Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение





Пост N: 373
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 16:55. Заголовок: Приют изгнанников. Часть 9 "Тайна старинной книги"


С этой частью связан один любопытный момент. Она была написана сразу после 1-й части. Естественно, когда сюжетные линии подтянулись, часть пришлось переработать. Что-то улетело в корзину безвозвратно, что-то частично изменилось. Что получилось? Судить читателям...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 374
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 16:58. Заголовок: Тайна старинной книг..


Тайна старинной книги

Джонатан Уайт, Покровитель Волшебной Страны

Мистер Уайт стоял на стене Изумрудного города и смотрел в подзорную трубу. На его лице играла довольная улыбка.
- Они приближаются, - сказал он, опустив трубу. – Часа через два, самое большее – через три – они будут у подножья башни.
- Пожалуй, надо будет сказать речь, - произнёс стоявший рядом с Уайтом король Бартилья. – Такой важный момент. Весь народ столько лет ждал его.
- Конечно-конечно! – воскликнул Джонатан. – Я и сам хотел Вам это предложить. И лучше всего сделать это с вершины Башни Аграната.
Перед уходом, Уайт приказал Брэду Мейсону и Тони Морено, чтобы те разогнали по домам оставшихся в Изумрудном городе жителей. Сделано это было из предосторожности – вдруг Аркосам взбредёт в голову пустится с ними в разговоры.
- Чем меньше наши союзники будут общаться с местным населением – тем лучше, - пояснил Джонатан. – А то наслушаются тут всякого, и начнут их обуревать разные сомнения. Это крайне нежелательно. Пока, во всяком случае. Потом, когда власть окончательно перейдёт в наши руки, пусть болтают, сколько влезет.
Тони и Мейсон быстро выполнили задание. Угрожая пулемётом, они загнали горожан в дома, а затем заперли их снаружи. После этого итальянец отправился нести караульную службу на городской стене, а Брэд забрался на площадку дворца, на которой раньше дежурил Длиннобородый Солдат. Лескотт же тем временем не спускал глаз с Руфа Билана, который внимательно изучал волшебную книгу. При этом он не только читал её, но и делал необходимые выписки, в основном касавшиеся количества ингредиентов, необходимых для мощного и эффективного колдовства. Билан чувствовал, что ещё совсем немного, и он сумеет постичь магическое искусство и стать настоящим чародеем.
… Достигнув берегов канала, армия остановилась. Аркосы с удивлением смотрели на Изумрудный город. Зеленоватое сияние, исходившее от него, поражало их воображение. И это было неудивительно – разве могли они раньше видеть что-то подобное?
- Возлюбленный мой народ! – внезапно раздался откуда-то сверху голос короля Бартильи. – Вот мы и достигли цели, к которой стремились столько лет. Эту башню создал наш великий предок, могущественный Агранат, в те времена, когда народ Аркосов властвовал над всей Волшебной страной. С тех пор прошло немало лет, а башня продолжает стоять, как напоминание о славном прошлом нашего народа. Много лет мы жили под бременем проклятья, наложенного великим волшебником Гуррикапом. Мы были лишены возможности куда-то уйти с Северной Территории. Но вот исполнилось древнее пророчество, и народ Аркосов свободен. И мы вернулись. Вернулись к подножью этого непоколебимого монумента славы и величия наших предков!
- Ура!!! – заорала внизу восторженная толпа. – Да здравствует король Бартилья! Да здравствует Агранат! Слава Аркосам!!!
Король подождал, пока крики смолкнут, и продолжил:
- Теперь мы вправе жить так, как нам хочется и где захочется. И это справедливо!.. А теперь с вами будет говорить господин Уайт.
Бизнесмен слегка приосанился. Ему уже были не впервой подобные выступления. И Джонатан поймал себя на мысли, что ему всё больше и больше нравиться ловко овладевать чувствами других людей. Особенно, если они так доверчивы и простодушны.
- Аркосы! – заговорил Уайт. – Сейчас вы находитесь у ворот Изумрудного города, главного города Волшебной страны. Когда-то давно его воздвиг Гудвин, Великий и Ужасный. И думаю, что он неслучайно выбрал место для строительства города рядом с Башней Аграната. Тем самым он показал, что чтит своего великого предшественника. Теперь этот город ваш, отныне и вовеки веков! Добро пожаловать в Изумрудный город!
Джонатан Уайт ожидал, что его слова потонут в рёве оваций. Но, странное дело, народ молчал. «Наверно, - подумал авантюрист, - они просто ошалели от этого известия. И потом – слишком уж много событий свалилось за последнее время на их бедные головы… Ладно, пусть придут в себя».
- А сейчас все желающие могут посетить Изумрудный город, - сказал король.
Желающих нашлось много – без малого сто человек. Сам Бартилья идти в город отказался, заявив, что всё самое интересное он уже увидел. Тогда Уайт пригласил Сапалью. Тот, после небольшого раздумья, согласился, но, как показалось бизнесмену, без особой охоты.
Паром мог вместить одновременно не более двадцати человек, поэтому пришлось сделать пять рейсов туда и обратно. Роль паромщика взял на себя мистер Уайт. Аркосы входили на паром с опаской - раньше ничего подобного не видели, и даже не имели представления, что существует такое оригинальное приспособление, позволяющее преодолевать водные преграды. «Ничего, - подумал бизнесмен. – В дальнейшем я выберу несколько толковых парней и обучу ремеслу паромщика… Однако какая же мне предстоит гигантская работа – приобщить к цивилизации целый народ. Что делать – я сам выбрал этот путь, и теперь грех от него отказываться».
Быть экскурсоводом по городу вызвался Руф Билан. С напыщенным видом, не выпуская из рук волшебной книги, он вещал о Великом Гудвине, строителе города, не забывая, при каждом удобном случае, упомянуть, что он, Билан, уже тогда был первым помощником и учеником Великого и Ужасного. Естественно, о том, что в момент начала строительства города его ещё не было на свете, Руф Билан не говорил. «Этим простофилям истина ни к чему, – рассуждал он. – И вообще – настоящие волшебники не имеют возраста».
Аркосы ходили по Изумрудному городу с раскрытыми от удивления ртами. Никто из них не мог представить, что существуют такие огромные дома в несколько этажей с множеством комнат, кроватями, стульями и прочей красивой мебелью. А дворец Гудвина с множеством коридоров и больших залов? А тронный зал, стены которого были украшены большими зеркалами в серебряных рамах?
Джонатан Уайт, тоже принимавший участие в экскурсии, с большим для себя удовольствием отмечал, как Аркосы реагируют на увиденное. «Пусть они проникнутся, как следует. Пора им привыкать к новой роли хозяев страны». Правда, его смущало то, что Аркосы не задавали никаких вопросов. «Неужели они настолько подавлены? Не переборщили ли мы?».
Наконец, экскурсия закончилась. Билан на прощание поклонился и тут же заспешил обратно во дворец – продолжать постижение магии и волшебства. Уайт остался со своими союзниками наедине.
- А теперь, парни, - сказал бизнесмен, - вы можете выбрать себе любой пустой дом. Живите и наслаждайтесь. Ведь там у вас на севере ничего подобного нет.
- Спасибо, господин Уайт, - ответил Сапалья. – Мы подумаем над Вашим предложением. Но сейчас мы должны вернуться к народу, чтобы рассказать о том, что мы видели.
- Справедливо, - согласился авантюрист. – Обязательно расскажите. Это будет крайне полезно.
Когда Аркосы вернулись обратно к Башне, они тут же разбрелись в разные стороны, чтобы поделиться своими впечатлениями с остальными. Уайт же решил перекинуться несколькими словами с королём Бартильей.
- Ну, Ваше Величество, Вы довольны тем, как всё устроилось?
- Пожалуй, - осторожно ответил король. – Честно говоря, я не ожидал, что всё именно так случится. Мне пока трудно ощущать себя в той же роли, какую когда-то играл Агранат. Боюсь, что у меня не получится быть полновластным повелителем Волшебной страны.
- Ничего, научитесь, - Джонатан панибратски похлопал Бартилью по плечу. – Я Вам помогу. Можете даже пока не принимать титула императора. Оставайтесь по-прежнему королём Аркосов. А делами всей Волшебной страны временно буду заниматься я сам.
- В таком случае, - сказал Бартилья, - Вам нужен подходящий титул. Нельзя же правителя страны называть просто по имени. Это противоречит королевскому этикету.
Авантюрист почесал в затылке.
- Правильно. Но как же мне себя назвать? Временный правитель? Как-то не звучит. Император? Так императором будете Вы. Повелитель? Чересчур самодовольно. Ага! Знаю. По-моему, это то, что нужно. Пусть я буду именоваться так – Джонатан Уайт, Покровитель Волшебной страны! Это звание вполне соответствует тому, что я хочу сделать. Вы согласны, Ваше Величество?
- Да, господин Покровитель, - ответил король. – Лучше и нельзя было придумать.

