. Когда ты была в них.
-Конечно, я все еще в них.
Мисс Мерт вздохнула.
- Это позор из-за лошадиного помета. Мисс Мерт. Ты меня слушаешь?
Мисс Мерт расправила плечи, показывая, что она действительно слушает, черт возьми.
- Вам следует следить за событиями, мисс Мерт. Ты помнишь ту стычку жевунов в Лояльной стране Оз в прошлом году? О, не смотри на меня так, это было к западу отсюда, рядом с той полосой земли, которая разделяет два озера Мертвое и Тихое. Ты помнишь. Рядом с монастырем Святой Стеллы, куда я иногда люблю ходить и размышлять о своей душе, своих долгах, своей диете и так далее? Да?”
- Да. С этими замкнутыми дамами, которые думают, что они такие святые.
-Мисс Мерт. Постарайтесь присутствовать. По доброте сердца делюсь тем, что подобрала.
-Стычка. Да. Все были так раздосадованы, - вспоминала мисс Мерт.
-Это полностью перевернуло все верх дном. Проклятье отношение к помощи, - Стелла говорила об этом, чтобы понять это у себя в голове, -Когда к концу зимы наши арендаторы Манчкинии и соседи отступили под превосходящим огнем империи, они поспешили обратно на запад. Я слышал, они бродили, ремонтируя какую-то старинную крепость на самом западном берегу озера. Где впадает река Манч. Поэтому я считаю, что генерал Вешникост останавливается здесь, чтобы дождаться подкрепления, прежде чем двигаться дальше на запад. Если он захватит форт в верховьях озера, у него будет доступ к реке, которая представляет собой фактически большую водную дорогу прямо в житницу страны Оз, прямо в Брайт-Леттинс и к резиденции правительства страны Манчкинов на территории Колвена.
-Там, где когда-то жила семья Тропп. Мисс Мерт фыркнула.
- Действительно. Ну, не Бастинда и не ее брат Шел. Ой, простите: Император. Но их прадед, выдающийся Тропп, правил из этого дома. Претенциозная куча по сравнению со сдержанным шармом Мокбеггара! Но все это неважно. Именно благодаря своим родословным Шел Тропп претендует на Колвен-Граундс и, как следствие, на право управлять всей Манчкинией. Итак, он начинает с Тихого озера, который до отделения Манчкинии двадцать лет назад или чего-то в этом роде всегда обеспечивал водой Изумрудный город .
- Если мы закончили обзор текущих событий, - сказала мисс Мерт, - генерал ждет список сотрудников. Он угрожает посадить всех нас в тюрьму, если не получит его к чаю.
- Очень хорошо. Найдите перо и запишите этот список. Вы можете напомнить мне имена, если хотите. Ставьте себя на первое место, мисс Мерт. У вас есть имя?
-Да, вообще-то.
-Как тревожно. Далее, Шеф. Что он назвал?
- Иг Бернаэраэнезис.
- Напиши Шеф-повару. Напиши дворецкому Пагглсу.
- Его настоящее имя По Андерстер”.
- О, это так утомительно! Должна ли я запоминать эти имена? И это все? Мы кого-нибудь упускаем? Я думаю, что это
все.
- Вы просили горничную
-Верно, я так и сделю. Кого мне теперь выбрать? Вот Мирртл. Она немного косоглазая, но имеет твердую руку. Есть еще одна из уборщиц с метелкой. И другая как же ее зовут. А вспомнила силли Флокси. Нет, она украдет мой одеколон. Не Флоксиаза. Что вы думаете? Мирртл, не так ли?
-Мне нравится Мирртл, - сказала мисс Мерт, -Можно положиться на Мирртл, чтобы говорить с начальством вежливо.
-Тогда я выберу уборщицу. Запишите девушку-уборщицу. Как ее зовут?"
- Я спрошу ее, - сказала мисс Мерт, - Никто никогда им не пользуется, так что я сомневаюсь, что она вспомнит свое имя, но, может быть, она удивит нас всех. Могу я передать это сейчас? Я не хочу показаться трусливой, но генерал, похоже, настаивает.
-Полагаю, я должна его подписать.
-Я подписала это для вас.
-Ты - мое благословение, - Стелла посмотрела на нее, - Ты всегда будешь моей опорой. Иди ты свободна..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 427
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 14:49. Заголовок: 4


4.

Она стояла у плотины. Хотя позже она поняла, что это кто-то построил, в то время это казалось еще одним капризом природы. S-образный изгиб из широких плоских камней, чтобы направлять воду, замедлять ее, создавая глубокий бассейн на верхнем берегу. Вдоль этой стороны были скручены и переплетены друг с другом по бокам резные ветви изогнутых ветвей, что еще больше способствовало замедлению протекания воды, то есть когда вода текла. Сегодня он был заморожен.
Вероятно, она была в сапогах, но не помнила ни сапог, ни варежек, ни даже пальто. Что разум выбирает собирать, а что отбрасывает!
Она наклонилась с дорожки над искусственной чащей. Она могла видеть, что все это дело направило поток через русло. Подходит для рыбалки.
Поверхность ручья была стеклянной, кое-где присыпанная снегом. Под поверхностью льда какой-то морозостойкий тростник все еще колыхался под водой замедленным движением сна. Она почти могла видеть свое лицо под всем этим холодом, среди оттенков зеленого, весеннего.
Однако никогда не изучала себя, ее взгляд уловил движение в нескольких футах. В лунке во льду ручья вертелась маленькая медная рыбка, словно в ловушке. Как он отделился от членов его школы, которые, вероятно, были похоронены в грязи, потерявшись в холодных снах до весны? Хотя она еще не могла знать о спячке.
Держась за неустойчивую балюстраду, она вышла на лед. Пойманную рыбу нужно было выпустить. Он умрет в своей маленькой естественной чаше. Умереть от одиночества как минимум. Она знала об одиночестве.
Каким-то образом в ее здоровую руку попала палка. Должно быть, она уронила рукавицы, чтобы лучше ухватиться за палку. Или она ушла без защиты. Это не имело значения. Некоторое время она била лед, не думая, что пол может опрокинуться, и она может выпить. Утопить, замерзнуть или почувствовать сильный дискомфорт каким-то другим способом.
Постепенно она вырубила канал. Рыба услышала вибрацию и стала кружиться более энергично, но деваться ей было некуда. Наконец, она проделала отверстие, достаточно большое для пальца.
Рыба подошла и прижалась к ней, как если бы ее указательный палец был рыбой-матерью. Кусочек сияния слегка наклонился туда.
Во всяком случае, это то, что она помнила.
Она продолжила выпускать рыбу. Что она с этим сделала? Когда поток замерз? Остальное было потеряно, потеряно во времени. Нравится так сильно.
Но она вспомнила, как рыба прильнула к ее пальцу.
Это должно быть еще одно очень раннее воспоминание. Никто за ней не ухаживал? Почему она всегда была одна?
А где это произошло? В любом случае, где вообще произошло детство?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 428
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 15:45. Заголовок: 5


5
Стелла допила утренний кофе и ждала, но никто не подошел, чтобы забрать поднос. Ах да, вспомнила она. Но где была Мурт, когда она была так нужна? Женщина была бесполезна. Бесполезной и жалкой.
Заморосил легкий дождь, достаточно сильный, чтобы навеять мысль о том, что Стелла давать аудиенцию на переднем дворе было бы ошибкой. Она предпочла бы посылать замечания через лифтера, но в этом была проблема: лифтеры получали выгоду. Самое меньшее, что она могла сделать, - это попрощаться с ними лично.
Ничего не поделаешь, кроме того, что Стелла сама должна порыться в шкафу и найти какую-нибудь вещь.
Пагглз увидел, что она борется с входной дверью, и спас ее.
-Позвольте мне помочь, мэм, - сказал он, освобождая ее от зонтика. У него была резная ручка, напоминающая летающую обезьяну; она этого не заметила.
Вероятно, Вешникост решит, что зонтик был поводом для ее казни. Ну, нафаршируйте его рябой брюквой.
-Все собрались, мэм, - сказал Пагглз, - Как вы просили. Плохо с погодой, но где же еще.
Она писала несколько заметок сама, но капли дождя размазали чернила, когда она достала их из сумочки.
-Боже мой, Паглз, - тихо сказала она, -Так много ли здесь людей работают? До сегодняшнего
дня.
- Я никогда до конца не осознавала. Ну, редко кто собирает весь персонал сразу.
- Раз в год. Вечеринка для персонала внизу в Лурлинемасе. Но вы не присутствовали.
- Я посылаю эль и эти забавные маленькие корзиночки от Феи Принелы, по одной для всех.
-Да, мэм. Я знаю. Я заказываю их и сам организовываю их доставку?
Она не могла его винить. Она должна была понять, что домашний персонал такой большой. Здесь должно быть семьдесят человек.
-Если это число, на которое мы обычно полагаемся, как мы можем жить только с несколькими слугами, Пагглз?
Но он отступил, чтобы присоединиться к ничтожной свите, которую нельзя было распустить, которая выстроилась позади нее.
Неловко. В какой степени привязанности или дистанции она должна обращаться к ним? Ситуация была серьезной; многие из них были в слезах. Она была рада, что надела платье для ланча из мха из водянистого шелка с расклешенной икрой и карминовым воротником; она была бы потрясающей на фоне розовой штукатурки Мокбеггара и антаблементов из слоновой кости. Она надеялась, что это утешит персонал, ее способность поддерживать свой стиль. Важен ее пример.
Она бросилась вперед. "Дорогие друзья. Уважаемые работники в поле, дорогие уборщицы и те, кто пользуется сучкорезами, чтобы держать под контролем мой сад. Дорогие все вы. Какой унылый сегодня день. Она уже потянулась за носовым платком. Как отвратительно, как слащаво. Она не знала большинства их имен. Но они выглядели такими респектабельными и добрыми в своей обычной одежде. Мужчины со шляпами в руках, женщины в чепцах и фартуках. Неужели они собирались оставить свои фартуки здесь? Фартуки с гербами Дома Чаффри? Ну, лучше не поднимать из-за этого шума.
- Я знаю, что некоторые из вас поселились здесь, с любовью ухаживая за Мокбеггар Холлом, задолго до того, как я встретила лорда Чаффри, упокой его душу. Для многих из вас - возможно, всех из вас, я немного сомневаюсь в деталях - это был ваш единственный дом. Куда вы идете сейчас и какая жизнь вас там ждет, это выше моего понимания.
Одна или две девушки выпрямились и убрали платки.
«Возможно, - подумала Стелла, - все началось не так хорошо».
- Я позаботилась о вашем безопасном выезде из поместья. Генерал пообещал, что к вам не будут приставать, и ваша приверженность моему благополучию все эти годы не будет направлена против вас. Действительно, я не предоставила ему список ваших имен или мест вашего назначения. Это было правдой. Вешникост не просил об этом. Время от времени он был раздражающе справедлив, что делало попытку обижаться на него непростым делом.
-Ничто не должно было доставить мне большего удовольствия, чем предоставить вам жилье и работу до конца моих дней, - сказала она, - В отсутствие этого у меня были швеи, которые работали сверхурочно, вручную шили на хлопчатобумажных салфетках для гэпплинга прекрасное старомодное благословение OZSPEED. Кстати, спасибо вам, швеи; вам, должно быть, пришлось не спать после полуночи, чтобы справиться с поставками всего этого заказа.
-На самом деле, нам немного не хватает, - пробормотал Пагглз.
Она не обращала на него внимания. То, что она была тронным министром в течение этого короткого периода, научило ее нескольким полезным навыкам.
-Мэм, - окликнул кто-то; Стелла не могла сказать, кто это был, -Ты вернешь нас вовремя?
-О, если у меня будет право голоса, - весело ответила она, -Хотя я сомневаюсь, что ты узнаешь меня, когда наступит этот день! Я буду загорелой и сморщенной, и мои локти будут влажными от мыльной воды! Ты подумаешь, что я бабушка чистильщика сапог.
Им это понравилось. Они засмеялись с неприличной энергией. - Хотя, возможно, у простолюдинов другое чувство юмора, - подумала она.
-Дорогие друзья, - продолжила она, - Я дорожу вашей преданностью вашей работе, вашей любовью к Мокбегарру, вашим искренним добродушием, по крайней мере, всякий раз, когда я входила в комнату. А дальше? Никто из нас не знает, что нас ждет в дороге. Она собиралась назвать свою власть скомпрометированной, например, домашним арестом, но поймала себя на этом. Конечно, они знали об этом и хотели помнить ее как сильную. Она расправила плечи и защемила нерв на лопатке. Ой.
- Что касается того, кто имел обыкновение красть оставшийся жемчужно-фруктовый джили из буфета в утренней комнате, вы прощены. Все подобные ошибки прощаются. Я буду скучать по тебе. Я буду скучать по каждому из вас. Я даже не подозревала, что их так много… так много, - но это звучало неубедительно, - так много храбрых и преданных друзей. Будьте здоровы. И по пути к выходу не стесняйтесь пренебрегать новыми часовыми в сторожке у ворот. Не давайте им воспользоваться ни единым словом. Это ваш дом, все еще. Не их. Никогда не их.
-Сожги это место! - воскликнул кто-то в толпе, но умолк, так как эмоции в лучшем случае казались ошибочными.
-Не забывай писать, - сказала она, прежде чем вспомнила, что, вполне вероятно, некоторые из них не умели писать. Ей лучше спуститься с верхней ступеньки, пока она не причинила больше вреда, чем пользы.
-Прощай, и мы можем встретиться снова, когда Озма вернется!
Начался рев. Она закончила так же плохо, как и начала. Конечно, простые люди верили, что Озма была божеством, и они, должно быть, пришли к выводу, что леди Глинда имела в виду Загробную жизнь.
Что ж, пусть будет так, мрачно подумала она, приподнимая юбки, чтобы вытереть лужу у входной двери. Загробную жизнь придется сделать местом встречи. Хотя я подозреваю, что меня поселят в отдельных комнатах, возможно, в отдельном номере.
- Пагглс, - пробормотала она, - Заставь дворового мальчишку забрать кепки, которые некоторые из них втоптали в грязь, когда уходили.
- Нет никакого дворового мальчика, мэм, - мягко сказал Пагглс, - Он ушел с остальными.
-Тогда наступило новое время. Ты сделай это. Это выглядит впечатляюще. А затем присоединяйтесь к остальным в большом фойе.
Остальные, которые должны были остаться, отступили внутрь и выстроились в линию, сцепив руки. Их униформа падала на мраморную шахматную доску. Стелла исправляла каждого из них специальным личным призывом. Она могла это сделать, могла. Она тренировалась все утро. Это было важно.
- Мисс Мерт, - начала она. -Иг Бэрна…
-Шеф-повар, мэм. Даже я не могу сказать этого, пока не напьюсь.
-Иг Бернаэраэнезис. Она была рада, что у него отвисла челюсть. Паглз заняли свои места в шеренге; Стелла кивнула ему, -Мистер Андерстар. И… - Она подошла к горничной. "А вы. Рэйна, я так думаю?
Очень красивое имя. Потри ногти, дитя. Гражданские беспорядки не могут служить оправданием нарушениям личной гигиены. Дорогие друзья… Но, возможно, это была слишком знакомая нота, чтобы произносить ее сейчас, когда она была в своем собственном доме. Ей придется жить с этими людьми.
-Я благодарна за вашу преданность, - продолжила она бодрым тоном, - Насколько мне известно, мои средства не конфискованы, и вы останетесь на зарплате в обычном режиме.
-Мэм, пожалуйста, мы не получаем зарплату, - сказал Шеф, -Мы получили наш дом и нашу еду.
- Да. Хорошо. Дом и еда - ваши, пока я могу с ними справиться. Не могу притворяться, что сейчас прекрасное время для Мокбеггар Холла или для кого-либо из нас. Мерт, не хмурься; еще не поздно обменять вас на кого-нибудь во дворе, задержавшихся на прощании.
Мисс Мерт выразила недостоверное выражение веселья.
-Несколько замечаний. Я все еще хозяйка дома. Вы мой персонал, и в соответствии с вашим положением вы должны сохранять привычные меры поведения в моем присутствии.
-Да, мэм, - хором ответили они.
-И все же, и все же, - Она хотела сохранить дружелюбие без потери власти. Она должна ступить мягко, - Теперь мы связаны друг с другом каким-то беспрецедентным образом, и мы должны научиться полагаться друг на друга. Итак, я прошу вас всех воздержаться от братания с военными, которые будут ночевать в помещениях для прислуги, в палатках на лугах, в сараях и конюшнях. Я прошу вас быть не более чем минимально вежливыми и отзывчивыми по отношению к офицерам, которые разместились в гостевых помещениях. Если они просят еды, вы должны ее добыть. Вы должны приготовить его, шеф-повар. Вам не нужно его приправлять, и вы не должны его отравлять. Ты понимаешь?
-Даже не мечтал об этом, мэм.
- Я осмелюсь сказать. Если они потребуют, чтобы их рубашки и чулки были сделаны… Она огляделась. Она забыла о стирке, - Что ж, им придется делать это самой или нанять прачку. Без сомнения, они попытаются подружиться с некоторыми из вас. Она смутно относилась к уюту в эти дни, хотя солдатам, вероятно, было одиноко. Она не думала, что мисс Мерт подвергнется опасности, а что касается девушки…
-Ты, Рейна, - сказала она, - сколько тебе лет?
Рейна пожал плечами.
-Мне кажется, ей восемь лет, леди Стелла, - сказала мисс Мерт.
-Это должно быть достаточно безопасно, но даже в этом случае, Рейна, я хочу, чтобы ты держалась рядом с мисс Мерт или с кем-нибудь из нас. Шеф-повар, Пагглз. Никакой беготни и шалостей. Я оставила тебя здесь, потому что у тебя есть работа. Подметать. Ты уборщица. Запомни это.
-Да, мэм. Взгляд девушки опустился на полированный пол.
-«Судя по внешнему виду, она не слишком умна, - подумала Стелла, - но в свое время кое-кто и о ней так говорили. И посмотрите, где она оказалась».
-Под домашним арестом, - заключила она, сожалея, что начала ход мыслей, - Так и будет. Тогда о вашей работе. Руки к делу, глаза всегда открыты, но следите за губами. Если вы услышите что-нибудь полезное, пожалуйста, скажите мне. Есть какие-нибудь вопросы?
- Мы тоже под домашним арестом? - спросил Пагглс.
-Откройте бутылку чего-нибудь игристого, - ответила она.
Когда я угадаю ответ на ваш вопрос, я дам вам знать. Вы свободны.
Она постояла на мгновение, пока фойе пустеет. Затем, поднявшись на первый пролет широкой каменной лестницы в свои апартаменты, ее взгляд скользнул по дверям банкетного зала. Прежде чем она поняла, что делает, она повернулась, спустилась по ступенькам и вошла в комнату.
- Офицер! - крикнула она. Раньше она никогда не повышала голос в собственном доме. Никогда.
Солдат вытянулся и отсалютовал ей.
-Где Вешникост? - рявкнула она.
-Не здесь, мэм.
-Ты не в моем штате. Я тебе не мэм. Я леди Стелла. Я вижу, что его здесь нет. Я спросил тебя, где он?
-Это конфиденциальная информация, мэм.
Возможно, ей придется задушить его.
-Офицер. Я вижу диаграммы и карты над своим банкетным столом. Я уверен, что оккупирующим армиям нужны диаграммы и карты. Я также уверен, что они не нуждаются в том, чтобы их удерживали древними вазами с веретенообразной резьбой Семьи Дикси. Вы знаете, насколько они редки? Держу пари, во всем Озе существует не более тридцати.
-Не подходи к столу, мэм.
Она подошла к столу и схватила сначала одну фарфоровую вазу, потом вторую. Им было почти четыреста лет. Изготовлено вручную мастерами, чье мастерство было потеряно, когда Семья Дикси перешла на массовое производство на собственной мануфактуре.
-Я не позволю, чтобы великолепное искусство использовалось как ... пресс-папье. Вы надеваете ботинки на всю другую мебель. Используйте свои ботинки.
-Прошу прощения, мэм, ты шагаешь туда, где не ...
-Я не хожу, молодой человек. Я никогда не хожу. Я парю. Теперь вы слышали, что я сказала вам делать. Снимай сапоги и ставь их на дурацкие карты .
Он сделал, как ему сказали. Она была впечатлена. Значит, у нее все еще был небольшой авторитет. Она повернулась и ушла, больше не обращаясь к нему.
Она прижала вазы к груди, как будто это были щенки, но не думала о вазах. Она видела, что одна карта содержала подробный рисунок Тихого озера, всех его бухт и деревень, его островов, местоположения его затопленных скал. Она видела пунктирную линию, ведущую от Мокбеггар Холла к Крепости Хаугарда, гарнизонной крепости в западном конце. Маркировка проходила не вдоль северного берега Рестуотера, а прямо через его середину. Но какая армия могла пройти через озеро?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 429
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:27. Заголовок: 6


6

В течение дня Стелла привыкала время от времени ездить в карете. Она отправлялась в соседние деревни, и пила чай со сливками в чьей-нибудь гостиной. Она тащила за собой мисс Мерт и интересную книгу, игнорируя то или другое. С излюбленных мест она иногда наблюдала, как солнце клонится к горизонту. Весна в Стране Жевунов обычно придавала ее дням определенное настроение.
Лето то же самое. Она не испытывала приступов тоски по дому на Меннипин-сквер до первых осенних заморозков. И к настоящему времени она научилась терпеть эти муки. На данный момент те прекрасные светские приемы в Изумрудном городе остались в прошлом.
Как, оказалось, ее экскурсии в экипаже привлекали внимание.
Прошло всего несколько дней после того, как Вешникост присвоил Мокбеггар: о экипажах всегда говорили, когда она просила об этом.
Вызывает тревогу то, что деятельность в доме определялась чужими потребностями, а не ее собственными.
И какой переполох! Армия разбила большую деревню из палаток и построила пару грубых временных построек - туалетов, как она ожидала. Один для офицеров, один для рядовых. Сельскохозяйственных животных выгнали из сараев - никаких трудностей, так как погода была хорошая, - и сараи превратились в специальные столовые и, возможно, в какую-то деревянную мастерскую, поскольку стук молотка продолжался весь день и половину ночь.
Стелла попросила Паггл показать ей, как найти лестницу на парапет, чтобы они могли выглянуть из-за декоративной урны и оценить размеры операции.
-Я думаю, что на территории владений целых триста человек, леди Стелла, - сказал Паггл, - Учитывая количество еды, которое, как я слышал, набирают из местных хозяйств и ферм.
-Может ли этой силы хватить силы, чтобы последовал вторжение? - подумала она.
- Вам лучше знать, чем мне. Вы какое-то время управляли армиями Верных Озу, - напомнил он ей, - И, по слухам, вы сами когда-то надеялись на воссоединение.
-Конечно, знала, - огрызнулась она, - Но не военными действиями. Слишком грязно наполовину. Я надеялся, что если мы устроим балл и щедро потратимся на закуски, жители Манчкинии вернутся в лоно империи. Я говорю образно, Пагл, не смотри на меня так.
-Я бы об этом не мечтал. Как мы смеренные жители Манчкинии, отказались бы от приглашения танцевать с повелителями Изумрудного города? Но когда эта Элли со своим домиком упал на святую голову Гингемы? Жители Манчкинии обнаружили, что освобождение от террора Гингемы не спровоцировало их желание возвращения к господству со стороны Оз. Можете ли вы их винить? Какое население добровольно подписывается на рабство?
- Вы имеете в виду, кроме жен?
-Я никогда не был женат, мэм. Не обвиняйте меня.
-Ой, неважно. Я просто думаю, что Вешникосту понадобятся более обширные силы, если он рассчитывает загнать дивизию прямо в самое сердце Манчкинии, в Брайт Леттинс или Колвен Граундс. Если только Изумрудный город одновременно не начнет вторжение с севера через скалы. Хотя я не могу представить, чтобы тролли Гликкуна в горах позволили им далеко уйти с этим. Или Вешникост собирается захватить Тихое озеро и оставить нам остальную часть провинции?
-Я не зналю, мэм.
-Что ты знаешь, Пагл? Как бы мы узнали, например, что происходит в этих сараях? Я не могу вальсировать вокруг, как будто я привыкла доить коров весенним вечером.
-Нет, мэм. Но и бродить мне тоже не позволено. Понимаете, охранники расставлены за огородами со стороны сарая, за передним двором на фасаде кареты и за отражающим прудом и партером на западе.
Это так. Она не удивилась.
-Я очень надеюсь, что ты не собираешься задумываться о какой-то кампании, мэм.
-Вы льстите мне этим замечанием.
-У меня есть подозрение, что генерал Вешникост без колебаний ограничит ваши свободы даже дальше, чем он уже сделал. Она начала пересекать крышу и направиться к лестнице.
-Я уверена, что вы не поверите, что я могу выложить бутерброды с гелигнитом на блюдо для вечеринки. В любом случае, я не умею готовить. Вернувшись в Гостевой Дом, она подходила к окнам, чтобы увидеть то, что видела. Она никогда не считала себя любознательной женщиной, но пребывание в номере всего из восьми комнат заставляло ее беспокоиться. Ее также охватило любопытство. Почему она не подумала о том, чтобы оставить кого-нибудь из девушек? Кого-то, кто с сияющими глазами будет находится рядом с уязвимым солдатом? Кому-нибудь, кто мог бы почерпнуть полезную информацию? Сама она была слишком высока, Мерт была слишком стара, Рейна едва ли могла больше, чем младенец на руках… и Стелла сомневалась, что Шеф или Пагглс привлекут много внимания среди страдающих зудом солдат.
Неужели уже слишком поздно менять мисс Мерт на кого-нибудь помоложе - скажем, на полвека моложе? Стелла могла притвориться, что делает это, опасаясь за здоровье мисс Мерт.
Но тут вошла мисс Мерт, вытащив шесть дубовых бревен, которые она расколола на четвертинки и расколола сама, и опустилась на колени у очага, чтобы развести огонь, когда наступит вечерний холодок. Стелла знала, что, если она сама не поразит мисс Мерт одной из этих ваз с веретенообразной резьбой, старый демон, вероятно, никогда не умрет. Она бы упала в обморок над могилой Глинды с сухими красными глазами, а затем заняла бы новую должность где-нибудь в другом месте. Скучные никогда не умирают; вот что делает их скучными.
Стелла вспомнила смерть Амы Клатч, ее гувернантки. Почти сорок лет назад. Стелла никогда не просыпалась ото сна, даже от сладкого влажного сна, который следует за бурным соитием, не ощущая укол смутной вины за кончину своей гувернантки. Стелла не чувствовала, что хочет брать на себя еще один такой долг, особенно перед таким надоедливым человеком, как мисс Мерт.
-Мисс Мерт, - заметила она про себя, - Пагглс рассказывала мне о том, насколько ограничен диапазон, который ему разрешено пересекать в наши дни. То же самое относится и к вам?
-Я подозреваю, что это так, леди Стелла, - сказал Мерт, - но я не заставляла себя пытаться. Мне некуда больше пойти, и в течение многих лет у меня не было причин покидать помещение, если только вы не потребуете мою компанию.
- Что вы привыкли делать, когда я поехала в Изумрудный город на шесть или восемь месяцев?
- Ох… прибираю кое-что. Вытираю пыль.
- Я понимаю. У тебя нет семьи?
-Я работаю у вас двадцать лет, леди Стелла. Ты не думаешь, что я бы упомянула свою семью, если бы она у меня была?
-Вы, возможно, болтали о своих родственниках для прислуги. Никогда не знаю, слушаю ли я их.
-Хорошо, раз уж вы спрашиваете, нет. Я последний в нашей линии .
-А я последний из моих, - подумала Стелла, у которой не было братьев и сестер. И ей и Чаффри так и не удалось завести детей. Как странно разделять это обычное одиночество с одним из ее сотрудников. В то время как, если бы у Стеллы были дети - даже сейчас, какой-то ребенок или дети, мечущиеся во всех направлениях, ведя себя безответственно, как это делают молодые, - хорошо, каким бы другим местом выглядел Мокбегор.
- В обеденном зале есть всевозможные карты и послания, мисс Мерт, но я обращаю на себя внимание, когда вхожу. Нет никакого шанса, что ты сможешь украдкой взглянуть на них и сообщить мне все, что прочитала?
- Вне вопроса. Мы все под присмотром, не только вы.
-Как вы думаете, у нашей Рейны все в порядке? - Говоря, она взяла нитку на своей шали и не подняла глаз. Она слышала, как Мерт опустилась на пятки перед огнем и испустила тревожное шипение между этими старыми, хорошо пережеванными губами. - А как вы думаете, у нее есть семья?

-Насколько мне известно, у нее не больше семьи, чем у нас с вами, - неопределенно ответила мисс Мерт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5905
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:38. Заголовок: Я же правильно поним..


Я же правильно понимаю, что это четвёртая книга Грегори Магвайра? И действие происходит позже "Сына ведьмы" и "Льва среди людей", о содержании которых русскому фандому мало что известно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 430
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:42. Заголовок: Да это четвертая кни..


Да это четвертая книга основанная на книге Ф Л Баума Чудесная страна Оз. Из того что я нашел видно что эта книга пересекается с книгами Сын Ведьмы и Лев среди людей. И насколько я знаю эта книга завершает цикл Ведьма.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Чёрный рыцарь




Пост N: 5907
Зарегистрирован: 24.08.12
Откуда: Россия, Химки
Рейтинг: 20

Награды: :ms42::ms84::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:44. Заголовок: zanq Понял, спасибо..


zanq
Понял, спасибо, постараюсь вникнуть в содержание.

Если не секрет, почему вы именно эту книгу выбрали для перевода из трёх, на русский не переведённых?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 431
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:55. Заголовок: Моя любимая тема в И..


Моя любимая тема в ИГ это борьба Урфин Джюса против Страшилы Мудрого. В этой книге речь идет или косвенно касается восстания генерала Джинджер. Поэтому решил прочитать эту книгу а поскольку ее на русском языке нет.. Перевожу для себя и делюсь с теми кто тоже интересуется этой темой.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 432
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.21 16:58. Заголовок: Здесь ссылка на книг..