Непредвиденные обстоятельства

Ночь для новоявленного Покровителя прошла тяжело. Примерно часа два мистер Уайт бродил по помещениям дворца, пытаясь разыскать какое-нибудь спальное место. Как назло, ничего подходящего не попадалось. Немудрено - диваны, стоявшие в дворцовых залах, были ему малы (ведь обитатели Большого Мира, как мы помним, были значительно выше жителей Волшебной страны). В конце концов, он наткнулся на караульную комнату, где иногда отдыхал после дежурства Дин Гиор. Поскольку Длиннобородый Солдат был самым высоким человеком в Волшебной стране, его ложе пришлось Покровителю впору.
Уайт лёг на кровать, растянувшись во весь свой рост. Он рассчитывал хорошенько выспаться, но сон к нему не шёл – мешала окружавшая его со всех сторон гнетущая тишина. Создавалось ощущение, что уши были набиты ватой. Промучившись ещё часа три и, поняв, что уснуть всё равно не удастся, Джонатан встал с постели, и отправился в тронный зал. Проходя по коридору, он услышал громкий храп. «Очевидно, это почивает наш уважаемый волшебник, - усмехнулся про себя мистер Уайт. – Бад так не храпит».
Осторожно приоткрыв дверь, Покровитель заглянул внутрь. В тронном зале было темно. Храп раздавался из дальнего угла – там, где находился вход в потайную комнату Гудвина. Присмотревшись, Уайт увидел и Лескотта. Тот спал, прислонившись спиной к трону.
- Сонное царство, - проворчал Джонатан. – А если кто-то проникнет сюда незаметно?
Уайт решил отправиться в город и посмотреть, чем заняты Мейсон и Морено. Накануне вечером оба они были назначены нести караул – Брэд на городской стене, а Тони около домов, где были заперты заложники. Джонатан решил разместить горожан в зданиях, примыкавших к базарной площади. На то имелась веская причина – заложники должны находиться в одном месте и вблизи от дворца - для удобства наблюдения за ними. При этом Уайт постарался, чтобы пленники не испытывали ни в чём нужды. На каждый дом было выделено продовольствие, по меньшей мере, дней на десять. Увидев в глазах Руфа Билана немой вопрос, Уайт пояснил:
- Горожанам лучше пока посидеть взаперти. Но не держать же всю эту ораву в тюрьме? И потом – даже там их надо будет кормить. А кто возьмёт на себя обязанности повара? Поэтому пусть тюрьмой им будут обычные дома. Пленникам хорошо и комфортно, да и нам тоже.
- Гениально, босс! – воскликнул Тони. – Получается та же самая тюрьма, но с собственным обеспечением.
- А ты не радуйся раньше времени, - осадил его Уайт. – Караулить пленников всё равно придётся, хотя бы первое время. И поскольку эти недоумки Аркосы пока что не перебрались в город, то, как минимум, сегодняшний ночной дозор придётся нести тебе.
… Пройдя через дворцовый мост, Джонатан проследовал в сторону базарной площади. Именно там должен был находиться Тони Морено. Чтобы итальянцу было удобнее и комфортнее охранять, ещё вечером авантюристы притащили для него из дома какого-то богатого торговца большой диван. Подойдя поближе, Уайт увидел, что Тони тоже спит, свернувшись в клубок. Он не храпел, как Руф Билан, а мирно посапывал – ни дать ни взять домашний кот, отдыхавший после сытного обеда.
- Ну и ну! - пробормотал Покровитель. – Эти болваны решили почивать на лаврах и бессовестно дрыхнут. Не удивлюсь, если и Брэд сейчас тоже спит.
Однако Джонатан ошибся. Мейсон не спал. Он сидел около бойницы на городской стене и при свете факела что-то писал в блокнотик.
- А, это Вы, босс? – сказал он, подняв голову. – Хорошо, что пришли. У меня тут возникли кое-какие мысли.
- Какие ещё мысли? – недовольно буркнул Уайт. Он до сих пор злился на своих помощников, которых свалила сонная болезнь.
- Вы сейчас из дворца, - заговорил Брэд. – И, наверняка, пока сюда шли, обратили внимание на то, что город практически не охраняется. Тони и Билан спят сном праведников, Лескотт дремлет. Не спим только мы с Вами. И, возможно, оставшиеся горожане. А если они вдруг решаться на побег? Для нас это хорошо не кончится. Двое против двадцати – как говорится, баланс не в нашу пользу.
- Это точно, - согласился Джонатан. – И что же тебе пришло в голову?
- Надо отпустить всех заложников завтра же. И чем раньше, тем лучше.
Перехватив удивлённый взгляд Джонатана, Мейсон пояснил:
- Босс, сами рассудите, на что нам эта орава? Для гарантии нашей безопасности вполне достаточно одного Железного Дровосека. Когда мы решили оставить в заложниках два десятка горожан, мы рассчитывали на Аркосов, которые должны были взять на себя гарнизонную и караульную службу. А что оказалось на деле? Как Вы уже успели убедиться, наши дорогие союзники совершенно ничего не умеют делать. Пока мы их научим хоть каким-то азам, пройдёт время. У нас же его совсем нет. Срок ультиматума, который мы дали Страшиле на размышление, потихоньку уходит. А Трижды Премудрый явно зевать не станет. Наверняка, он уже собрался с силами и не преминёт возможностью напасть на нас. У него достаточно козырей для хорошей игры. А наш единственный козырь – Руф Билан. Точнее говоря, его волшебная книга. Впрочем, если мы грамотно распорядимся этим козырем, то Страшила со всеми полчищами, собранными в Волшебной стране, нам не страшен. Да и Аркосы в очередной раз убедятся в нашей силе. После того, как Трижды Премудрый и его союзники капитулируют, у Аркосов не останется другого выхода, кроме как признать себя победителями.
- Да, Брэд, ты прав, - немного подумав, сказал Уайт. – Если Билан сможет показать настоящее волшебство, то наше дело в шляпе. Ну, а пока мы можем рассчитывать только на собственные силы. Конечно, было бы неплохо, если б завтра хоть кто-то из наших олухов-союзников вернулся в город. Но я чувствую, что на это глупо рассчитывать.
- Аркосы чересчур суеверны, - добавил Брэд. - Сперва нам это играло на руку, но теперь всё изменилось. Слишком уж быстро и резко этот народ, после многовекового прозябания в изгнании, изменил своим привычкам. Вначале сработал эффект от внезапно сбывшегося Великого Пророчества, которым они столько лет бредили. Этого им хватило, чтобы сорваться с места и дойти сюда. А что дальше? Они и сами не знают. Башне Аграната они поклоняются – сам видел. Хотя сие неудивительно – это же для них святыня! Но Изумрудный город – совсем другое дело. Он – творение Гудвина, которого здесь чтут тоже как волшебника. Мне кажется, что Руф Билан перестарался во время своей экскурсии, когда столь бурно восхвалял этого Великого и Ужасного. Аркосы чрезмерно прониклись этим, что немудрено – они ведь так чтут чародеев.
- Да, экскурсия возымела совсем не тот эффект, - согласился Уайт. – Но теперь уже ничего не изменишь. Придётся менять наши планы.
- Так как - отпускаем утром заложников?
- Да, - не колеблясь, ответил Джонатан. – Непременно. Кстати, мы можем это использовать себе во благо. Но перед тем, как их отпустить, я кое-что попробую. Вдруг сработает?
…Как только забрезжил рассвет, мистер Уайт и Мейсоном заглянули тронный зал. Руф Билан вышел к нему навстречу с весьма довольным видом.
- Рад Вас приветствовать, господин Билан! – сказал Джонатан. – По Вашему лицу я вижу, что Вы хотите мне сказать что-то приятное.
- Да, - самодовольно ответил «волшебник». – Я, наконец, придумал несколько отличных чудес, которые смогут повлиять на Страшилу и остальных. Это так называемые направленные стихийные бедствия. То есть град, дождь, шквал, даже землетрясение, которые будут происходить только в определённом месте. И ровно столько, сколько нам будет нужно.
- Чудесно! – воскликнул мистер Уайт. – Однако насколько я понял, Вам что-то от меня нужно.
- Вы правы, - ответил Руф Билан. – Мне необходимы волшебные ингредиенты. Я уже говорил о них раньше – это болотная тина, мышиные хвостики, змеиные головы, пиявки… В общем, я составил список. Чем скорее Вы мне всё доставите, тем быстрее я достигну лучшего результата.