Здесь ссылка на книгу на английском языке. Оригинал.
https://www.rulit.me/series/wicked-years/out-of-oz-download-569497.html

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 433
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.21 14:25. Заголовок: 7


7
В первый раз, когда приглашение на обед пришло от генерала Вешникоста, Стелла сложила газету и сказала:
-Спасибо, Паггл. Ответа не будет.
Во второй раз она попросила Мерт написать записку об отказе.
-Как мне его подписать? - спросила мисс Мерт, - Леди Стелла или просто Стелла?
- Позор тебе. Подпишите его леди Стелла Чаффри из Мокбегар Холл. И никаких этих маленьких сердечек, ромашек и тому подобного.
Но на следующую ночь Стелла прислала ему приглашение.
-Ужин в десять на крыше южного крыльца. Она попросила Паггла и шеф-повара разобрать деревянный стол из гостиной для карточек, просунуть его ногу за ногой в окна и снова установить на покрытой гравием плоской крыше крыльца. Затем она заблаговременно устроилась на огражденной балюстрадой площадке, чтобы не было видно, как она карабкается через окно, как поденщица. Звезды погасли, а луна была тусклой. На ней был темно-синий гребешок с прорезями и сборками цвета мокрого песка. Шеф-повар подавал озерный гармот, фаршированный улитками.
-Это ошибка насчет свечей? - позвала Мерт через кружевные повязки, - Воск накапает на еду.
-Не раздражай меня, - сказала Стелла. "Я знаю, что я делаю.
Две драгоценные вазы с веретенообразной резьбой содержали изобилие прелестников и дельфиниумов, отобранных за их силу. Им лучше не ронять ни единого лепестка, если они знают, что для них хорошо.
Вешникост поднялся по парадной лестнице ровно в десять. Она слышала стук бабушкиных часов и стук его каблуков, когда он повернулся на площадке. Окна были широкими, а высота - два фута, так что ему приходилось сидеть и поворачиваться, чтобы скрестить свои длинные ноги.
-Необычное место для ужина. Возможно, вы собираетесь столкнуть меня через перила в качестве отвлекающего маневра, - сказал он, - Добрый вечер, леди Стелла.
-Генерал. Вы понимаете, что человек моего положения не развлекается в своей частной квартире, и в любом случае я заметила, что банкетный зал реквизирован как стратегический центр. Так что я импровизировала.
Мы обедаем по моему приглашению, так как это мой дом, но мы не обедаем ни в моих собственных квартирах, ни в помещениях, которые вы присвоили. Вместо этого нейтральная территория. Как бы над всем этим. Вы не присядете?
Он предложил бутылку вина.
-Это из погребов Магкрегор Холла, так что прошу прощения, если это не подходит. Хороший год, Хаймедоу блан. Я без него не путешествую. Надеюсь, ты одобряешь.
-Мой дворецкий немного пополнел, чтобы лазить через окна. Боюсь, это что-то вроде вечернего пикника. Окажете ли мне честь и откроете это вино? Здесь всего лишь пробка.
Первые десять минут свечи бешено оплывали. Стелла старалась пить умеренно.
- Хотя я понимаю стремление к вежливости в ваших недавних письмах ко мне, генерал, я не могу заставить себя принять приглашение поужинать в моем собственном доме. Мое изучение этикета не дает прецедентов. Поэтому я подумала, что должна быть обходительной и объяснить это вам лично.
- Чертовски неловко, я уверен, но ты ведешь себя как кирпич, как я и предполагал.
-Еда остынет, пожалуйста, можно нам присесть?
Она ждала, когда он выдвинет ее стул. Из-за его плеча она могла видеть костры солдат. Далекий звук пения, скорее шумный, чем мелодичный.
-Как вы можете держать всех этих людей занятыми и избежать неприятностей, генерал? Вы явно задержитесь на какое-то время, и независимо от того, какое строительство вы ведете в сараях, вы не можете нанять больше, чем небольшую часть из этого большого числа.
- Я надеюсь, что они не причиняют беспокойства. Вы дадите мне знать, если это так.
- Я дам им знать, если это так.
Она наклонилась вперед, стараясь не казаться кокетливой, что, как она понимала, казалось ее позицией по умолчанию.
- Разрешите мне снять крышки, ладно? Поскольку нас только двое?
Она подняла крышки с сервированного ужина, состоящего из гармота, тушеных стеблей сельдерея и пюре из шпината, которое выглядело как зеленая роза. О, Шеф-повар мог творить чудеса из всего, что оставалось в кладовой.
-Я надеюсь, что это встретит ваше одобрение, генерал.
- Пожалуйста; пока мы ужинаем, я буду счастлив, если вы назовете меня по имени. Охотник.
Она покачала головой, как будто к ней приставали комары.
-Вы все сбиваете с толку. Охотник. Самое глупое лето! Меня держат в собственном доме, мне запрещено что-либо, кроме сотрудников службы экстренной помощи, меня просят разместить гарнизон, или комитет, или дивизию, или как там вы называете эту группу ...
-Нас примерно триста человек, что в данном случае означает команду, состоящую из трех бригад. Одна из наших бригад - кавалерийская, две другие - пехотинцы. Менасьеры, как мы их называем.
-А Грозные - это офицеры на тренировке. Я знаю номенклатуру. Как вы помните, однажды я действительно управляла ополчением. Но если то, что вы контролируете, является командованием, что делает вас генералом, а не командующим?
-Долгие годы службы, например. Мне разрешено отдавать столько команд, сколько Император в Изумрудном городе сочтет нужным дать мне.
-Тогда вы ждете новых команд. Понятно. Охотник. Ешьте пожалуйста; будет холодно. На такой высоте ветерок чуть сильнее, чем я ожидала.
Он вмешался:
-Вы не приглашали меня сюда, чтобы обсуждать военную стратегию, и, в любом случае, было бы хамством с моей стороны приносить свою работу к обеденному столу. Расскажи мне о себе.
- О, генерал ...
-Охотник.
- Да. Охотник. Вы знаете, что женщина не любит ничего больше, чем говорить о себе. Но вы заточили меня здесь, а леди Стелла скучает до мигрени с леди Стеллой. Невозможно передвигаться, как она, или приглашать старых друзей на охоту по выходным, окунуться в веселье на балу или играть в трехрукий снакетт. Нет, я просила тебя рассказать о себе. Я настаиваю. Я приготовила тебе ужин, и ты должен отблагодарить за это. Расскажите мне о своих долгих годах на службе, как вы это выразились, даже если вы должны сохранить в тайне свои нынешние цели и планы.
Генерал послушно отважился на беспорядочный и неспецифический учет различных поручений на протяжении многих лет. Однако он недооценил степень внимания Стеллы, когда она была тронным министром. Она прочитала все, что могла достать, и различные детали прижились из-за ссылок на старых друзей и их друзей. Она знала, что Вешникост был из Мистлемура, маленькой гиликинской деревушки в нескольких часах езды к северу от ворот в Шиз в Изумрудном городе. Она знала, что Волшебник послал Вешникоста на Киамо Ко, когда ее подруга Бастинда поселилась там, и что Вешникост имела какое-то отношение к смерти или исчезновению жены Фийеро, Саримы, и их детей, Ирджи и Нор. Она знала, что он приложил руку к какому-то отвратительному делу в Стране Квадлингов, где он проработал почти десять лет, и когда там стало жарко, его перевели в Изумрудный город. Несколько лет работал за столом при императоре. Но снова призван на передовую.
Его последний триумф?
До пенсии с пенсией? Она задалась вопросом. И все это время она улыбалась, как бармен, скромно и невозмутимо.
-У тебя есть семья, - сказала она.
-О да, - ответил он. Его вилка двигалась взад и вперед, словно проверяя, нет ли в рыбе ядовитых стрел, - Жена и три дочери. Сейчас в основном все выросли; да и внучка тоже дома, которую я редко вижу.
-Я не могу представить. Это должно быть ужасно для тебя.
-Я уверен, что так и будет. Он улыбнулся из-под опущенного лба, - Я имею в виду, шум бормочущего ребенка и четырех женщин под одной крышей.
-Ты меня не обманешь. Вы ужасно скучаете по ним. Как их зовут?
-Я предпочитаю не говорить о них. Это помогает мне не скучать по ним так сильно.
-Этот ветерок разбрызгивает воск с вашей свечи на вашу тарелку? Безрассудно с моей стороны.
Она откинулась на спинку стула.
- Мисс Мерт?
Мерт сидела в прямом кресле прямо у окна, скрестив руки на коленях.
-Да, леди Стелла.
- Я знаю, что вы недостаточно проворны, чтобы вылезти на подоконник с масляной лампой в стеклянной трубе. Тот, который не будет так оплывать в этом восходящем потоке. Не могли бы вы позвонить уборщицу, чтобы она это сделала? Она достаточно проворна, в отличие от всех нас.
-Я рад услужить, леди Стелла, - сказала Вешникост, - Позволь мне.
-Я не могу об этом даже и думать. Мисс Мерт?
-Я думаю, что девушка спит, леди Стелла.
Стелла ждала.
-Но я разбужу ее.
- Как чудесно. Лампы на секретере. Спасибо.
Она безуспешно пыталась затронуть тему строительства сараев, но Вешникост любезно заявил, что это слишком скучно, чтобы обсуждать это за такой вкусной едой. Что дальше? Он похвалил местный пейзаж. Она согласилась: озеро перед ними в лунном свете, чистый шелк, усыпанный алмазными кусками, разве это не божественно? Менее утомительно они обсуждали социальный состав ближайших деревень.
-Я действительно верю, что вы платите местным фермерам за всю еду, которую вы от них требуете, - решилась она.
-Мы на войне, леди Стелла. Я стараюсь сделать это как можно более похожим на пикник, но вы не можете забыть, что жители Манчкинии спровоцировали армию Озиан на вторжение.
-Хорошо, я не забыла, что Оз собирал армию вторжения на границе в течение недель и недель, прежде чем жители Манчкинии совершили набег на нее.
- Оборонительное позиционирование, Леди Стелла.
- Рвался в драку, а дураки укусили. Хотя, если бы они не укусили вовремя, вы бы придумали какую-нибудь другую причину для вторжения. Изумрудный город положил глаз на Тихое озеро еще с тех пор, как я сама был на своем посту, Охотник, хотя я сделала все возможное, чтобы не допстить конфликта.
-Не будем говорить о военной стратегии. Вы играете на музыкальном инструменте, леди Стелла?
-У меня есть набор музыкальных зубочисток, который я должна вам когда-нибудь показать. А, вот и она.
Рейна перекинула одну ногу через подоконник. Она была одета в мужскую ночную рубашку. Это делало ее похожей на беспризорницу. Ее икры были гладкими и бледными, цвета свежих сливок в лунном свете. Ее темные волосы в последнее время не пользовались расческой. Оказавшись в окне, она повернулась и взяла лампы, которые протянула ей мисс Мерт. Свет по обе стороны ее лица делал ее похожей на посетительницу какой-нибудь церковной истории о юношеском благочестии. Она была почти хорошенькой, если бы не грязь на лице и сердитое, сонное выражение.

-Куда вы их хотите? - сказала она, забыв, что это звучит как вопрос.
-О, как насчет того, чтобы один на столе, а другой на каменном выступе между окнами, - сказала Стелла. - Тогда, если мисс Мерт нападет на генерала с арбалетом, мы выследим ее до того, как будет нанесен какой-либо ущерб. У мисс Мерт много скрытых талантов.
-Леди Стелла! - прошипел Мерт изнутри. Но Вешникост рассмеялся.
-Останься, маленькая Рейна, - сказала Стелла. - Нам может понадобиться что-то еще, и ты лучше перебираешься через подоконники, чем мы. Ты можешь отдохнуть, прислонившись головой к стене вон там.
В свете лампы, сидя на корточках, прислонившись спиной к камню, девушка была похожа на нищенку у железнодорожной станции в Перта-Хилс, в те далекие времена. Фроттика, Виттика, Сеттика, Викка и …
Свет масляных ламп затемнял Вешникоста; он стал более неподвижной мишенью. Стелла достигла конца той части стратегии, которую могла планировать заранее, и теперь она импровизировала. Но каким грозным он выглядел. Терпеливый, осторожный, вежливый, скованный самим собой. У него действительно были прекрасные глаза для мародера. Этакий поблекший кобальт.
-Я чувствую, что это первые дни, Охотник. Тем не менее, я была бы безответственной перед памятью сэра Чаффри, если бы не спросила, каковы ваши конечные намерения в отношении Мокбеггара. Я очень надеюсь, что вы не планируете разрушать его.
-Это было бы не мое решение, хотя я думаю, что никто в Изумрудном городе не будет сильно беспокоить это место. Я вижу, что это жемчужина. За эти несколько дней я пришел к выводу, почему тебе это так нравится.
- Если бы я принимала решение, я бы подумала, что было бы достаточно сделать Тихое озеро постоянным источником питьевой воды для Изумрудного города. Мне интересно, должно ли это случиться, если вы собираетесь использовать Мокбеггар в качестве спутниковой столицы Оз и можете решить оставить в покое остальную часть Свободного государства Манчкинии? Манчкиния занимает обширную территорию, и хотя она явно сельская, она более равномерно заселена, чем остальная часть Оз, которая по сравнению с ней либо городская, либо труднопроходимая и слишком удаленная, чтобы быть пригодной для жилья. Попытка подчинить всех манчкинов будет трудным.
- У вас хорошая стратегическая голова, леди Стелла, как и подобает бывшему министру Трона. Но вы удалились, чтобы искать других удовольствий. Например, фермерство для благородных женщин и составление букетов. Так что мне не стоит беспокоиться о будущем. Что случится, то случится.
Не поймите меня неправильно. Я слишком эгоистичен, чтобы заботиться в первую очередь о стране Манчкин. То, что происходит с лепными стенами Могбеггар и его сотрудниками, происходит и со мной. То, что происходит с ирисами и крендельками Мокбеггара, случается и со мной. Вы думаете, что я мелкий, но вот уже восемнадцать лет я занимаюсь разведением крендельков. Это моя страсть. У меня есть новый сорт, о котором даже писали в нашем местном информационном бюллетене Restwater Dew Tell. Отчасти это было правдой. Садовник что-то делал с этим уродливым оранжевым цветком.
-Рейна, ты можешь проскользнуть в мою библиотеку и найти копию информационного бюллетеня со статьей о крастках?
Девушка сказала:
-Я не знаю, как его найти.
-Это печатный журнал. В заголовке будет написано " Красавиц в изобилии" или что-то в этом роде. Вставай, когда я говорю с тобой.
Она встала, но пожала плечами.
-Я не умею читать, мэм.
-Я найду это, - крикнула мисс Мерт.
-Она это сделает, - едко сказала Стелла. - Дитя, на странице прямо под шапкой есть гравировка. Ты ведь знаешь, как выглядит красавица, не так ли? Цветок, похожий на маленький грязный жеваный носок?
Вешникост рассмеялся.
-Они ваша страсть. Вы говорите с большой страстью.
-Делай, как я говорю, Рейна. Стелла почувствовала, что краснеет, и надеялась, что этого не будет видно при свете лампы.
-Говорю тебе, Охотник, ты злоупотребляешь моей способностью развлекать, когда сокращаешь меня до такого персонала.
-Ваши прелестницы, скорее всего, пострадают в этом году, - признал он. "Прости за это. Где они в саду, чтобы мы могли их избежать?
Он почти застал ее там.
-Я не могу больше это обсуждать. Слишком досадно думать о них в крайнем случае. За маленькой деревней Циммерсторм есть лужайка с красотками. Разве ты не позволишь Пагл сопровождать меня, чтобы проверить их?
Такого сада не было. Но если бы она могла выбраться на день под ложным предлогом, она могла бы лучше понять, что происходит.
-Возможно, это возможно. В зависимости от обстоятельств.
Рейна снова забралась на подоконник с несколькими бумагами.
-Не уверена, какой из них вам нужен, так что вот вам все.
- Я больше не хочу на них смотреть. Меня огорчает мысль о них. Отнеси их обратно.
-Нет, подожди, - сказал Вешникост.
Он взял у Рейны несколько бумаг и внимательно изучил заголовки. Затем он перевернул первую страницу, чтобы девушка могла его увидеть, и сказал:
-Вы знаете свои письма?
- Нет, сэр. Я не знаю, сэр.
- Почему нет?"
- Никогда не было никого, кто мог бы меня научить, сэр.
- Твоя мать не умеет читать?"
-Если ты помнишь, Вешникост, - сказала Стелла, - ты требовал, чтобы я уволила почти всех.
-Ты не позволила девочке уехать с матерью?
-Привет. На самом деле ребенок - сирота. Я забочусь о ней из милосердия. Не ковыряй ногти, Рейна.
-Но ты не учишь ее алфавиту. - спросила Вешникост недоверчиво.
-Я не могу все делать. Мне нужно размножать красавчиков. До недавнего времени я не знала эту девушку по имени, так как я могла узнать, умеет она читать или нет? Возможно, пришло время сырной доски. Рейна, очисти тарелки.
-Я принесу ее, - крикнула мисс Мерт, подавляя тусклый зевок.
-Моя внучка учит письма, - сказал генерал.
-Письма - это своего рода волшебство, Рейна. Собираясь вместе, они пишут слова, и слова тоже становятся своего рода записью.
-Она не хочет учиться читать. Она хочет отнести эти тарелки к окну. Оставь ее в покое, Охотник.
Стелла была заинтригована. Сможет ли она разыграть партию? Она никогда не умела блефовать, когда местные дворяне приходили за парочкой накидок трехручного снакетта.
Она взяла одну из газет и притворилась, что просматривает ее в поисках статьи о красотках, а затем придвинула газету поближе, пока та почти не коснулась ее губ. Немного ослепла, чтобы выиграть ей немного времени, пока Вешникост расспрашивал девушку:
-Как выглядит это письмо? Эта штука?
Рейна сказал:
-Похоже, это палка для поиска воды.
-Не правда ли? Он называется Y.
- Почему?
Действительно.
-Слишком трогательно, - сказала Стелла, - но я боюсь, что вы напрасно тратите свое время. Наша уборщица гуще грязи на болоте. А теперь, Рейна, если ты не хочешь меня разозлить, оставь генерала в покое. Он занятой человек, и ему нужен его сыр.
-Доска у меня, - крикнула мисс Мерт через кружево, которое теперь раскачивалось на более сильном ветру с озера.
-Хороший козий сыр Арджики и манчкинлендский корриале, а также выдержанный циммерсвит, приготовленный из прослойки пепла. Хотя один угол может быть неправильного цвета плесени; в этом свете трудно говорить .
-Хочешь научиться читать, Рейна? - спросила Вешникост.
-Вы специализируетесь на невыполнимых задачах? - прервала Стелла, - С таким же успехом можно спросить деревенскую жену-манчкин, не хочет ли она почистить зубы зрелому драфу. Маленькая ругань недостижима, и она не дойдет до нее, сколько бы уроков по возрастанию таланта вы на нее не тратили.
-Моей внучке семь лет, и она умеет читать, - сказала Вешникост, - Сколько тебе лет, Рейна?
-Она не знает. Рейна, иди с мисс Мерт.
Девушка пожала плечами и перекинула ногу через подоконник. Она оседлала его, волосы зачесаны назад на шею, и оглядела посетителей на крыше крыльца. Глядя на любопытное выражение лица девушки, с некоторым волнением подумала Стелла: она уже учится читать. Буквы - это только половина.
Она прикрыла лицо бумагой, чтобы скрыть свой крошечный триумфальный рывок. Что, если бы Рейна можно было научить читать? Она могла бродить по комнатам в доме, куда больше никто не мог попасть. Взгляните на карты. Директивы полевым офицерам. Может быть рискованно, но все же…
Когда девушка ушла и они уничтожили много сыра и по два стакана портвейна каждый, Стелла вернулась к предмету, чтобы заключить сделку.
-Ты хочешь помочь мне пережить скуку в тюрьме, Охотник? Можем ли мы заключить небольшое пари? Держу пари, ты не сможешь научить нашу уборщицу читать к концу лета. То есть при условии, что ваши задачи будут держать вас здесь все лето.
-Насчет нашего пребывания здесь я не могу комментировать. Но я прекрасно провел время, помогая своим дочерям научиться читать, когда я был дома в отпуске, и моя внучка тоже. Я могу сделать из твоей глупой горничной способного читателя простых текстов за месяц или два. Во всяком случае, клянусь Саммерсендом, если мы здесь так долго. Это сделка.
Она подняла свой стакан; края щелкнули, чтобы скрепить пари.
-Но у вас должен быть собственный вызов, - сказал он, - Я позволю тебе... О, чего ты не можешь сделать? Есть что-нибудь?
Она надеялась, что он не скажет породить новую разновидность красивого колокольчика.
- У меня всегда был шеф-повар, с тем или иным именем, - сказала она. Полагаю, я могла бы получить от этого удовольствие и научиться готовить еду самостоятельно.
-Это сделка, - сказал он, и бокалы снова зазвенели. Но на самом деле? - добавил он, собираясь уходить. Еще в детстве у вас был повар?
-Мамси была с возвышенности, - сказала она, как будто это объясняло это.
-Но разве вы не задерживались на кухне и не собирали вещи, как это делают маленькие дети? Даже я сделал это.
-Я почти не вспоминаю свое детство, - сказала она ему, -С тех пор это была такая насыщенная, насыщенная жизнь, что я не чувствовал необходимости останавливаться на этом более простом времени. Жизнь со всем, что она принесла - университет в одно десятилетие, тронное служение страны Оз в следующее. Один год выращивание роз и крендельков, другой - домашний арест - ну, повседневная жизнь всегда казалась достаточно отвлекающей. Детство? Это миф.
-Спокойной ночи, леди Стелла. И спасибо за очень приятный вечер. Я пришлю за твоей горничной через день или два. Было поздно. Она отпустила мисс Мерт и девушку, но только после этого поблагодарила Рейну за ее помощь. Затем Стелла приготовилась ко сну. Ей не нужно было сверяться с зеркальцем, чтобы увидеть, как она улыбается. Она считала, что выиграла пари.

Хотя, устроившись на подушках, она обнаружила, что думает о детстве. Неужели она имела в виду то, что сказала? Неужели ее собственное детство действительно испарилось так основательно? Или она просто забыла обратить на это внимание, когда оставила его и отправилась в школу в Шизе?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 434
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.21 17:40. Заголовок: 8


8
Третье и, насколько она могла понять, последнее из ее ранних воспоминаний. Хотя кто знает архитектуру разума и упорядочены ли арки, открывающиеся на отдельные эпизоды, каким-либо образом?
Наверное, нет.
По-прежнему, это было воспоминание об осени. Либо это была настоящая осень, либо она облекала свои немногие воспоминания в контрастные цвета, чтобы лучше выделить их.
Яблони? Да, яблоки. Фруктовый сад на склоне. Неуверенно поднимаясь, склон несколько раз выравнивался - создавался вручную, чтобы можно было разместить тележки, а может быть, холм просто так сам ведет себя.
Это было ее единственное воспоминание, в котором она начала сначала с обстановки, и с того момента, как она вошла в это место, а не с самой собой в центре внимания, как майское дерево, и с ситуацией, исходящей от нее.
Она бродила по искривленным стволам деревьям, искривлялся их рост из-за постоянного порыва ветра с долины. (Значит, там должна была быть долина. Что внизу? Дом? Деревня? Река? Почему воспоминания были такими независимыми?)
Обилие цветов украшали траву красновато-коричневого, бордового, липового, желто-желтого цветов. Фрукты висели на ветвях, как украшения Лурлинема. Листья задергались, словно давая сигнал друг другу: она приближается.
Возле одного дерева она наткнулась на раненую птицу, горбившуюся в траве, как перевернутое веретено. Сначала она подумала, что он поранил голову в результате несчастного случая, свернул шею. Она никогда раньше не видела мерина с боковым клювом.
Глаз над коварным клювом смотрел на нее. Она почувствовала, что ее притягивает взгляд птицы, на мгновение жертвуя своей центральной ролью.. Она чувствовала, что мерин видит и понимает ее.
Мерин - водоплавающая птица, дальний родственник утки и лебедя, хотя и лишенный как утки трудовой этики, так и нарциссизма лебедя. Необычный бил поворачивается боком, чтобы стащить кусочки у других птиц.
Когда он не используется, клюв на двойной шарнирной челюсти может качаться и втягиваться назад в кремовые перья шеи, так что в полете мерин напоминает набалдашник с крыльями. Этот мерин, цвета жука с оленьей головой, не прятал клюв в своем ерше. Он просто посмотрел на нее и открыл рот, как будто хотел что-то сказать.
Она еще не знала, что некоторые существа могут говорить. Она не узнала этого сейчас — по крайней мере, не из доказательств. Но она могла сказать по зазубренному штриху замечания, по заикающимся гласным курильщика водоплавающей птицы, что мерин хотел сказать что-то конкретное.
Она попыталась поднять птицу, но та не позволила ей. Последующие царапины на ее предплечьях, сначала отметины мелом, медленно покрывались бисером. Малиновые стежки на валике из слоновой кости.
Она сказала:
-Тебе больно, но если ты поранишь меня, это тебе ничем не поможет.
Он отодвинулся на несколько дюймов, как силой воли, так и силой смертного, и посмотрел на нее с потребностью и яростью. Она попыталась поднять птицу, но он не позволил ей. Последующие царапины на ее предплечьях, сначала мелом, постепенно рассыпались. Малиновая строчка на валике цвета слоновой кости.
Он горбился в нескольких дюймах от нее, как силой воли, так и силой смертных, и смотрел на нее с нуждой и яростью.
-Если я не могу подобрать тебя и отвезти ...
Но куда бы она его взяла? В какой-то дом, в деревню, в реку?
Она запустила в него яблоком на случай, если ему понравятся яблоки. Мерин яростно отбросил его в сторону.
Тогда - так почему она все это запомнила? - она позаботилась об этом. Она не помнила как, просто помнила. Она нашла способ покормить его некоторое время, пока он не наберется сил.
Скажи, что ты знаешь.
Я помню, как вытащил из кармана золотистого пескаря или корюшку, все еще хлопая крыльями, как будто я только что вытащил ее из плотины и скормил мерину. Я помню, как рыбка плюхнулась в клюв, упала в траву, и с какой сообразительностью и ловкостью мерин поднял ее и проглотил целиком.
Но какое это было явно ложное воспоминание. Спасение скованной льдом рыбы произошло зимой. Выздоровление мерина от какого—то неизвестного приступа или болезни явно произошло осенью - все эти яблоки, украшающие память.
Итак, если самые старые воспоминания могут загрязнять друг друга, что может оказаться невозможным - какая вообще польза от памяти?
Не поэтому ли она больше ничего не помнила?
За исключением того, что, когда к мерину вернулись самообладание и силы, он, пошатываясь, поднялся на кривые ноги и бросился на нее, щелкая клювом, как ножницами. Пока он не повернулся. Подобно одноногому человеку, который берет свою фальшивую ногу и засовывает ее под мышку, прежде чем прыгнуть в постель, мерин опустил клюв на место. Затем птица подняла свою странную кукольную голову и расправила крылья. Она могла видеть, что одно крыло было вывернуто; его перья поредели. Уродливое вязкое пятно блестело на переднем крае, как мокрый шлак.
И все же ему каким-то образом удалось подняться в небо. Он пробивался сквозь ветви, снова учась летать, с новой силой в левом крыле исправляя то, что он потерял в правом. Кривобоко он поднимался по воздушным слоям, которые имитировали ступени террасного сада внизу. Он вращался на фоне серебристо-голубого, направляясь к чему-то, что невозможно представить в памяти.
Подняться по невидимым лестницам неба —!
Без помощи рта, он сказал ей, так или иначе: “Помни”.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 435
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.21 18:49. Заголовок: 9