- О’кей, - сказал Джонатан. – Я обеспечу Вас всем необходимым. Продолжайте свою работу. С Вашего позволения, я заберу от Вас мистера Лескотта, к которому Вы уже привыкли. Но Вы не расстраивайтесь – вместо него я пришлю мистера Морено.
Билан расплылся в сладчайшей улыбке, которая, как ни странно, была совершенно искренней. Дело в том, что ему страшно не нравился Бад, который, несмотря на все усилия бывшего государственного распорядителя, упорно не шёл ни на какие контакты, а только и делал что сверлил Билана своим холодным и пронзительным взглядом, от которого тому становилось не по себе. Разумеется, «волшебник» знал, для каких целей к нему приставлен Лескотт, но всё-таки рассчитывал перетащить его на свою сторону. А как это сделать, если Бад упорно игнорировал любые попытки разговора? Словоохотливый и простодушный итальянец казался более удобным объектом для налаживания контактов, а в перспективе мог превратиться и в союзника, когда дело дойдёт до делёжки власти в Волшебной стране.
- Я обещаю Вам помочь, - повторил Уайт. – Но и Вы должны мне оказать маленькую услугу. Сейчас я иду на базарную площадь, чтобы пообщаться с заложниками. Идёмте со мной. Ваши советы могут мне пригодиться.
Билан ещё больше надулся от важности и, величественно кивнув головой, отправился вслед за Покровителем…
Явившись на площадь, Уайт первым делом растолкал спящего Тони, и, крепко отругав за то, что тот посмел бессовестно дрыхнуть на посту, приказал выгнать заложников из домов.
- Зачем? – удивился Морено.
- Не твоё дело, - грубо ответил Уайт. – Иди и буди этих бездельников.
Тони ничего не понял, но приказ выполнил довольно быстро. И часа не прошло, как толком не выспавшиеся горожане заполнили базарную площадь.
- Вот что, ребята, - сказал Джонатан Уайт самым обычным голосом, не прибегая к излишней аффектации. – Я решил вас отпустить на свободу. Ваши друзья и родные всё равно ушли из города. Так почему бы и вам к ним не присоединиться? Признаюсь – я немного погорячился, когда решил сделать вас своими заложниками. Теперь мне ясно, что я допустил ошибку. Вы свободны и можете идти, куда хотите – хоть в лагерь Страшилы, хоть в Фиолетовую страну. Сейчас вы разделитесь на группы и отправитесь к парому по очереди.
Горожане переглянулись. Они были в некотором смятении. Сообщение Уайта об освобождении стало для них громом средь ясного неба. Жители Изумрудного города ожидали разнообразных мучений и издевательств от захватчиков, а тут… Конечно, никому не хотелось покидать родной город. Но жить под гнётом какого-то чужеземца, в подручных у которого ходил всеми презираемый Руф Билан, хотелось ещё меньше.
- Впрочем, - продолжал Уайт, - Вы можете остаться в городе и жить, как раньше. Охрану я сниму. Можете спокойно передвигаться по городу и делать всё, что вы делали обычно. Естественно, за исключением одного – никто не смеет препятствовать мне и моим друзьям в управлении городом, а также строить заговоры. Те, кто будет в этом замечен, будет сурово наказан… Подумайте над этим. На размышление даю пятнадцать минут.
Жители Изумрудного города стали переговариваться между собой. Покровитель отозвал в сторону Руфа Билан и спросил:
- Вы долго жили здесь. Есть среди присутствующих те, кому бы Вы могли оказать доверие?
- Пожалуй, - молвил после небольшой паузы Билан, - я бы выбрал этих четверых (он по очереди указал на каждого пальцем). Все они служили сперва Гудвину, затем Страшиле, а потом Урфину Джюсу и снова Страшиле.
- Ясно, - усмехнулся Уайт, а затем громко крикнул. – Тони, а ну-ка, проводи вот этих господ к переправе. Они могут отправляться на все четыре стороны. И проследи, чтобы они как можно скорее убрались отсюда.
- Почему? – удивлённо спросил Билан.
- А потому, - ответил Покровитель, - что мне не нужны те, кто с лёгкостью меняет хозяев. А у этих господ слишком большой опыт в данной области. Им предать кого-нибудь – всё равно, что плюнуть. Мне такие не нужны. Предпочитаю иметь дело с честными людьми.
- С честными??? – ещё больше удивился Билан, а затем начал хохотать. – Да разве честные люди будут предателями? Это же невозможно!
- Вот именно, - удовлетворённо произнёс Уайт. – Мне нужны не те, кто хочет выгодно продаться, а те, кто будет мне служить по совести.
Руф Билан перестал смеяться. Ему показались странными речи этого Человека Из-за Гор. Разве можно предавать по совести, без всяких прямых выгод для себя?..
- Ну, как, вы надумали? – спросил Джонатан, когда время на размышление истекло. – Что Вы скажете? Вот ты, например, - он ткнул пальцем в крепкого мужчину с натруженными руками, по-видимому, фермера. – Как тебя зовут?
- Олл Бирн, - ответил человек. – Я владелец большого фруктового сада недалеко от города.
- Скажите, мистер Бирн, - заговорил мистер Уайт, внимательно вглядываясь в лицо садовода, - о чём Вы мечтаете?
Олл Бирн опешил. Он ожидал совсем другого.
- Мечтаю о чём? Чтобы сад плодоносил, чтобы детки росли здоровыми и крепкими, чтобы у них были хорошие семьи.
- И это всё? – удивился Джонатан. – Какие у Вас, однако, скромные желания, мистер Бирн. Даже странно. Скажите, Вы богатый человек?
- Ну, до Кабра Гвина, который раньше жил у нас в городе, мне далеко, - подумав, ответил садовод. – Но живу я в достатке. У меня всё есть. Даже больше, чем надо для нормальной жизни.
- А Вам бы не хотелось, например, власти? Разве не приятно быть одним из тех, кто вершит судьбу народа?
Олл Бирн почесал в затылке.
- Никогда об этом не думал. Много я повидал на своём веку правителей. Великий Гудвин никому жить не мешал. А Страшила сделал для города много полезного. Вот Урфин Джюс был неважным правителем. Изумруды из зданий повытаскивал, чтобы спрятать их в сундук. А зачем? Чтобы тщеславие своё потешить? А когда он второй раз пришёл к власти, так ещё хуже стало. Притащил с собой ораву каких-то драчунов и хулиганов, которые всех уважаемых людей из их домов на улицу выкинули. А у меня собственную ферму отобрали, так что пришлось ютиться у племянника... Нет, чтобы править народом – надо уметь. И знать, ради чего ты правишь. А сидеть на троне с надутыми щеками любой дурак сможет.
- М-да, непростой Вы человек, мистер Бирн, - покачал головой Уайт. – Впрочем, я таких встречал. Человек, у которого всё есть и он всем доволен, и впрямь ни к чему куда-то лезть. Но всё-таки скажите, разве у Вас нет какого-то самого заветного желания? Не может быть, чтобы его не было.
- Заветного желания… - задумался Бирн. – Пожалуй, есть.
- И какое же?
- Чтобы никто не мешал мне жить так, как я привык! – выпалил садовод.
- А Вам кто-нибудь мешает?
Олл Бирн отвёл глаза. Он пожалел, что сказал последнюю фразу.
- А Вы смельчак, мистер Бирн, - промолвил Джонатан. – Это мне нравится. Разрешите ещё вопрос – Вы хотите покинуть город или остаться в нём?
- Я бы, конечно, остался, - ответил Олл Бирн, - но не могу.
- Понятно, - вздохнул мистер Уайт. – Вы тоже считаете меня агрессором и захватчиком. Очень жаль. Ну, ничего, мы ещё вернёмся к этому разговору, мистер Бирн. Когда власть в Волшебной стране окончательно перейдёт ко мне, я обязательно Вас найду и щедро награжу… Эй, парни! – обратился он к заложникам. – Все думают также, как мистер Бирн?
- Да! – хором ответили горожане.
- Раз так, то вот вам дорога. Идите. И передайте Трижды Премудрому мои наилучшие пожелания. Я уверен – мы прекрасно с ним сработаемся! У меня на этот счёт нет никаких сомнений.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 197
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 17:12. Заголовок: Спасибо за продолжен..