9
Вешникост сдержал свое слово. На следующее утро он послал своего подчиненного забрать Рейну для ее первого урока чтения. Это будет происходить в номере Опалин. Достаточно безопасно. Мисс Мерт сообщила, что дверь была оставлена приоткрытой, как если бы леди Стелла или ее слуги могли проверить ее на предмет нарушений.
- Это так. Ну, тогда будь милой, Мирти, и на всякий случай загляни туда, чтобы разузнать на предмет неприличия, - сказала Стелла.
- Леди Стелла. Я делаю много вещей и делаю их хорошо, но я не шпионю.
Рейна вернулась через час, явно не в восторге от учебы. Она поспешила полить крендельки в горшках на южном крыльце, так как теперь Стелла чувствовала себя обязанной поддерживать эти чертовы цветы в живых.
Шеф сообщил, что его запасы картошки остались в поместье. Также три целых копченых окорока и пара окороков. Согласится ли леди Стелла на обед из тушеных яиц и новой моркови?
У мисс Мерт разболелась голова, и она ушла на послеобеденное время.
Стелла прошла вдоль своих квартир. С тех пор, как Мокбегар Холл венчал мыс, с него открывался вид на воду с трех сторон. На западе Стелла увидела стаю гусей. Из передних окон она увидела одинокий буксир, плывущий по волнам. К востоку из неопределенного источника поднялось несколько клубов туманного дыма.
Она позвонила Пагглу.
- Они ведь не сжигают Циммерсторм? - спросила она.
- Я не могу сказать наверняка, мэм», - ответил он, - Все наши кухонные поставки теперь осуществляются через безмолвного журналиста ОЗ. Возможно, так оно и есть. Его называют рядовым и, насколько я могу сказать, он не разговаривает ни с нами, ни с кем-либо еще. Так что я не могу получить от него ни слова.
«Это невыносимо». Она попыталась вызвать Вешникоста, но охранник, который, казалось, постоянно находился в банкетном зале, ответил:
- Его нет дома, мэм.
- Конечно, его нет дома, - огрызнулась она, - Его дом где-то в другом месте. Это мой дом. Где он?
- Боюсь, что это конфиденциальная информация, мэм.
- Я тебе не мэм, дружище. Обращайтесь ко мне как к леди Стелле или леди Чаффри. Кто ты?
- Конфиденциальная информация, мэм.
Она чуть не ударила его. Но Вешнекост пролетел, как мило, через кухню.
- Мне показалось, я слышал твой голос, - сказал он, как муж, вернувшийся после дневной охоты на тетеревов. Она почти почувствовала, что он собирается перелететь через комнату и поцеловать ее в щеку.
- Охотник. Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.
Он пожал плечами.
- Как вы знаете, конфиденциальность не идет на пользу ни одной из наших репутаций.
- Это война, Охотник. Будь проклята репутация.
- Как хочешь. Он сделал жест, и охранник из отряда Грозных ушел прочь.
Она сказала ему, что хочет знать, что горит на востоке.
- Ах, это? Боюсь, это сбор урожая хлопка. Владения между этим местом и Циммерстормом.
Она ахнула.
- Вы, должно быть, сошли с ума. Что вам сделал хлопок?
- О, очень мало. Я признаю, что хлопок здесь не причем.
- Какой в этом смысл? Просто чтобы лишить фермеров их товарного урожая? Вы знаете что они продают его гилликинам. Вы поднимете цены на хлопок в ОЗ. Это безумие в чистом виде.
- Может быть, на этой ферме обитала популяция долгоносиков, которые вытворяли всякие гадости.
- Я скажу. Вы пытаетесь спровоцировать фермеров на нападение на вас здесь? Серьезно. Битва при Мокбеггар Холл? Шутки в сторону. Охотник. Я хочу объяснений.
Он приподнял бровь.
- Я не думала, что вы станете Доброй Ведьмой Манчкинии, леди Стелла. Мне сказали, что у них уже есть претендент на должность преосвященства, сидящего на корточках в Колвен-Граундс.
- У меня есть друзья по соседству.
- Среди фермеров, выращивающих хлопок? Пожалуйста.
Это было напрасно; она видела это. Она попробовала еще раз.
- Эти фермеры снабжают нас с вами и молочными продуктами, и зерном, и неизвестно чем еще. Вы играете с огнем, генерал. Боюсь, довольно буквально.
- Хорошо.
Он налил себе небольшую порцию ее бренди. До обеда! Он предложил ей стакан. Она не приняла его предложение.
- По правде говоря, мальчики нервничают. Солдатам нравится быть в движении, и они немного сходят с ума. Они должны быть заняты. Небольшое выжигание полей - полезное упражнение. Выйти и поработать.
Она смотрела на него, как на сумасшедшего.
Он добавил:
- У вас не было сыновей, вы бы тогда все поняли. Солдаты любят не только строить, но и разрушать.
Она была сбита с толку.
- Если ты собираешься пробыть здесь несколько месяцев, что ты будешь делать - сожжешь весь район?
- Может, займемся спортом на равнине. Как танцы нВ стиле хиппи, как это делают старики в пабе в Циммерсторме. Или покидаем дротики.
Его позабавил ее испуг.
- Или, возможно, я мог бы научить своих людей говорить на куа'ати. Между прочим, твоя Рейна сегодня утром хорошо начала, выучила свои буквы.
- Мне нужна карета.
- Сегодня ничего нет в наличии.
- Ты должен найти мне одного. У меня назначена встреча. Я уезжаю сразу после завтрака.
- Я не могу дать тебе кучера.
- У меня есть Паглс или Шеф повар. Они умеют управлять каретой.
Она повернулась, чтобы уйти, пока он спросил.
- Где состоится твоя встреча?
- К востоку от хлопковых полей, - ответила она,- Я не определилась с точным пунктом назначения.
К ее некоторому удивлению, когда она спускалась по лестнице в своем летнем плаще винного цвета с вставками из мюссе, входные двери были открыты, и ее ждал Грозный из банкетного зала.
- Меня зовут Закерс, леди Стелла», - сказал он с кристальной вежливостью, - У меня есть приказ сопровождать вас в разумных пределах и повернуть назад, если вас не смогу уговорить.
- У меня почти нет разума, - сказала она ему, - так что будьте осторожны.
Это был не лучший экипаж, но лучше, чем ничего. Мисс Мерт принесла веер, но сегодня днем с озера дул сильный ветер, и слепней, к счастью, было немного. Какое удовольствие слышать, как ловушка щелкает на дороге абалон, а затем более мягкий звук, который она издавала в летней пыли, когда они проезжали через главные ворота Мокбеггара и поворачивали на восток по озерной дороге. Леди Стелла еще не чувствовала себя по-настоящему заключенной, но ее освобождение было более желанным, чем она ожидала.
Дорога поднималась и опускалась по мере того, как низкие холмы Сосновых пустошей на севере приближались к озеру. Эта часть страны Оз обрабатывалась на протяжении сотен лет. Какой-то скучный старикашка на званом обеде однажды сказал Глинде, что жевуны древности поселились здесь первыми, прежде чем колонизировать житницу страны Оз на северо-востоке. Как кто-то мог сделать такой вывод, казалось ей сомнительным, хотя со временем ее взгляд на архитектуру начал собирать подсказки, подтверждающие его тезис. И, она должна была признать, плодородие этого района понравилось бы любому бродячему троллю или троллопу.
Как она полюбила Тихое озеро. Как будто она не видела это каждый день из своих покоев, она снова удивилась. Каждый изгиб дороги, каждый спуск после каждого подъема открывают новые горизонты синевы, разбитой солнечным светом. Голубое между соснами - один оттенок; голубое между березами - другой. Синий в осколках и осколках; синий раскрывается. Если бы существовало такое место, как рай, подумала она, оно могло бы быть похуже, чем смоделировать себя по дороге из Мокбеггара в Циммерсторм.
Однако слишком скоро она почувствовала запах гари, и большая часть этих синих пятен стала коричневой от тяжелого висящего дыма, своего рода удушлевого тумана. Она закашлялась, и Мерт закашлялась, и у них защипало в глазах, а потом они ускорились.
Могу я повернуть, мэм, ради твоего здоровья? - спросил рядовой Закерс.
- Продолжай.
Поля были уничтожены. По крайней мере - она смотрела сквозь слезы в ее глазах - по крайней мере, хозяйственные постройки и усадьбы казались стоящими. Во всяком случае, те, которые видны с дороги.
Что сделали те фермеры? Куда они делись, когда их средства к существованию были подожжены?
Карета проехала мимо огорода, который, как она догадалась, ради забавы тоже был разорен. Пугало пожало плечами, глядя в небо, возвышаясь над руинами, словно спрашивая Безымянного Бога о причине такой распущенности.
Слезы Мерт были настоящими слезами. В конце концов, она была дурой, хотя и милой. Что касается самой Стеллы, то она чувствовала себя готовой немного потренироваться с алебардой.
Вскоре - недостаточно быстро - они оставили позади самые серьезные повреждения и начали спуск в Циммерсторм. Его городской шпиль, его скатные крыши, покрытые сине-серой черепицей этого региона - все это выглядело более или менее правильно. Милосердие.
Стелла приказала Заккерсу остановить карету на деревенской площади.
- Мы должны выпить чаю, моя спутница и я, - сказала она Закерсу, - Ваша компания не требуется.
Он все равно стоял на страже у уличной двери местной чайной.
Затем леди Стелла пережила горькое осознание - очень медленно, улавливая сигналы, как если бы они были укусами насекомых, - что жители Циммерсторма напрасно не поверили показаниям тех, кого уволили из Мокбеггара. У них возникло подозрение, что леди Стелла была в сговоре с оккупантами.
Едва ли она могла их винить. Сама она, конечно же, была гиликинцем, и у нее были высокопоставленные связи с Изумрудным городом. И она не могла дать объяснение публично - бывшие тронные министры этого не сделали. Кроме того, кто ей поверит? Ей просто пришлось сидеть в каменной тишине, пока хозяйка Манчкинии с капустным лицом хмыкала, хмурилась и делала вид, что хочет вылить чай себе на колени.
- Бисквит, - попросила Стелла.
- Никакого печенья, - отрезала хозяйка.Твои друзья-солдаты все забрали. Для себя.
- Может быть, кусок тоста? - подумала мисс Мерт.
Тост появился примерно через двадцать минут. Он был несъедобно сожжен. Сожжены, как хлопковые поля.
- Возможно, конституционное, - предложила леди Стелла.
- Это пять фартингов, мэм, - сказала Мрачная крестьянка.
Леди Стелла не имела привычки носить монеты. Мисс Мерт нечего было нести. Как неловко обращаться к рядовому Заккерсу с просьбой заплатить заведению.
«Я больше не совершу этой ошибки, - подумала Стелла».
Тем не менее, пока Закерс расплачивался, Стелла и Мерт опередили его, пересекли деревенскую площадь. Миниатюрный побег! О, веселье.
- В библиотеку, Мерт, - сказала Стелла, - Быстро. Шевелите бедрами, пораженными артритом, или я собью вас с ног.
Библиотекарем был Манчкин на пенсии, сидевший на табурете. Она узнала его, хотя не знала его имени.
- Я хочу взять книгу, которая научит основам приготовления еды, - сказала она, - Я имею в виду, для ужина. Для человеческого ужина.
- Книги этому не научат, леди Стелла, - сказал он, - Матери учат этому. Кое-чем я могу вам помочь - это том по животноводству, в котором есть иллюстрированный указатель забоя собственного скота.
- Я думаю, что нет, - пробормотала она. Обернувшись, она увидела доску объявлений за его столом. Свиток был выложен гвоздями. Она всмотрелась в это. Грубый рисунок с рукописным объявлением. Она не взяла с собой очков для чтения.
- Мисс Мерт, вы можете расшифровать это сообщение? -спросила она.
Мисс Мерт не могла.
- Хочешь что-нибудь почитать, тебе надо было взять Рейну, - сказала она несколько жестко.
- Я могу прочитать это для вас, леди Стелла, - сказал библиотекарь, - В нем говорится, что Часы Дракона Времени придут в ближайшее время или около того, если позволят погода и военная ситуация.
- Это похоже на часовню на колесах.
- Это развлечение, мэм. Этакий кукольный спектакль для взрослых. Вы никогда этого не видели?
- Я не слышала об этом, - она хотела сказать холодным тоном, но передумала.
- Мой дорогой друг, не могли бы вы сказать менеджерам этого передвижного предприятия, чтобы они отправились в Мокбеггар-Холл? Я верю, что если бы солдатам было чего ждать, мы могли бы уберечь их от большего ущерба, чем они уже нанесли, например, сегодня. К счастью, этот манчкин не был таким подозрительным, как чайница в магазине.
- Не могу сказать, что они меня послушают, - ответил он.
- Но я могу передать ваши слова и посмотреть, что они будут делать. Насколько я слышал, они действуют с дерзким дипломатическим иммунитетом. Пересекайте эти места каждые несколько лет, не имеет значения, Злая ли это Ведьма Востока, или старый Выдающийся Тропп, или этот злой старый Зомби Момби во главе. Они кажутся довольно бесстрашными. Я передам им твое сообщение.
- Ты слишком добр, - сказала она ему. А вот и рядовой Закерс, красный под воротником.
- Ты была милой с моей сестрой, тогда она рожала на месяц раньше, чем положено, - мягко сказала библиотекарь, - Ты прикладывала салфетку к ее лбу. Не думай, что забыл.
Она отвернулась, сбитая с толку обвинением в благотворительности.
- Как дерзко! - прошипела Мерт от ее имени.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 436
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.21 21:02. Заголовок: 10


10

День за днем, по мере того как расцветали различные насаждения, цветы украшали сады и луга меняющейся палитрой. То яичный завиток поздней форзиции, то бахрома папоротника. Теперь барвинок Дмикасандрум на склонах холмов, пока бледные маргаритки не обогнали лаванду, а затем дикую пыльцу на маргаритках. Листья на деревьях шире расправили ладони. Впусти меня, сказало солнце. Выпусти меня, сказало дерево.
За зеркальным бассейном подстриженные живые изгороди снова превратились в комнаты, зеленые палаты, окруженные статуями, постаментами, мраморными скамьями, вырезанными в стиле деревенской работы из веток. Как только дневной ливень проходил, Стелла часто хватала зонтик и пробиралась через лабиринт. Мисс Мерт была не в восторге от клещей, которые вылезли из плюща после ливня, поэтому она осталась внутри, а Стелла устроила себе небольшое уединение. Зеленая гостиная, как они ее называли, считалась продолжением ее личных покоев, так что у нее не было причин беспокоиться о том, что какой-нибудь своенравный солдат прервет ее размышления.
Поэтому она была удивлена, когда однажды днем, примерно неделю спустя, наткнулась на карлика с седой бородой, сидящего на барабане эстетически обветшалой колонны.
-Прошу прощения, - вопросила она ледяным тоном.
-Без обид, - сказал он ей, раскуривая трубку с длинным чубуком.
-Это частный сад.
-Тогда тебе лучше уйти, - Он подмигнул ей. Ну и наглость, - Или я должен сказать, тем лучше для частной беседы.
-Ты знаешь, кто я?
-Стелла, иначе я свернул не туда, - ответил он, - Достаточно легко сделать проход в лабиринте из живой изгороди. Особенно для гнома.
- Я натравлю на тебя собак, если ты не уйдешь.
Он взглянул поверх своих очков.
-Это кислый прием, учитывая, что ты позвала меня. Ты не помнишь, что мы встречались раньше? Или это, Видела одного гнома, видела их всех? Они все кажутся мне похожими?
-Прости меня. Я не в себе. У меня больше нет персонала, чтобы вручать мне справочные материалы. Она искоса взглянула на него. Ой. Я понимаю. Ты из этого цирка. Эта труппа пантомимы. Нет?
-Мы предпочитаем думать о себе как о социальных критиках. Совесть страны Оз. Но мы берем любые наличные, которые попадаются нам на пути, так что вы можете называть нас танцующими медведями или моральными вивисекторами, как вам угодно. Для меня это не имеет значения.
Он назвал себя мистером Боссом, что не имело для нее никакого значения.
-Как ты узнал, как найти меня в лабиринте?- спросила она.
Он посмеялся.
-О, знание вещей; это моя работа, мисси.
- Ну... спасибо, что пришли, я полагаю. Я подумала, может быть, вы могли бы устроить представление, или собрать всех, или подпевать, что угодно, чтобы развлечь людей, расквартированных здесь. Это то, чем ты занимаешься?
- Я делаю все, что мне подходит. Но я думаю, что это может быть сделано в свое время.
- Хорошо, сколько вы берете?
-Я дам тебе знать. Вы можете показать мне сцену?
- Сначала напомни мне, как мы встретились в первый раз. Хоть убей, я не могу вспомнить.
Он не выполнил ее просьбу.
- Вы, должно быть, встречаете так много гномов на своей дороге. Пойдем.
Ей не нравилось, когда ее видели гуляющей с гномом, но она полагала, что у нее не было выбора. И в самом деле, подумала она, какое мне дело до того, что думают солдаты? Чертова пыль. Они провели неделю, сжигая хлопковые поля.
Но ей было не все равно, и это раздражало.
Тем не менее, она вывела мистера Босса из Зеленой гостиной. Карлик шумно вздохнул и выплюнул табак в крекеры.
На самом широком открытом пространстве среди фермерских построек, где две конюшни, три амбара и несколько сараев для карет выходили на своего рода элипс, появился рядовой Закерс, чтобы отказать ей в дальнейшем доступе.
-Меня сейчас не интересуют амбары, Закерс, - сказала она ему, -Я нанимаю труппу путешествующих игроков и рассматриваю скотный двор как возможное место выступления.
-Генерал одобрил это?- спросил Закерс.
Она сделала недовольное лицо.
- Я не предоставляла ему счет на возмещения расходов, Закерс; здесь нечего утверждать. Я устраиваю своим незваным гостям небольшое развлечение на выходные. В конце концов, я леди Мокбеггар Холла, - она повернулась к гному, - Что вы думаете?
- Некоторые могут сидеть в верхних окнах и любоваться видом с балкона, - сказал он, - Может, скажем, завтра на закате?
- Как мне связаться с вами в случае, если планы придется изменить?
- Тебе не нужно будет связываться со мной.
Она была уверен в себе. Как бы то ни было, Вешникост не возражал.
Я видел плакаты, развешанные на разных киосках в Циммерсторме и Хавентуре, - сказал он, - Мне было интересно, о чем все это было. Давай же.
Итак, через десять дней после сожжения первого хлопкового поля Стелла оставила мисс Мерт, шеф-повара и Рейну позади. Они могли бы присматривать за серебром, если бы не было ничего другого. Она приняла протянутую ей руку Паглса, потому что булыжники были неровными. Вешникост приготовил для нее стул — один из драгоценных стульев бон Скавела из Зала Расписных Арок!— но она сделала вид, что не возмущена.
Мужчины окружали ее толкающимся добродушным бормотанием. Те, кто находился ближе к назначенной арене, принесли плащи, на которых можно было сидеть, но большинство соратников стояли, обнимая друг друга за плечи или опираясь на разные стены. Несколько телег с сеном обеспечивали места в мезонине, в то время как другие соратники появились в дверях сена под козырьками крыш сарая. С высоты, которую иногда называют божественной, они размахивали каблуками и улюлюкали своим приятелям.
Генерал Вешникост вытащил себе походный стул. Он сел на некотором расстоянии от нее, как и было правильно. Она кивнула, коротко поблагодарив его, прежде чем обратить свое внимание на то, что в ее сумочке не было ничего интересного.
Как раз в тот момент, когда солнце пробилось между двумя холмами на востоке, заливая озеро красноватой медью, она услышала стук колес по камню из-за края самого дальнего сарая. По-видимому, это был сигнал солдатам зажечь несколько факелов. Через несколько мгновений последний день превратился в первую ночь, волшебство столь же необычное и желанное, как и любое другое.
Появилось какое-то чудовище на колесах. Не что иное, как небольшое здание, возведенное на подводе. Между оглоблями, где можно было ожидать упряжку лошадей или ослов, напрягся лев, опустив голову и закрыв гривой глаза. Храм развлечений сопровождали несколько молодых людей в мандариновых туниках, черные шарфы закрывали их носы и рты. Стройная седовласая женщина в золотистой вуали ударила в колокольчики малетом. Она выглядела колючей и чахоточной. Гном замыкал шествие, барабаня в барабан почти такого же размера, как он сам.
Стелла надеялась, что она не попросит обратить ее в свою веру. У нее не было ничего такого, что можно было бы обратить. Ей стало жаль, что она не села подальше. Где она раньше встречалась с этим гномом? Она целый день ломала голову, но так и не нашла ни единой зацепки. Она предположила, не в первый раз, что у нее не так уж много мозгов, чтобы ломать их. Или она была уже в том возрасте, когда память начинает подводить? Она не могла вспомнить.
Лев что-то пробормотал женщине в вуали. Значит, это был Лев. Любопытный. Большинство респектабельных Животных не были бы замечены за такой черной работой, как тащить тележку, но, возможно, это было своего рода покаянием.
Стелла знала, что Животным в Стране Жевунов живется не лучше, чем Животным в Лояльной стране Оз; вы редко видели профессиональных Животных на берегах Тихого озера. Но тогда ее круг общения был ограничен ее положением; кто знал, что Животные могли вытворять на задворках своего дома? Всевозможные неприятные проказы. Она предпочитала не думать об этом; жизнь в Мокбеггаре в эти дни была достаточно неприятной.
Она переключила свое внимание на представление. Все только начиналось.
Дрожь-дрожь. Нечто вроде деревянного омфала, увенчанного подобием дракона. Его лицо было мрачным, глаза горели красным, как угли. Умно и банально. Длинные стойки, вырезанные из салового дерева, изгибались, напоминая конечности летучей мыши. Когда дракон пошевелил крыльями, чтобы показать циферблат часов, звук сдвигающихся кожаных складок был похож на мокрое белье на веревке, колышущееся на сильном ветру.
Итак, это были Часы Дракона Времени. Готовые к манере рисования.
Затем фасад огромного сооружения по всей длине тележки, длинная сторона, начал разделяться на сегменты. Он хитро откинулся назад - лучшая игра в тик-ток. Небольшие ступени отступали или прижимались друг к другу. Выступы, запертые в углублениях. Все это представляло собой набор ставен, хлопающих друг о друга, как разумная головоломка.
Во всей этой заводной суматохе открылась центральная арена, скрытая от глаз занавесом шириной с два сшитых вместе постельных белья. Драпировка должна быть укреплена деревянными скобами. Поверхность ткани была разрисована причудливой картой страны Оз. Больше иконографии, чем географии. Изумрудный город светился посередине с помощью какого-то устройства подсветки; приблизительное изображение четырех основных округов простиралось до краев. Гиликин на севере, Страна Квадлингов на юге, Винкус на востоке и Страна Манчкиния — Свободное государство Манчкиния, благодаря ее стараниям! — на западе.
Она сидела достаточно близко, чтобы заглянуть на поля карты. Отдаленные колонии и сатрапии Угабу и Гликку. Несколько стрелок, указывающих, по-разному, вдаль, за пределы, на страны через полосу пустынь, которые изолировали гигантскую страну Оз так же умело, как кольцо морей, были морями, чем-то иным, кроме мистического представления о вечности.
Заиграла какая-то музыка. Она смутно осознавала, что мальчики в своих вечерних одеждах подобрали носовые свистки и цимбалы, литавры и удары. Кто-то провел луком по виоластру, похожему на сквош. Кто-то зажег свечу из мускусного воска, которая пахла цветущими розами. Все до единого солдаты присели на корточки, расслабившись на корточках; этого было сделано достаточно, чтобы быть убедительным еще до того, как все началось.
Она увидела, что Вешникост закуривает сигарету.
В конце прелюдии гном отвесил поклон. Занавес поднялся на освещенной сцене, когда двор заметно потемнел на три или четыре градуса фиолетового.
Пара фигур лениво вышагивала по сцене. Еще раз, как их называли? Гомункулусы. Марионетки на ниточках. Марионетки, вот и все. Без сомнения, они должны были напоминать мессиар и Грозных, сидящих на корточках на скотном дворе Мокбеггар Холла. Они были крепкими и подтянутыми, а их ясеневые конечности были вырезаны, чтобы подчеркнуть военное телосложение. Талии сужались до кончиков карандашей, в то время как бицепсы, ягодицы и грудные мышцы были круглыми, как апельсины. Лица были пустыми, но розовощекими, а на одном подбородке красовался пластырь, наводящий на мысль, что солдат был так молод, что все еще учился бриться.
Двое солдат неторопливо прошлись по сцене, оглядываясь по сторонам. Свет зажегся еще больше, чтобы показать нарисованный фон, который, казалось, был полем кукурузы, пшеницы или хлопка. Грубый забор, пугало, несколько птичьих закорючек, нарисованных в небе на толстых облаках в нежно-голубом цвете.
Какое мастерство показали обработчики! Солдатам-марионеткам было скучно. Они присвистнули (как они это сделали?). Они пинали воображаемый камень взад и вперед. Забавно, как в описании этого, подумала Стелла, в дуге ведущей ноги и позе защиты присутствие подразумеваемого камня казалось таким же реальным или даже более реальным, чем сами марионетки.
Марионеткам скоро надоело пинать гальку. Они подошли к краю сцены и посмотрели на публику, но было ясно, что в сумерках они не смотрели на настоящих солдат. Один из резных Менасьрс приложил ладонь к бровям, как бы прикрывая ее от солнца, пока он осматривал горизонт. Другой опустился на колени и опустил руку чуть ниже уровня сцены, и публика услышала шум воды. Марионеточная охрана должна была находиться на берегу Тихого озера.
За кулисами завелась мелодия, дерзкая двухступенчатая тональность сквидбокс. Солдаты посмотрели друг на друга, а затем в сторону. Дальше шла вереница танцующих девушек с высоко поднимающимися ногами, обнаженными до колен и довольно сильно обнажающими бедра. На порфировом скотном дворе солдаты генерала Вешникоста ревели и аплодировали прибытию этого эскадрона чечеточниц. Что ж, они были веселы, вынуждена была согласиться Стелла. И так ловко! Восемь или девять танцовщиц. Их платья, усыпанные блестками, были сшиты из серебристо-голубой туловой сетки от бедра первой танцовщицы слева до последней танцовщицы справа. Их удары были настолько одинаковыми, что, несомненно, управлялись одним рычагом. За сценой некоторые музыканты выкрикивали фальцетом, словно танцовщицы подбадривали мужчин: "Хи!", "Что за!", "Оооо ла ла!
Стелла заметила, что двое кукольных Менасьерс исчезли.
Все больше не могли разглядеть ни голов танцоров, ни даже их ног. Голубая сетка, казалось, поднималась и утолщалась; ее становилось все больше и больше, пока все, что осталось, не превратилось в розовые буквы, покачивающихся в синем море.
Розовые юбки скользили под волнами, и на каждой была нарисована буква.
Т-И-Х-О-Е О-З-Е-Р-О.
От крыла к крылу, через заднюю часть сцены, должно быть, открылась какая-то длинная щель в полу, потому что куклы-танцовщицы, а затем их утопающие длины синих юбок просочились в отверстие. Их исчезновение обнаружил один из солдат, которых видели раньше. Его лицо было испачкано угольной пылью, одежда - в полном порядке. В руке он держал факел. Огонь был сделан из оранжевой фланели, подсвеченной изнутри; пружинный вентилятор заставлял пламя танцевать под ту же мелодию, под которую танцевали девочки.
О, - внезапно подумала Стелла, когда запах дыма усилился. О, Боже.
Отверстие снова открылось, и из-под сцены поднялась застывшая плоскость. Она была в форме холма, такой же формы, как холм на заднем плане, и очень скоро она встала перед фоном, закрывая вид на урожай в разгар лета. Холм был лишен урожая и почернел. Пугало представляло собой обгоревший скелет с дырами вместо глаз.
Подошел второй солдат, и двое товарищей вернулись на берег Тихого озера. Каким-то образом, пока публика отвлекалась на поднимающегося мертвеца хила, часть сцены скользнула вперед, как широкая изогнутая передняя часть выдвижного ящика. Из ниш мелькали обрывки и горбы костюмов танцующих девушек, теперь явно обозначающие волны Тихого озера. Затем — о, ужасно видеть! — с поверхности воды туле появилась голова самого Дракона Времени. Его глаза горели красным, из его режущих челюстей валил дым.
Двое солдат вошли в воду, по одному с каждой стороны от кукольного Дракона, и обхватили его руками за шею. Они бросились целовать существо, как будто это была одна из танцующих девушек, и когда его улыбка превратилась в ухмылку, оно погрузилось в волны, увлекая за собой двух солдат. Они не могли убежать. Они нежно ухаживали за драконом, пока не утонули.
-Достаточно! рявкнул Вешникост в темноте, но ему не нужно было этого говорить. Свет гаснет, и музыка затихает на странном, неразрешенном аккорде.
На скотном дворе воцарилась тишина. Карлик вышел из-за Часов, слегка подпрыгнул, поклонился и взмахнул своей меховой шапкой.
Стелла встала и зааплодировала. Она была единственной, пока не повернулась и не сделала движение руками. Затем мужчины присоединились, ворча и не слишком экспансивно.
Импровизируя, она подошла к Вешникосту и притворилась, что не может понять его гнев.
- Не могли бы вы присоединиться к труппе артистов в доме, чтобы слегка подкрепиться, прежде чем они отправятся в путь?
Он не ответил. Он начал выкрикивать приказы своим людям.
Она не смогла удержаться, чтобы не сказать ему вслед:
- Я приму это как сожаление, но не стесняйтесь поменять свое мнение, если вам так хочется. Затем она склонила голову набок в сторону мистера Босса и указала на передний двор Макбеггар Холла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 437
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.21 05:41. Заголовок: Вступление от автора


Время ведьм

Примечание для читателей
Наша история до сих пор:

Ведьма начинается с рождения зеленокожего ребенка, Бастинды Тропп, позже известной как Злая ведьма Востока, и изображает ее невероятную дружбу с Эстеллой с Нагорья и ее роман с Фиеро Тигелааром. Прибывший Волшебник страны Оз укрепляет свою власть в Изумрудном городе и во всей стране Оз. Под управлением Злой Ведьмы Запада Нессарозы Тропп, Страна Манчкинов отделяется от страны Оз. Роман заканчивается Рассказом о Дороти, когда Бастинде тридцать восемь лет, а ее сыну, Лиру Троппу, четырнадцать.
Сын ведьмы рассказывает историю жизни Лира, раскрывающуюся в воспоминаниях, в то время как брат Бастинды Шел укрепляет свои позиции в Изумрудном городе, особенно против Страны Жевунов. Осиротев в четырнадцать лет, без руководства или покровительства, Лир попадает в армию, возглавляет рейд против Кводлингов и уходит в самоволку, в конечном итоге возглавляя протест против своего дяди Шела, ныне императора страны Оз. Сын ведьмы завершается появлением ребенка — зеленокожей дочери, рожденной от Лира и Кэндлы, в Квадлинге. Лиру около двадцати четырех.
Лев Среди Людей относится к Трусливому Льву, известному как Бррр. Его история рассказывается попеременно с историей древнего оракула Якиль. Бррр размышляет о своей роли в деле Элли, о своем возвышении и падении в обществе, а также о том, как он заключил сделку с магистратами Изумрудного города, чтобы избежать тюремного заключения. Охотясь за таинственным оракулом Яклем, он находит потерянный Гриммуар в придачу. В конце романа стычка между взбунтовавшимися жевунами и военными Изумрудного города грозит перерасти в полномасштабную гражданскую войну. Оказавшись в самой гуще восстания, Бррр сбегает вместе с труппой, которая сопровождает Часы Дракона Времени.
Из страны Оз начинается через несколько месяцев после завершения Льва среди людей.

Краткий очерк тронных министров страны Оз

Дополненный примечаниями об отдельных инцидентах, представляющих интерес для студентов, изучающих современную историю.

Хроника ОЗМЫ

• Создан матрилинейный дом Озмы.
Линия Озмы происходит от клана гилликинцев. Линия Озмы претендует на легитимность благодаря предполагаемым божественным связям с Лурлиной, легендарной создательницей страны Оз. В зависимости от аргументации историки признают от сорока до пятидесяти законных Озм и их регентов.

• Последняя Озма, Озма Типпетариус, рождена от Озмы Желчной.
Озма Желчная умирает в результате несчастного случая, связанного с отравлением крыс в ризотто. Ее супруг, Пасториус, становится регентом Озмы во время несовершеннолетия Озмы Типпетариус.

• Пасториус правит центральной страной Оз.
Регент Озмы переименовывает деревушку, известную как Колючие Луга, рядом с древним кладбищем Открытых гробниц, в Изумрудный город (ИГ). Объявляет ИГ столицей объединенной страны Оз.

• Начинается Великая засуха.

• На воздушном шаре Джеймс Гудвин прибывает в Изумрудный город.
Гудвин успешно устраивает Дворцовый переворот. Пасториус убит, а младенец Озма Типпетариус исчезает. Предполагается, что она убита, возможно, в тюрьме Саутстейрс (построенной над Открытыми гробницами), хотя ходят слухи, что она лежит заколдованная в пещере, ожидая своего возвращения в самый темный час страны Оз. Гудвин становится известен как Великий и Ужасный Волшебник страны Оз.

ВОЛШЕБНЫЕ ГОДЫ

• Реконструкция Изумрудного города завершена.
• Волшебник страны Оз приказывает построить кирпичную дорогу в Йелоу.
Это служит дорогой для армий ИГ и помогает в сборе местных налогов с ранее независимого населения, особенно в Стране Квадлингов и на восточных склонах Великих Келлов Винкуса.