Спасибо за продолжение!
Вот, теперь и посмотрим, какие порядки будет устанавливать Джонатан. "Покровитель Волшебной Страны"... По-латыни, кажется, это слово звучит "Протектор". Правда, до Оливера Кромвеля ему еще далеко, законным королям головы не отрубил покуда.
Хорошо, конечно, что он отпустил горожан. Хоть и вызвано это скорее соображение выгоды, чем личным милосердием. Но определенные стандарты у него есть. Предпочитает иметь дело с честными людьми. Правда, вряд ли он кого-то из честных людей сумеет переманить на свою сторону. Разве что обманов, как аркосов. Так и от тех толку мало.
А пока он уже начинает сталкиваться с теми же проблемами, что и предыдущие завоеватели, особенно Урфин. Уже и часовые спят на посту. И орехов нух-нух им прописать некому.
Вряд ли он сработается со Страшилой, как и с остальными, кто готов освободить Волшебную Страну. Разве что сам он изменится к лучшему (мне бы этого хотелось). А переделать Волшебную Страну под себя не сможет.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 893
Зарегистрирован: 11.04.19
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 17:38. Заголовок: Северный Ветер пишет..


Северный Ветер пишет:

 цитата:
Разве что сам он изменится к лучшему (мне бы этого хотелось). А переделать Волшебную Страну под себя не сможет


Не знаю, что насчёт измениться к лучшему, но он может просто сообразить, что ВС ему не переделать. И... Тогда посмотрим, хватит ли ему мужества признать, что он кучу бабок вбухал вникуда.

О боже, подари мне мозги Страшилы, храбрость Льва, сердце Железного Дровосека, удачу Элли и силу воли Урфина Джюса. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 375
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 19:14. Заголовок: Королевское решение ..


Королевское решение

Вернёмся на сутки назад и узнаем, чем же занимался всё это время Бартилья IV.
Когда Джонатан Уайт покинул Башню Аграната, король Аркосов тут же приказал вызвать Сапалью. Бартилья чувствовал, что ему предстоит принять очень важное решение. А кто, кроме Начальника Стражи - человека, которого король Аркосов считал своим лучшим другом, мог дать ему дельный совет?
Когда Сапалья вошёл в башню, Бартилья пригласил его подняться на её верхушку. Предстоял секретный разговор, и королю не хотел, чтобы хоть одна живая душа, пусть и случайно, услышала его.
- Ну, что, Сапалья, как тебе понравился Изумрудный город?
- Грандиозно, - после небольшой паузы ответил Начальник Стражи. – С трудом могу слова подобрать. Похоже, что волшебник Гудвин, который сотворил его, не уступал в могуществе самому Гуррикапу.
- Возможно, ты прав, - кивнул Бартилья. – Мне тоже так показалось. И если Изумрудный город достанется Аркосам, то это было бы просто сказочным подарком после более чем тысячелетнего изгнания. Однако…
- Что?
- Я долго размышлял над тем, что произошло в последнее время с нашим народом. Открылось Великое пророчество, и мы освободились от тяжести проклятия Гуррикапа. К нам явились могущественные чародеи – Руф Билан и Люди Из-за Гор. Они повелели нам идти сюда, к Башне, которую воздвигли в те далёкие времена, когда наш могущественный предок, Великий Агранат, правил всей Волшебной страной. Следовательно, эта Башня – святыня для нашего народа. Но Изумрудный город…, - король слегка промедлил. – Я, вот, думаю – а вправе ли мы его занимать? Не оскорбим ли мы этим Великого Гудвина, как некогда Агранат оскорбил Гуррикапа, дерзнув проникнуть в его замок? Волшебник Билан говорил, что Великий и Ужасный теперь живёт на Солнце. А Солнце постоянно висит над нашими головами. И если Гудвин увидит, что Аркосы без его соизволения вошли в Изумрудный город, то он может наложить на нас проклятие. И, кто знает, быть может, оно будет куда суровее, чем кара Гуррикапа. Господин Уайт уверяет, что мы может жить в Изумрудном городе. Но всего лишь посредник. Можно ли ему верить? Когда Гуррикапу нужно было передать Агранату информацию о Великом пророчестве, он послал лично ему волшебный кирпич с письменами. А Гудвин такого не сделал.
- И что же теперь? – расстроено спросил Сапалья. – Возвращаться назад, на Северную Территорию? Народ этого не поймёт. Особенно молодёжь. Видели бы Вы, Ваше Величество, как они смотрят в рот Джонатану Уайту и его спутникам, особенно когда те заводят речи о правах Аркосов на Изумрудную страну. И если Вы отдадите приказ вернуться обратно, то даже врождённое уважение к королю не сможет удержать их от бунта.
- М-да, задача, - пробормотал Бартилья. – Как жаль, что в завещании Аграната ничего не сказано о том, что именно нам нужно сделать, чтобы вернуть себе былое величие, не вызвав при этом на себя новый гнев чародеев?.. Надо подумать и попытаться принять правильное решение.
- А что если сделать так, - сказал Сапалья. – Пусть Изумрудный город будет резиденцией господина Уайта. Он волшебник и ему вполне приличествует находиться там. И ему, и его спутникам. И тем более господину Билану, который был учеником Великого Гудвина. Таким образом, в волшебном городе будут жить только волшебники! А мы построим себе новый город здесь, рядом с Башней.
- Это мысль! – король ободрительно хлопнул начальника стражи по плечу. – Отличное решение! Так и сделаем… Теперь вот что. Насчёт молодых воинов, которые склоняются в сторону Уайта. Нужно, чтобы они покинули основной лагерь. Понимаешь, зачем?
- Ещё бы! – усмехнулся Сапалья. – Нам ещё не хватало здесь смутьянов.
– Разумеется, - кивнул Бартилья. – Но дело не только в этом. Их увлечение Людьми Из-за Гор нужно использовать. Раз уж они так верят господину Уайту, то пусть научатся у него некоторым полезным вещам. Из-за многовековой жизни в полной изоляции от остального мира Аркосы очень сильно отстали в своём развитии. Мы не умеем строить красивые дома – я имею в виду даже не Изумрудный город, а самые обычные фермы, которые мы встречали на пути сюда. Мы не знаем, как устроены различные механизмы – взять тот же паром, на котором мы переправлялись через канал. Даже я, король, вождь народа, самый образованный из Аркосов, не сумел воспользоваться револьвером. И в итоге Бад Лескотт вынужден был оборонять дворец от отрядов Фараманта в одиночку. У нас почти нет книг, а у Страшилы в тронном зале – огромная библиотека… Мы – отсталый народ, Сапалья! Очень отсталый. Поэтому мы должны как можно скорее всему научиться.
- А зачем нам это нужно? – удивился Начальник Стражи. – Господин Уайт говорил, что Аркосы – народ-избранник, который призван властвовать. А работать будут остальные народы.
- По-твоему, избранник – это неуч и бездельник, который, развалившись на чём-то мягком, отдаёт приказания слугам, а сам только и делает, что ничего не делает? – рассердился Бартилья. – Нет, дорогой мой Сапалья, ты заблуждаешься. Чтобы кому-то что-то приказывать, нужно иметь на это право. А право это даётся не удачным рождением, а знаниями и умениями. А также усилиями и трудом! Да-да, именно трудом. Вспомни Великого Аграната и его переход через Кругосветные горы. Он, принц, сам отправился в путешествие, чтобы лично увидеть, что находится за этими поднебесными кручами, со всех сторон окружающими Волшебную страну. Он страдал, мучился, но достиг цели, совершив самый настоящий подвиг! Согласись, такой человек, вне всякого сомнения, заслужил своё право быть повелителем! Конечно, вовсе не обязательно всем, кто хочет повелевать, лазать по горам. Но можно делать много других полезных вещей. А самое главное – понимать ответственность за судьбы своих подданных. Вот что такое король! А ты, похоже, считаешь, что повелителем является любой человек, который только и умеет, что сидеть на троне да носить корону.
Бартилья остановился, чтобы перевести дух.
Сапалья был поражён. Он много лет знал короля, и всегда считал его человеком флегматичным, не способным к бурному излиянию чувств. И тут вдруг такая речь!
- Простите, Ваше Величество, - сконфуженно произнёс Начальник Стражи. – Я был неправ... Как Вы думаете - может быть, мне тоже пойти учиться вместе с молодыми?
- Вот теперь ты меня правильно понял, - улыбнулся король. – Кстати, заодно понаблюдаешь за нашими потенциальными бунтовщиками. Мне, правда, будет тебя не хватать, но всё же ты принесёшь больше пользы там. А теперь ступай. Мне надо побыть одному.