• Приняты законы, неблагоприятные для животных. (Акты "Вежливости по отношению к животным.)
Социальные волнения, вызванные Великой засухой, способствуют созданию атмосферы отпущения грехов и истерического патриотизма.

• Страна Манчкинов отделяется от страны Оз.
Под управлением Гингемы Тропп, ее высоко преосвященства Манчкинленда, отделение Свободного государства Манчкинленд проходит с минимальным кровопролитием. “Житница страны Оз” поддерживает непростые торговые отношения со страной Оз.

• Гингема Тропп умирает.
Прибытие в страну Оз пришельца, Элли Смит из Канзаса, приводит к смерти высоко преосвященства. Хотя ходят слухи, что ее сестра Бастинда Тропп вернется в Страну Манчкинов, чтобы развернуть более агрессивную кампанию против ИГ, чем когда-либо делала Гингема, такие прогнозы оказываются беспочвенными.

• Бастинда Тропп побеждена.
Так называемая Злая ведьма Востока, бывшая агитаторша, а ныне затворница, побеждена могущественной Элли Смит.

• Волшебник страны Оз отрекается от престола.
Волшебник удерживал власть почти сорок лет. Причины его ухода остаются предметом спекуляций.

ДВОЙНОЕ МЕЖДУЦАРСТВИЕ
• Леди Стелла Чаффри, урожденная Апленд, ненадолго назначена министром трона.
Неблагоприятные законы о животных отменены, но малоэффективны; Животные по-прежнему скептически относятся к своим шансам на реинтеграцию в человеческое общество в стране Оз. Многие отказываются возвращаться в страну Оз из Страны Жевунов, где они нашли убежище.

• Страшила сменил Стеллу на посту тронного министра.
Страшила, фигура неопределенного происхождения, как часто предполагают, был назначен на пост тронного министра дворцовыми чиновниками, симпатизирующими Шеллу Троппу, младшему из трех братьев Троппов. Страшила оказывается слабой фигурой - соломенным человеком, как в переносном, так и в буквальном смысле, - хотя его возвышение позволяет Шелл Тропп избежать необходимости оспаривать лидерство у популярной леди Стеллы. Местонахождение Страшилы после окончания его сокращенного царства так и осталось неизвестным.
Некоторые историки считают, что Страшила, занимающий пост Тронного министра, - это не тот Страшила, который подружился с Элли, хотя это утверждение основано на косвенных доказательствах.

ИМПЕРАТОР АПОСТОЛ

• - Шел Тропп вступает в должность престольного министра Оз.
Шел требует права на восхождение благодаря ловкому манипулированию дворцовыми чиновниками. Он называет себя "Императором апостолом" благодаря грозной набожности и священному избранию.
В отместку за вылазку в страну Оз группы партизан Манчкинленда, Шелл санкционирует вторжение в Манчкинленд с целью присвоения Тихого озера, самого большого озера Оз.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 438
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.21 05:04. Заголовок: 12


11
Боже, но Вешникосту нужно было разобраться со своими людьми. Казалось, их беспокоил поворот к трагедии, который принял этот эпизод. Умный маленький драматург, подумала Стелла, украдкой взглянув на мистера Босса и его помощников, когда они тащили Часы Дракона Времени через передний двор Мокбеггара.
Пагглс бросился вперед, чтобы зажечь несколько фонарей и заказать напитки. Но мистер Босс сказал:
- У нас нет времени. Мы должны быстро убраться отсюда, прежде чем ваш Генерал Беспредельщик прибудет, чтобы посадить нас под замок.
- Но вы мои гости, - сказала Стелла.
- Это расстояние нам не по зубам, когда ты сам в дураках. Он повернулся ко Льву, - Бррр, охраняй ворота, ладно? Если тебе удастся выглядеть грозно, ты сможешь задержать наказание на несколько ценных мгновений.
- Угроза - не моя сильная сторона, - сказал Лев, Как насчет раздражения? Или неудобно.
Стелла смутно узнала голос. Не знаменитый Трусливый Лев? Выполняет черную работу для кучки - вздрогнула - театральных актеров? Однажды она помогла ему вспомнить его прошлое, не так ли?
- Сэр Бррр? - отважилась она.
-Он самый, - ответил он, - хотя я не использую почетное звание, когда гастролирую.
Казалось, он был рад, что его узнали.
- Леди Стелла. Очень приятно.
- На свое место, трусливый кот, - рявкнул гном.
Бррр зашагал прочь. Хрупкая женщина в вуали пошла с ним, положив одну руку на его изгибающийся позвоночник. В свете лампы он выглядел как золотая статуя Льва, царственного и парализованного, а его супруга - как кающаяся грешница. Парни в оранжевом все еще пристегивали Часы и закрепляли их.
- Я пыталась вспомнить, где мы встретились, - сказала Стелла, - Мне следовало вести записи получше.
- Если ты когда-нибудь собираешься писать свои мемуары, - сказал гном, - тебе придется очень много выдумывать. Может быть, это напомнит вам, - Он жестом велел молодым людям отойти в сторону. Они выглядели на редкость сильными, глупыми и целеустремленными. "Ах, для глупого молодого человека", - подумала она, на мгновение потеряв нить разговора. Лорд Чаффри был замечательным человеком, но глупым он не был, что делало его немного менее забавным, чем ей бы хотелось.
Карлик подошел к Часам. Она не могла сказать, нажал ли он на какой-то скрытый механизм или Часы каким-то образом зарегистрировали его намерения. Или, может быть, он просто отвечал на его намерения; он казался странно энергичным.
- В следующий момент, - пробормотал он, - всегда в следующий момент распаковывается с некоторой долей удивления. Давай, сейчас же.
Секция передней панели, из которой выплеснулось озеро голубого тула, снова открылась. Не было никаких признаков головы дракона, утонувших Грозных, шелестящих волн. Гном сунул руку внутрь, нащупал что-то своими цепкими руками и вытащил. Она сразу узнала его, и ее память встала на место.
Книга заклинаний Бастинды. У Стеллы он был однажды, после смерти Бастинды; а потом появился гном, и Глинда отдала его ему на хранение.
- Как ты убедил меня отдать его тебе? Ее голос был почти шепотом. Я не могу вспомнить. Ты, должно быть, наложил на меня заклятие.
- Чепуха. Я не занимаюсь магией, кроме очевидной. Фанфары и ошибочные личности, припевы и монологи альта. Маленькая картина на черном бархате. Я просто сказал вам, что знал, что у вас есть книга заклинаний, что я знал, что в ней, и что я знал о ваших страхах по этому поводу. Я хранитель Гриммуара. Это моя работа. Если не для того, чтобы хранить его под моей собственной защитой, то для того, чтобы поместить его туда, где он принесет наименьший вред. - Он протянул его ей, - Вот почему я пришел. Теперь твоя очередь. Это ваша плата за наши услуги сегодня вечером. Ты возьмешь его снова. Пора. Она отступила назад, огляделась, чтобы убедиться, что Вешникост не приближается со стороны амбаров или самого дома.
- Вы сумасшедший маленький человек, похожий на шелуху, мистер Босс. Это наименее безопасное место для Гриммуара. Я заключена здесь в тюрьму.
- Вы будете использовать это, - сказал он, - и вы должны использовать это.
- Я не реагирую на угрозы или пророчества.
- Пророчество умирает, леди Стелла. Так что я иду по наитию. Наша лучшая мысль - это все, что у нас осталось.
- Моя лучшая мысль не сварила бы яйцо, - сказала она ему.
- Посмотри это. Эта книга такая же хорошая кулинарная книга, как и любая другая, которую вы, вероятно, найдете. Давай, сестра. Разве Бастинда не доверила тебе однажды попробовать? Теперь твоя очередь.
- Я не упоминаю ее имени, - сказала Стелла. Не холодно, а из уважения.
- Должен ли я оставить тебе Льва, чтобы помочь тебе защитить книгу?
- Мне не разрешают домашних животных.
Бррр, круживший по двору и вынюхивавший неприятности, издал низкое рычание.
- Прости. Я взволнована. Я хотела сказать "персонал". У меня есть команда помошников под рукой, чтобы присматривать за мной, но я думаю, что вы нуждаетесь в услугах Льва больше, чем я.
- О его услуг не так много, чтобы говорить, - сказал гном.
Мальчики засмеялись немного противно. Она видела, что они сами были Грозными, просто в другой форме, служили другому командиру. Она не хотела иметь ничего общего ни с одним из них.
- Когда я видела вас однажды раньше, - сказала она мистеру Боссу, - вы были сами по себе. У тебя не было этой экстравагантной механики тик-тока по пятам.
- Время от времени я оставляю Часы в тайне, когда того требует время. В тот раз, как я вспоминаю, я совершал небольшое пешее паломничество. Я сказал тебе, что знал, что у тебя есть Гриммуар и что в нем было. Я рассказал тебе о Бастинде то, чего никто не мог знать. Вот как я убедил тебя освободиться от Гриммуара тогда, до того, как Шел Тропп взошел на трон и подошел к тебе, намереваясь конфисковать книгу. Я надеюсь, он действительно сделал это усилие?
Она кивнула. Гном довольно хитро предсказал события. Благодаря нему ей нечего было показать Шелу, ни в дворцовой сокровищнице, ни в ее личной библиотеке, ни на Меннипин-сквер, ни в Мокбеггар-Холле. Она была чиста от этого опасного тома.
И теперь, когда Вешникост дышит ей в затылок каждый день, она должна была снова забрать его обратно? Чтобы спрятать его на виду у всех?
- Ты работаешь над тем, чтобы подготовить меня к казни? - она зашипела.
- Я никогда не говорю о конце игры, - Он подмигнул ей, - Я так долго жил без смерти, что перестал в нее верить.
Из тени больших пилястр из парритского оникса с колючей инкрустацией выступил Лев.
- Все уже пришло в норму. Разожгли костры, мужчины разошлись. У нас не так много времени.
- Пожалуйста, - сказал ей мистер Босс, - И я не часто говорю пожалуйста.
Стелла держала руки под мышками. Она посмотрела на темные окна Мокбеггара. Если она взяла эту книгу, то хотела убедиться, что мисс Мерт, Пагглс и шеф-повар не знали об этом. Она не хотела подвергать их большей опасности, чем это было необходимо.
В окнах не было никаких признаков какой-либо фигуры. Или все-таки был? Возможно, маленький кусочек темноты на нижнем стекле. Наверняка Рейна уже легла спать?
Жуткая женщина в вуали заколебалась, но затем оставила Льва и подошла к Стелле. Свет лампы отбрасывал тени от ее вуали по бокам лица, но Стелла могла разглядеть ее сильный тонкий нос, пухлые губы и копну седых волос, странных для той, кто в остальном казался таким молодой. Возможно, изнуряющая болезнь. Ее кожа была темной, как у женщины из Винкуса.
- Мы не играем в интриги, - сказала она Стелле, - Мы работаем, чтобы избежать этого везде, где можем. Но я прошу тебя. Сделай это для Бастинды. Сделай это для Фиеро.
Стелла отпрянула назад.
- Какое у тебя право сообщать мне их имена!
Она ответила:
- Право раненого, для которого приличия - роскошь. Я прошу вас. От их имени. Возьмите книгу.
- Послушай Мисси Флиттер-фут из прерий, - сказал мистер Босс Стелле, - Пока они не разорвали нас на части.
Лев тряхнул гривой.
- Илианора. Джентльмены. Мистер Босс. Они начинают собирать свои силы. Я слышу, как они приближаются.
Она не знала, зачем взяла Гриммуар у гнома, но Бррр уже устраивался между оглоблями Часов, а парни в туниках подставляли плечи к карете. Та, которую они называли Илианорой, опустила вуаль на лоб.
- Если они догонят нас и разорвут Часы на части своими пальцами, они не найдут их сердцевину, - сказала она Стелле и положила два смуглых пальца на бледную руку Стеллы, - Теперь многое зависит от тебя.
Затем она повернулась, закрутив белые рукава, и поспешила за Часами, когда они прошли через ворота переднего двора в темноту, направляясь не к Циммерсторму и твердыням Манчкинов, а на запад по дороге, ведущей к стране Оз.
Карлик пятился назад, шипя на Глинду.
- Мы не уйдем далеко. Укроемся в местечке между невысокими холмами в Сосновых пустошах. Просто до тех пор, пока мы не убедимся, что все в порядке.
- У тебя нет причин заботиться обо мне.
- Не льсти себе. Мы хотим убедиться, что книге не причинят вреда. Затем на своих кривых ногах он заковылял, чтобы догнать своих спутников.
На мгновение она осталась одна, наедине с Гриммуаром в тусклом свете фонарей. Он давил ей на грудь и ключицу, как ребенок, которого у нее никогда не было. Он был почти теплым на ощупь. Он был теплым на ощупь. Резной переплет, казалось, расслабился в ее руках.
Какая глупость.
Она бросилась внутрь и поднялась по парадной лестнице. Когда она добралась до верха, она уже запыхалась и слышала, как солдаты возвращаются на свои места в банкетном зале и приемных комнатах. Она слышала хрустальный звон пробки о горлышко бутылки; бренди декантировали. Возникали разногласия по поводу представления Часов. Однако она беспрепятственно добралась до своих личных апартаментов.
В бра горела единственная свеча. Мисс Мерт сидела прямо, глядя прямо перед собой. Девочка лежала на полу, положив голову на колени мисс Мерт. Мерта гладила ее по волосам.
-Дурочка. Ты должна быть в постели. Я сама справлюсь со своей ночной рубашкой, - огрызнулась Cтелла.
- Девочка не могла заснуть, и я не осмелилась отпустить ее бродить одну.
- И куда же вы вдвоем забрели? На крепостные валы?
Мисс Мурт поджала губы.
- Девочке было любопытно. Но меня не интересовали развлечения. Оно показалось мне неподходящим.
- Подходящим для кого? Я разочарована в вас обеих. Уйдите куда-нибудь в другое место дуться. Я не писала сценарий. Идите, у меня нет настроения разговаривать.
Мисс Мерт встала. Она не взглянула на Гриммуар, который, как чувствовала Стелла, раскалился на ее груди, словно раскаленный нагрудник.
- Вы доведете нас до гибели, леди Стелла, - сказала она низким голосом, - Пойдем, девочка.
Сонное дитя встало и зевнуло. Как бы про себя, так и для Стеллы или Мерт, она пробормотала:
- Моим любимым был Лев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 439
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.21 18:13. Заголовок: 12


I2.