Поклонившись, Сапалья ушёл, а король остался стоять на площадке Башни. Его одолевали тяжкие думы. «Как жаль, что я родился в королевской семье! Был бы моим отцом охотник или пахарь, я бы спокойно жил и думал только о себе и своих близких. А решать дела целого народа… Не по мне это!».
Бартилья подошёл к окну и посмотрел на Изумрудный город. «Нет, такое чудо не мог создать обычный волшебник. Не зря же Гудвина прозвали Великим и Ужасным… Ужасным! Не хотелось бы мне вызвать его гнев. И я постараюсь сделать всё, чтобы мой народ не совершил ничего такого, что он счёл бы за оскорбление. История, произошедшая с Агранатом – урок для всех поколений Аркосов».
…Когда на следующее утро мистер Уайт заявился в Башню, король объявил ему своё решение. Джонатан выслушал его внимательно и, к удивлению Бартильи, отнёсся довольно спокойно к тому, что Аркосы не собираются не то что жить, но даже и посещать Изумрудный город. А просьбу о том, чтобы Люди Из-за Гор обучали молодых Аркосов, он и вовсе принял с восторгом.
- Ваше Величество! Я потрясён Вашей мудростью и здравомыслием. Я шёл к Вам как раз именно с этими предложениями, но Вы меня опередили. Пусть так и будет. Охранять и беречь Изумрудный город будем мы. А Ваши люди будут конвоировать окрестности. Конечно, я верю слову Страшилы, но всё-таки охранять нашу территорию необходимо. Это позволит солдатам держать себя в форме и постоянно быть начеку.
- А как насчёт обучения? – спросил король.
- С завтрашнего дня начнём. Этим займусь я и мистер Лескотт.
- Рад, - с достоинством произнёс Бартилья, - что у нас не оказалось никаких разногласий. Я ещё раз убедился, господин Покровитель, что Вы мудрейший человек.
Мистер Уайт улыбнулся. «Какой же этот король простофиля! Да, здешние правители слабоваты. Что князь Торм, что король Бартилья – оба откровенные олухи. Вот Страшила - действительно настоящий лидер! Когда он примет все мои условия (а он обязательно это сделает, не будь я Джонатан Уайт!), то дело, можно сказать, будет в шляпе. Разумеется, он, для начала, попробует посопротивляться. Как будто я не догадался, что отсрочка ему нужна для того, чтобы собрать своих союзников для атаки. Но ведь и мы не лыком шиты! И если у Руфа Билана всё получится, то победа нам гарантирована. И вот тогда Страшиле ничего не останется, как окончательно капитулировать».
В лагере Аркосов Уайту больше нечего было делать, и он вернулся обратно в Изумрудный город. Однако идти во дворец он не захотел – уж больно угнетающе действовали на бизнесмена пустынные залы и коридоры. Поэтому в качестве временной резиденции Покровитель выбрал себе комнатку у городских ворот, в которой раньше находился Фарамант. От нечего делать он стал примерять хранившиеся там зелёные очки. «Интересно, для чего они нужны? – подумал Уайт. – На Фараманте они были надеты, и на остальных жителях тоже. Вероятно, это местный обычай. Надо будет учесть. Пусть мои парни тоже их носят. Традиции надо соблюдать, какими бы странными и нелепыми они не казались».
Обстановка каморки подействовала на Джонатана успокаивающе, и он сам не заметил, как задремал. Впрочем, ненадолго – как только Уайт начал проваливаться в настоящий сон, кто-то похлопал его по плечу и произнёс:
- Босс, я нашёл кое-что интересное!
Джонатан открыл глаза. Рядом с ним стоял Брэд Мейсон с тремя увесистыми томами в руках.
- Знаете, что это такое? Полная история Волшебной страны за последнюю тысячу лет.
Сон мгновенно слетел с мистера Уайта.
- Полная история, говоришь? Это хорошо. Но ты-то, наверняка, разбудил меня не только потому, что обнаружил эти книжки. Признавайся, Брэд, - ты уже успел найти там что-то интересное?
- Да, - с нескрываемым торжеством в голосе ответил Мейсон, - я действительно раскопал много любопытного. Вот в этом томе – история Аграната. В принципе, мы с ней уже хорошо знакомы благодаря нашему другу Бартилье, но всё-таки приятно сознавать, что король Аркосов ни на йоту не соврал. Здесь, – Брэд потряс над головой вторым томом, - рассказ о том, как в Волшебную страну прибыли четыре феи из Большого мира.
- А нам от этой истории есть какая-то польза? – поинтересовался Джонатан.
- А то как же! - усмехнулся Мейсон. – Здесь, например, описано, как одна из волшебниц, Гингема, попыталась воспользоваться магической книгой Гуррикапа. Да-да, того, кто проклял Аркосов за их чрезмерное властолюбие. По-моему, это весьма ценные сведения… А в последнем томе изложены события за последние четырнадцать лет. И эти страницы для нас представляют наибольший интерес. Это, если угодно, самое полное досье на всех наших хороших знакомых – Гудвина, Страшилу, Дровосека…
- И про Руфа Билана есть? – в нетерпении перебил Брэда мистер Уайт.
- И про него тоже, - кивнул Мейсон. – Кстати, мы были правы – никакой он не волшебник, а самый заурядный предатель. Правда, здесь не сказано о том, где он раздобыл волшебную книгу. Последние сведения о нём относятся к событиям четырёхлетней давности. Кто знает, где он шатался. Конечно, он мог действительно стать учеником какого-то чародея, о котором я не успел прочесть. Но если б это было так - неужели ж Билан промолчал об этом? Вспомните, с каким упоением он рассказывал о своей службе Гудвину и Арахне. Зачем ему скрывать имя ещё одного волшебника? А раз он ничего об этом не рассказывает, то на это есть веская причина. Я больше чем уверен - Руф Билан свою магическую книгу просто украл.
- Молодчина, Брэд! – воскликнул Джонатан. – Эта находка - действительно ценная вещь. Теперь мы в равных позициях со Страшилой, потому что знаем о Волшебной стране не меньше его, и у него перед нами нет никаких тайн. Да и с Руфом Биланом теперь можно не церемониться.
- Прикажете, чтоб Бад его укокошил? – деловито осведомился Мейсон.
- Эх, Брэд! – мистер Уайт сокрушённо показал головой. – Ты хороший парень и замечательный управляющий, но ты всё же не политик. Зачем его сейчас убивать? Живой Билан нам ещё пригодится.
- Для чего, босс? Вы же сами только что сказали…
- Мы должны избавиться от Руфа Билана, - сказал Джонатан, – но убивать его мы не будем. Он должен продемонстрировать своё волшебное искусство, чтобы окончательно сломить волю Страшилы и его друзей. После этого мы заключим с ними мирный договор. А в качестве гарантий нашего дальнейшего сотрудничества передадим нашим новым компаньонам «господина волшебника».
- Отлично, босс! – захохотал Брэд. – Как говориться, мавр сделал своё дело – мавр больше не нужен. Страшила, вне всяких сомнений, приговорит Билана к смертной казни. И одним негодяем на Земле станет меньше. А волшебная книга достанется нам.
- И это будет справедливо, - подытожил Уайт. – Но пока – тсс! Понимаешь?
- Разумеется! – ухмыльнулся Мейсон.

Урок Бада Лескотта

Бад без особого энтузиазма воспринял известие о том, что ему придётся «приобщать к цивилизации» Аркосов.
- Босс, может быть, Вы найдёте кого-то другого? – просительным голосом произнёс он. – Чем плохи, например, Тони или Брэд?
- Брэд занимается изучением библиотеки Страшилы, - ответил Уайт. – А Тони караулит нашего дорогого «волшебника». Да и ты сам подумай – чему они могут научить Аркосов?
- Что верно, то верно, - промолвил Лескотт. – Нашим союзникам совершенно не нужны знания о торговле с фермерами и старателями. Им куда полезнее практические навыки. А ими я владею в совершенстве. Лучше, чем любой из вас.
- Вот и ладно, - удовлетворённо сказал Джонатан. – Теперь всё в твоих руках. И помни – помимо умения правильно воевать, Аркосы должны усвоить, что теперь они господа в Волшебной стране. Но в тоже время важно напомнить им о том, кто привёл их к этому величию. Поменьше говори об Агранате, Гуррикапе и Гудвине. И побольше – о нас. И о себе. Стать кумиром у этих дикарей. Чтобы они слушались тебя и служили не за страх, а за совесть.
… Вечером того же дня Сапалья привёл два десятка будущих учеников на берег канала с северной стороны Изумрудного города. Это были наиболее рьяные вояки, бредившие подвигами и мечтавшими превзойти в величии своих предков.
- Ну, вот что, парни, - начал свою речь Бад Лескотт. – Я человек … тьфу!.. чародей практический, поэтому учить я вас буду вещам, необходимым каждому гангфайтеру… я хотел сказать - воину. Но для начала немного теории. Сейчас я вам расскажу об основных принципах, которые следует запомнить.
Аркосы навострили уши. Им было интересно, что же скажет этот чародей. Из всех четырёх Людей Из-за Гор Лескотта они уважали и боялись больше всего. Во-первых, из-за его внушительного вида и взгляда чёрных глаз, который буквально прожигал насквозь. Во-вторых, из-за мастерского умения владеть оружием.
Особенно внимательно смотрел на Бада Дзавино - здоровенный парень с очень простодушным лицом, в глазах которого иногда проскальзывала хитринка и какая-то настороженность. Было видно, что это человек себе на уме, которому ни в коем случае не следует доверять. Подобные типы любят прикидываться добряками и простофилями, но при первом же удобном случае могут выстрелить в спину тому, с кем только что вели дружескую беседу.
- Итак, я начинаю, - заговорил Лескотт. – У нас, в Большом Мире, принято жить согласно заповедям. Есть у нас, например, так называемые Десять Заповедей Моисея. Вам они ни к чему. Во-первых, мне придётся их долго объяснять. А во-вторых, им мало кто следует в реальной жизни. А раз так, то про них я говорить ничего не буду – не хочу забивать вам голову лишним. Мои заповеди - заповеди Бада Лескотта, в высшей степени реалистичны, по ним живёт множество людей. И им очень легко следовать… Итак, слушайте и запоминайте! Заповедь первая – никому не доверяй и ни к кому не поворачивайся спиной. Заповедь вторая – доверяй только одному человеку – самому себе. Заповедь третья – хорошо смеётся тот, кто стреляет первым. Заповедь четвёртая – цель оправдывает средства. Заповедь пятая – сильный всегда прав, потому что он сильный. Заповедь шестая – слабый всегда неправ, потому что он слабый. Заповедь седьмая – если один сильный подчиняется другому сильному, это не значит, что подчиняющийся – слабак. Заповедь восьмая – если слабый победил сильного, значит, сильный на самом деле был слабым. Заповедь девятая – сила не в мускулах, а в голове. Ибо знание – тоже сила. Заповедь десятая – победитель получает всё! Уяснили?
Аркосы молчали. Их поразило красноречие, с которым Бад произнёс своё речь. А ещё они поразились, насколько то, что говорил Лескотт, совпало с их собственными мыслями и чувствами.
- Понятно, - произнёс Бад, внимательно всмотревшись в лица своих учеников. – Вы немного шокированы. Даю Вам немного времени на осмысление. А потом кто-нибудь из вас скажет, что он понял.
- У меня есть вопросы, - подал голос Дзавино. – Разрешите?
- Давай.
- Хорошо. Вопрос первый – что значит «не поворачиваться ни к кому спиной»? А как же я тогда буду ходить? Нельзя же всё время двигаться задом наперёд. И потом – я буду видеть то, что сзади, но не увижу то, что спереди.
- Не поворачиваться ни к кому спиной – это фигуральное выражение, - терпеливо произнёс Бад. – Оно означает, что человек должен быть всегда настороже. И ещё – имеется в виду не поворачиваться спиной к опасности. Понял?
- Более-менее, - кивнул Дзавино. – А что значит – «никому не доверяй»? А как же в бою? Ведь сражаются все вместе. Если каждый будет доверять только себе, то противник легко перебьёт каждого поодиночке.
- Это тоже фигура речи, - уже более раздражённо сказал Лескотт, - и относится к ситуации, когда ты должен полагаться только на себя. В коллективном бою – да, ты прав – нужно действовать сообща. Но только в этой ситуации… Надеюсь, остальные заповеди у тебя не вызывают вопросов?
- Нет, - ответил Аркос, - остальное мне ясно. Мне нравятся Ваши заповеди, господин Лескотт. И я обязательно выучу их наизусть.
- О’кей, - с облегчением молвил Бад. – Теперь перейдём к практическим занятиям. Пусть кто-нибудь из вас сразится на дубинах с … как тебя зовут?.. Дзавино.
Лескотту хотелось посмотреть, насколько хороши Аркосы в рукопашной битве. Впрочем, наслаждаться боем ему пришлось недолго. Дзавино уже после третьего удара выбил оружие из рук своего противника, а ещё через мгновение повалил его на землю.
- Ладно, я вижу, что ты и впрямь тут самый сильный, - махнул рукой Бад. – Раз так, то пусть воюют остальные, а ты отдыхай…
Вдоволь насмотревшись на поединки, Лескотт сказал:
- Вижу, что вы, парни, действительно неплохо владеете оружием. Практики у вас, конечно, маловато, что неудивительно – вам же не приходилось ни с кем воевать. Но это дело наживное. А как у вас обстоит дело с коллективным боем?
- Хорошо, - ответил Сапалья, - я сам с ними этим занимался. Показать?
- Не сейчас, - молвил Бад. – Завтра продемонстрируете, когда я буду проводить воинские учения. Помните – враг не дремлет, и вы должны быть готовы к бою по первому сигналу… На сегодня всё! Урок окончен. Вопросы есть?
- Есть, - подал голос Дзавино. – Господин Лескотт, а Вы научите нас пользоваться своим волшебным оружием?
- Научу, - ответил Бад, - но не всех. Это почётное право нужно заслужить делом. Вот когда мы станем господами над всей Волшебной страной, тогда… Но не раньше.
- А когда мы получим знания, которые, как Вы сами говорили – сила? – снова спросил Дзавино. – Ведь мы же не только дубинами будем махать и стрелять из луков.
- А этому вас учить буду не я, - отрезал Лескотт, - для этого существует босс…тьфу!.. Покровитель. Ну, господин Уайт. Он всё знает и всё умеет.
- И чудеса творить он нас научит?
- Ты слишком многого хочешь, парень, - рассердился Бад. – Волшебство – это дело не для каждого.
Дзавино кивнул. Однако про себя он решил по-иному: «Магией может овладеть каждый. Великий Агранат был обычным человеком, а стал волшебником. Если у него получилось, то почему не должно получиться у меня. Чем я хуже? Тем, что я не королевского рода? Это ничего не значит. Вот волшебник Билан. Он тоже не наследник престола, но колдовать умеет. Надо только держать ухо востро, следить за всем и всё замечать. Я обязательно выучусь всему, чему нас будут учить Люди Из-за Гор. Им, наверняка, понадобятся обычные помощники. Не будут же они по каждой ерунде обращаться к королю или Сапалье! Стану ближе к ним, и они будут мне доверять. А там… Кто знает… Бартилья IV слишком мягок, и всего боится. А я нет! Я из другого теста. Придёт время, и его не станет. И господин Уайт – он ведь наш настоящий вождь, а вовсе не Бартилья – выберет новым королём меня! Надо только стать необходимым и полезным Господину Покровителю. И я буду таким!».

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 895
Зарегистрирован: 11.04.19
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 19:33. Заголовок: Ой, я воображаю, как..


Ой, я воображаю, как Билан взбесится, когда узнает об этих планах! Он только-только решил работать на себя, и тут такое!

О боже, подари мне мозги Страшилы, храбрость Льва, сердце Железного Дровосека, удачу Элли и силу воли Урфина Джюса. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 198
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 19:38. Заголовок: Ага, а аркосы вовсе ..


Ага, а аркосы вовсе не так уж просты!
Король Бартилья весьма мудр и многому научился на примере своих предков. Не нужен нам берег турецкий Изумрудный Город, и власть над миром тоже не нужна. Но вот только он ошибся в том, чему люди из-за гор станут учить его воинов. Заглянул бы разок на такие занятия, поглядел бы, как Лескотт обучает аркосов повадкам Дикого Запада.
А Дзавино - тот еще фрукт. Похоже, он уже хорошо усвоил уроки американцев, и теперь им самим лучше бы не поворачиваться к нему спиной. Этот будет "первым учеником", как в пьесе Евгения Шварца.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 376
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 23:03. Заголовок: Северный Ветер , ht..


Северный Ветер ,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 377
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 23:30. Заголовок: В Стране Жевунов Ве..


В Стране Жевунов

Весть о том, что в Голубую страну вернулась сама Фея Убивающего Домика, мгновенно облетела все окрестности. И двух часов не прошло, как на полянке, где лежала Элли, собралась огромная толпа. Тут были и те Жевуны, которые впервые встретили фею из Большого Мира пятнадцать лет назад, и те, кто знал о её существовании только понаслышке.
Элли постепенно приходила в себя. Конечно, последствия переохлаждения давали о себе знать, и молодая женщина не могла ещё твёрдо стоять на ногах, но чувствовала она себя с каждой минутой всё лучше и лучше. Трудно сказать, что было тому причиной. То ли и впрямь воздух Волшебной страны благотворно действовал на фей, то ли помогли отвары из целебных трав, которым добрые Жевуны напоили Элли.
Жители Голубой страны ждали, когда же, наконец, прибудут остальные гости. Ожидание явно затягивалось, и некоторым Жевунам стало казаться, что произошла какая-то беда. Но они старались не показывать вида, чтобы не расстраивать любимую фею Элли.
- Смотрите, смотрите! – вдруг закричал один из Жевунов. – Летят!!! Впереди орёл, а следом за ним дракон!
Над полянкой грянуло громкое «Ура!». Вскоре Ойххо и Гориэк благополучно достигли земли. Путешественники тут же попали в восторженное кольцо. То и дело слышались крики:
– Да тут Великан Из-за Гор! И фея Энни!..
Каждый непременно хотел лично пожать гостям руку. Впрочем, и остальные не были обойдены вниманием Жевунов. Особенно Эндрю Мак-Грегор. Жители Голубой страны уже знали, что молодой человек – муж Феи Убивающего Домика, а, значит, решили они, он тоже могущественный чародей и волшебник.
- Нам очень приятно ваше внимание, - обратился к Жевунам Фарамант, – однако мы торопимся. Надо спешить на помощь Страшиле, чтобы освободить Изумрудный город от злобного Руфа Билана и его союзника, Джонатана Уайта.
- Да-да, мы слышали об этом, - наперебой заговорили Жевуны и горько заплакали. Бубенчики на их шляпах весело зазвенели, и Жевунам пришлось снять свои головные уборы.
- Извините, милые друзья, - сказала Энни. – Мы обязательно погостим у вас на обратном пути, но сейчас нам нельзя терять ни минуты.
- Подождите! – внезапно раздался голос, который показался очень знакомым. Из толпы Жевунов показалась маленькая старушка с длинными седыми волосами.
- Волшебница Виллина! – воскликнул Тим.
- Да, мой мальчик, - сказала повелительница Жёлтой страны. – Я давно наблюдаю за вашей экспедицией с помощью своей волшебной книги, и рада, что, преодолев все препятствия, вы всё-таки добрались сюда. У меня мало времени – как вы помните, ни я, ни волшебница Стелла, не можем более, чем на один час, покидать наши государства. Но мне необходимо помочь вам, так как сейчас дело идёт о спасении Волшебной страны.
Виллина достала из складок своего платья маленькую книжечку, подула на неё, и та на глазах изумлённых зрителей превратилась в гигантский том. Волшебница стала быстро перелистовать его.
- Где же тут было написано? Лавровый венок, Лапландия, ледник, лентяй… Ага, вот оно! «Люди, пришедшие из-за гор с недобрыми намерениями, потерпят поражение, если руки двух фей попадёт одна волшебная книга…». Странно…, - задумчиво произнесла Виллина, - кажется, впервые в жизни я не могу объяснить, что означает это предсказание. Разве что только одно – речь идёт не о моей волшебной книге и не о книге Стеллы. Видимо…
- Думаю, что я знаю ответ, - вступил в разговор Фарамант. – Сейчас в руках у Руфа Билана находится книга колдуньи Гингемы. И если мы сможем её у него отобрать…
- То всё сбудется! – прервал Стража Ворот Тим.
- Очень может быть, - немного неуверенно ответила волшебница. – Это вполне логично. Но даже если это и не так, то отнять у Билана магическую книгу всё равно необходимо. Нет ничего страшнее на свете, чем волшебная сила в руках человека, озлобленного на весь мир.
Виллина ещё раз окинула взглядом путешественников, а затем подошла к бакалейщику и протянула ему руку.
- Здравствуйте! Давно мы же с Вами не виделись, уважаемый Волшебник Гудвин. Рада видеть Вас снова.
- Гудвин?! – воскликнули Жевуны, и, как по команде, рухнули на колени. Разумеется, они никогда раньше не видели Великого и Ужасного, но слава о нём и его делах была известна всем жителям Волшебной страны от мала до велика.
- И я тоже рад, мудрая Виллина, - смущённо сказал бакалейщик. – Я вспоминал о Вас все годы с момента нашей последней встречи. Как же давно это было! Даже и не думал, что ещё когда-нибудь доведётся свидеться.
- А вот я знала, что Вы вернётесь в Волшебную страну, - сказала фея. – Вы же знаете, что все мои предсказания сбываются.
- Конечно-конечно, - кивнул Гудвин. – Правда, однажды мне показалось, что Вы ошиблись. Ну, после моего похода на Бастинду… Но в итоге всё произошло именно так, как Вы сказали.
- Мы ещё с Вами встретимся, Волшебник Гудвин, - сказала Виллина. – А сейчас прощайте, друзья! И помните о том, что сказала моя волшебная книга.
Старушка повернулась вокруг своей оси и исчезла.
Жевуны продолжали толпиться вокруг Людей Из-за Гор, ожидая ещё какого-нибудь чуда. Чарли Блэк решил прервать импровизированный митинг и посоветовал жителям Голубой страны разойтись по домам.
- Мы бы так хотели быть Вам полезны, уважаемый Великан Из-за Гор, - сказал один из Жевунов.
- Будете, не сомневайтесь, - ответил моряк. – И, для начала, пошлите гонца к Прему Кокусу. Наверняка, он располагает самыми последними сведениями о том, что сейчас происходит в Волшебной стране.
Несколько молодых Жевунов тут же помчались в сторону Дороги Из Жёлтого Кирпича, чтобы поскорее достичь фермы Правителя Голубой страны.
- Ну, а мы пока обсудим наши дальнейшие планы, - сказал Чарли Блэк.
- Чего тут обсуждать? – удивился Тим. – Надо просто похитить у Руфа Билана волшебную книгу. И всё.
- Всё? – ехидно спросила Энни. – А ты знаешь, где она находится? И как вообще ты собираешься это проделать?
- Нет ничего проще, - уверенно заговорил юный О’Келли. – Вы не подумайте, пожалуйста, что я хвастаюсь, но мне действительно уже всё понятно. Фарамант сказал, что волшебная книга находится в руках Руфа Билана, а Руф Билан сидит в Изумрудном дворце. Скорее всего – в тронном зале...
- С чего ты это взял? – удивился Фред.
- Да это же элементарно, - Тим почувствовал себя в роли Шерлока Холмса, объясняющего своему другу доктору Ватсону подробности раскрытия очередной необъяснимой загадки. – Где же ещё Билан может быть? Со своим непомерным тщеславием он не преминёт обосноваться именно там. Ведь, насколько я помню, он был одержим манией стать правителем Изумрудного города. А тут такой шанс!.. Впрочем, - Тим сделал паузу, - он, вернее всего, будет колдовать не в самом тронном зале, а в потайной комнатке, где мистер Гудвин хранил свои волшебные принадлежности.
Слушатели не прерывали самозабвенную речь юноши – пока он и впрямь говорил довольно логично.
- Далее, - продолжал Тим. – До Изумрудного города я долечу на спине Ойххо – так будет быстрее. Затем я надену волшебный обруч лисьего короля (см. книгу А.М. Волкова «Огненный бог Марранов»)… Энни, ведь ты взяла его с собой?
Девочка кивнула.
- Вот! Я невидимкой проникаю во дворец, выкрадываю книгу, и возвращаюсь обратно… Как видите, всё просто.
- Чрезвычайно просто, - хмыкнул Фред Каннинг. – Конечно, план слишком примитивен, но ничего другого нам всё равно не удастся придумать. Тем более что ты уже не в первый раз пользуешься волшебным обручем. Но только я тебя прошу, Тим – не повторяй тех ошибок, что ты сделал в прошлые разы. Вспомни, например, когда тебя отправили похитить у Урфина Джюса магический ящик – ты, вместо того, чтобы тихо унести его, решил огреть им диктатора по голове (см. книгу А.М. Волкова «Огненный бог Марранов»). Если б не Кагги-Карр – ты бы не выбрался из дворца и не смог выполнить задание… А история с посещением лагеря Пришельцев (см. книгу А.М. Волкова «Тайна заброшенного замка»)? Тебе нужно было просто тихонько вывести Энни из домика, а ты устроил в лагере настоящий погром. Только по чистой случайности тебя не поймали. Мне бы очень хотелось запретить тебе идти сейчас за волшебной книгой, но я понимаю, что только ты сможешь справиться с этим трудным и опасным заданием.
- Фредди, - серьёзно ответил Тим, - я всё понимаю. И буду очень осторожен.
- А я бы, - сказала Энни, - предварительно посоветовалась со Страшилой. Нужно предусмотреть каждый ход, каждый вариант