Что бы ни случилось, Стелла была уверена, что не подвергнется полуночной инквизиции, поэтому она просто засунула Гриммуар под свою подушку. Потом она забралась в постель, задула собственную свечу и не смогла заснуть почти до рассвета.
Что же делать с книгой? Вешникост уже обшарил ее квартиру, он не был дураком. Он мог догадаться, что исполнение столь подстрекательской постановки было отвлекающим маневром. Какая-то сделка произошла на переднем дворе. Он мог ворваться сюда на рассвете и разнести все на куски. Что делать? Куда обратиться?
И почему именно она была главным действующим лицом? Неужели это было слишком очевидно для всех - что она известна скорее как капризная, чем как умная? Что никому не придет в голову искать в ее присутствии инструмент паршивой магии? Что она была хитрой, бесполезной фигурой, чье время прошло? Она не могла оспорить ничего из этого. И она все еще не могла уснуть.
Ее мысли вернулись к Бастинде Тропп. Прошло более пятнадцати лет с тех пор, как они расстались. Какая необычная у них была дружба - не совсем полноценная. Но ничто так и не пришло на ее место.
Много лет спустя, когда мальчик Лир появился в доме Стеллы в Изумрудном городе, она сразу узнала в нем сына Бастинды, хотя он, похоже, сомневался в этом. (Дети.) У него была метла Бастинды, в конце концов, и ее плащ. Более того, у него был ее взгляд: взгляд одновременно затравленный и тем самым абстрактный, но в то же время сосредоточенный. Взгляд, похожий на искру в сухой зимний день, на тот неподвижный треск и вспышку, что перескакивает по воздуху от пальца к железному корпусу ремня слуги.
Что бы сделал Лир, если бы ему вручили Гриммуар? Что бы сделала Бастинда?
С наступлением летнего рассвета она наконец-то задремала. Птицы настойчиво напевали свои тусклые бессмысленные мелодии. Она не верила, что ей снилась Бастинда; у нее не было такого обостренного воображения, которое могло бы явиться во сне. Может быть, ей приснилась дверь, которая открылась, и Бастинда вернулась из загробного мира. Чтобы развеять смущение Стеллы; чтобы спасти ее. А может быть, это был не сон, а просто основополагающая тоска.
И все же, когда она поднялась под шум солдат, тренирующихся в строю снаружи, она обнаружила, что у нее есть предчувствие того, что нужно делать. Как совет Бастинды в ее сне! Но это было фантастически.
Мисс Мерт набирала ванну.
- Я боюсь легкой головной боли, - сказала Стелла, - Я обойдусь без чая до позднего вечера. Оставьте меня одну.
- Очень хорошо, мэм, - сказала мисс Мерт голосом, полным превосходства и презрения. Она захлопнула дверь, когда выходила.
Стелла подошла к платяному шкафу и достала Гриммуар. Она положила его на полотенце на туалетном столике. Книга была длиной с ее предплечье и почти такой же ширины, обтянутая зеленым сафьяном и украшенная полудрагоценными камнями и позолотой. На корешке не было заглавия. Страницы были грубо обрезаны, и когда она провела пальцем по их краям, ей показалось, что она почувствовала любопытный заряд. А может быть, она просто еще не проснулась.
Она открыла книгу. То есть открыла обложку и часть страниц. Книга не позволила ей выбрать любую страницу. Казалось, книга знала, что она ищет, и, конечно, она нашла это. Лицевая сторона страницы была пуста, но на странице с надписью, выполненной таким витиеватым шрифтом, что она напоминала кружево, было написано: "О сокрытии".
В дверь постучали. Не задумываясь, Стелла пробормотала: "Войдите". Вошел Мерт с чаем на подносе.
- Я сказала, что подожду, - сказала Стелла.
- Но уже полдень, мэм, - сказала мисс Мерт, - И ты еще не приняла ванну? Сейчас она остынет и будет ледяной.
- Оставь чай, - испуганно сказала Стелла. Не прошло и минуты, как она пыталась изучить заклинание. Очевидно, она потратила на это все утро.
- У меня есть новости, леди Стелла, - сказала мисс Мерт.
- Позже, - взволнованно сказала Стелла, - Я серьезно, Мерт. Я сейчас тебе позвоню. Пока.
Мисс Мерт ушла. Стелла была почти у цели. Ей нужно было сосредоточиться.
Она встала. Ее спина болела от того, что она просидела сгорбившись все утро. Она изучала эту страницу несколько часов! Боже милостивый. Неужели она наконец-то научилась концентрироваться? Возможно, она готова взять несколько заочных курсов, например, по переписке. Аж мурашки по коже. Или написанию стихов. Или дипломатической службе.
Она положила пальцы обеих рук на столешницу - похоже, это было частью процесса, чтобы стабилизировать себя. Книга как будто хотела, чтобы у нее все получилось, хотела, чтобы ее скрыли; она как бы заостряла внимание на каждом слове, когда произносила его, хотя едва ли знала, что эти слова означают. "Debooey geekum, eska skadily sloggi", - читала она. " Gungula vexus, vexanda talib en prochinka chorr". Она не считала себя убедительной, но книга, казалось, этого не замечала.
Она дошла до последнего слога, и книга вздрогнула и подпрыгнула, как будто кто-то пнул стол снизу. Она зажала костяшки пальцев между зубами, чтобы не вскрикнуть от удивления.
Успех! Или саботаж. В любом случае, что-то. Что-то происходило.
Гриммери начал менять форму. Она не могла сказать, как. Он уменьшался и увеличивался одновременно, а бальзамно-игольчатый цвет корешка, казалось, выгорал. Книга сгибалась и разгибалась. Прошло несколько мгновений, прежде чем она снова стала казаться безжизненной, как большинство книг. Она была толстой, квадратной и желтой - размером, формой и цветом как плохой торт. Бумажная обложка, похожая на блестящий шарф, вырезанный на заказ, была сложена на передней и задней стенках и обтянута вокруг корешка.
Стелла взяла "Гриммуар" в руки и потрясла его. Она не издала ни звука, кроме шелеста страниц, которые затрепетали в приличном книжном стиле. В нем не было ни тепла, ни жизни. Она изучила обложку, словно Вешникост в поисках "Гриммуара". Имя автора было невразумительной тарабарщиной. Однако над ним большими квадратными буквами, которые должны были обозначать название книги, было написано "Унесенные ветром".

Она положила его на полку рядом со своими любимыми книгами «Первое руководство по кокетству для девочек» и «Маленький наемник: роман о манерах». Это выглядело вполне как дома. Это определенно не было похоже на Гриммуар.
Она позвонила и попросила чаю. Ее мучил голод.
Чай принесли с плохими новостями. Мисс Мерт мрачно посмотрела на нее. Шеф-повар был уволен. Насильно.
- Нет, - сказала Стелла.
- Пока ты была занята чтением своей книги, - со злостью ответила мисс Мерт.
- А где остальные? Рейна? Пагглз?
- Рейна ушла на урок чтения с генералом. Пагглз пытается посадить помидоры на крыше. Шеф-повар оставил ему несколько страниц инструкций, прежде чем его увезли. Стелла торопливо оделась и поспешила вниз, но перед этим бросила последний взгляд на книжную полку. Унесенные ветром" самодовольно стояли на своем месте. Какое хорошее название для спрятанной книги, подумала она. У Гриммуара есть чувство юмора.
Чувство удовлетворения, которое она испытывала при успешном завершении заклинания, вскоре испарилось в гранитном присутствии генерала Вешникоста. Она остановилась у двери в библиотеку, где за столом сидела Рейна, покачивая голыми ногами и выводя пальцем буквы на солечных бликах, просочившихся через окна и желто осевших на столешнице. Где, черт побери, эта служанка, в бешенстве подумала Стелла, вспомнив, конечно, что служанка ушла туда, куда послали Шефа.
Вешникост поднес палец к губам. Она была безмолвна, но дрожала перед дверью.
- Сегодня ты хорошо поработала, моя маленькая ученица, - сказал он девочке, - Ты становишься очень хорошей в своих надписях. В следующий раз я начну с букв в форме кругов или частей кругов. Не забудь попрактиковаться.
Ребенок убежал так быстро, что ее грязные маленькие подошвы мелькнули перед глазами Стеллы. Ох и манеры, подумала она. Затем она взяла себя в руки.
- У меня есть к тебе дело, - сказала она.
- Леди Стелла, - Он не поднялся, когда она вошла в комнату. Какая наглость с его стороны! Оставил ее стоять, как будто она... служанка.
Она выдвинула стул с такой силой, что паркет заскрипел.
- Мисс Мерт сказала мне, что вы уволили Шефа. Вы не имеете права вмешиваться в дела моих людей.
- Вы сами на себя это накликали, леди Стелла, одобрив вчерашнюю провокационную демонстрацию.
- Не будь дураком. Я не импресарио. Это не было командное выступление. Я не знала, какое развлечение собиралась предоставить эта труппа. Я просто пригласил их. Вы сами приветствовали эту идею. Кроме того, я понятия не имею, что вы имеете в виду под провокацией. Я считала репертуар легким, грубым и бессмысленным.
- Боюсь, это должно было иметь последствия.
- Ты что, выставляешь меня какой-то коллаборационистской? Это чепуха. Я удалилась в деревню, чтобы писать свои мемуары.
- И научиться готовить. Я знаю. Как твои успехи?
- Как же мне учиться без шеф-повара?
- Я уверен, что, как и твоя горничная, которая учится читать, ты усвоила некоторые основы. Это просто вопрос того, чтобы собрать их вместе.
- Вешникост. Это невыносимо. Я хочу, чтобы шеф-повара немедленно восстановили в должности.
- Я боюсь, что это невозможно. Во-первых... Он сделал паузу, положил руки на стол, развел их в стороны, как будто разглаживая простыню, затем свел их вместе так, чтобы их большие пальцы соприкоснулись. Во-первых, он сейчас не в том состоянии, чтобы заниматься готовкой.
Глинда разинула рот.
- Ты... ты...
- С ним произошел несчастный случай.
- Я думала, ты уволил его.
- Я сделал это. Я отпустил его. А потом каким-то образом он вошел в тихое озеро, не сняв своей тяжелой одежды, и, казалось, утонул. Мало чем отличается от декорации, которая завершила небольшое представление, которым вы так наслаждались прошлой ночью, хотя и без участия какого-либо дракона и часов.
Она встала.
- Я в это не верю. Человек, который учит ребенка читать, не оборачивается и не приговаривает невинного человека к смерти. Ты лжешь. Я хочу, чтобы он вернулся.
- Тема закрыта. Но в любом случае, боюсь, я переселяю в дом еще больше мужчин. Я собираюсь потребовать использования комнат на этаже с пианино и в помещениях для прислуги, как на задней лестнице, так и наверху. Вам придется попросить своих людей убраться отсюда.
- Невозможно. Где они будут спать?
- У тебя есть комната в твоей частной квартире. Я прикажу своим людям перенести постельное белье и раскладушки в одну из ваших комнат.
- Ты с ума сошел? Охотник? Я не могу допустить Пагглза в свои апартаменты. Он мой дворецкий. Мужчина!
- Вы были некоторое время замужем, леди Стелла. Конечно, вы знаете, как закрыть дверь от несвоевременного внимания. Этому умению учится каждая жена.
Она была ужасно напугана. Ей нужно было выяснить, действительно ли Шеф утонул. Иг, его зовут. Иг Бернаэраэнезис.
- Пришло время мне спросить, как долго вы намерены задерживаться в моем доме, генерал.
- Это, моя дорогая, конфиденциальная информация. Рядовой Закерс! - внезапно крикнул он. Закерс вошел через вращающуюся дверь кладовки, - Немного игристого чая с сидром для леди Стеллы и один для меня
- Я скажу вам вот что, - сказала она, - Вы не можете отпустить ни одного моего сотрудника. Вы не можете иметь ничего общего ни с кем из них, кроме ваших занятий с девочкой. Если кто-то будет уволен с этого момента, я приму решение и сообщу вам об этом в записке. Все ясно?
- Вы, конечно, останетесь на бокал освежающего? Закерс, конечно, не шеф-повар, но он учится ориентироваться в кладовой, так же как и ты.
Она ничего не ответила, но ушла. В своих комнатах она немного поплакала, чувствуя себя глупо. Она позвала Мерт и попросила ее разузнать побольше о Шефе, но ни Мерт, ни Пагглзу больше не разрешалось выходить из дома.
- Я не слышала ”утонул", - настаивала мисс Мерт, - Я слышала только "отпусти". Но он не умел плавать.
После обеда охранники начали перетаскивать солдатские сундуки и спальные мешки в гостевые покои с позолоченными потолками. Закерс следил за установкой раскладушек в гостиной для уединения Стеллы. Три из них, один для Пагглса, один для Мерт, один для Рейны.
- Я не могу спать в одной комнате с Пагглсом, - умоляла мисс Мерт, - Я незамужняя женщина.
Стелла не ответила. Она велела Пагглсу найти Рейну. Стелла сразу же примет ее в уединении своего будуара.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 440
Зарегистрирован: 27.07.12
Откуда: Россия, Усть-Илимск
Рейтинг: 3

Награды: :ms84::ms98::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.21 18:28. Заголовок: 13


13

- Мне кое-что нужно от тебя, Рейна, - сказала Стелла.
Девушка не ответила. Она нечасто разговаривает, отметила Стелла, уже не в первый раз. Может быть, обучение чтению изменит это.
- Нас просят некоторое время воздержаться от прогулок по садам, - сказала она, - Но ты молода и можешь бегать и метаться, и никто этого не замечает. Ты можешь кое-что выяснить для меня?
Рейна искоса взглянула на свою хозяйку. Несмотря на то, что Стелла годами следила за своей диетой и делала приседания на коленях в уединении своих покоев, она внезапно почувствовала себя толстой. Толстой, приземистой и старой. И она боялась, что от нее пахнет карамелизованной морковью. Но хватит обо мне, сказала она себе и тряхнула кудрями, которые следовало обесцветить в растворе лимонного сока и экстракта молочая. Позже.
Сконцентрируйся.
- Ты готова к этому, Рейна?
Девушка пожала плечами. У нее были грязные волосы и грязные икры, но приукрашивание ребенка не принесло бы ей никакой пользы, подумала Стелла. Ей было безопаснее выглядеть немного отвратительно. Это спутанное облако нечесаных каштановых волос!
- Что ты хочешь, чтобы я посмотрела? - наконец сказала Рейна.
- Я хочу, чтобы ты выяснила, что они строят в сараях. Ты можешь это сделать?
Рейна снова пожала плечами.
- Они всегда стучат там внутри, а двери закрыты.
- Ты маленькая. Ты можешь держаться в тени.
Стелла впилась в девушку таким свирепым взглядом, на какой только была способна.
- Твое имя означает Дождь, не так ли? Дождь проникает в трещины и скользит по швам. Ты можешь это сделать? Не можешь?
- Я не знаю
- Тебе лучше попробовать, или мне, возможно, придется отменить твои уроки чтения.
Девушка резко подняла глаза, еще острее, чем раньше.
- Только не это, мэм
- Я надеюсь, генерал хорошо с тобой обращается?
- Он учит меня достаточно хорошо, - сказала девушка, - Теперь я знаю несколько букв.
Стелла поджала губы. Она не верила в то, что можно подвергать детей опасности или слишком сильно их пугать.
- Ему разрешено учить тебя только буквам, - наконец сказала она, - Если он попытается научить тебя чему-нибудь еще, приходи и дай мне знать. Это понятно?
Девушка снова пожала плечами. Стелла видела, что ее пожатие плечами было предостережением от того, чтобы связывать себя обязательствами. Ей хотелось протянуть руку и положить ладони на эти беззаботные плечи.
- Ты меня слышишь?
- Да, мэм, - голос был слабее, но честнее.
- Тогда этого хватит. Иди, иди. Помни, Рейна. Ходи на цыпочках. На цыпочках, шепотом, скользя. Но если они тебя увидят, значит, ты просто играешь. Ты можешь вести себя так, как будто ты просто играешь?
- Он учит меня читать по буквам, - сказала Рейна, - Никто никогда не учил меня играть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 104 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 194
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть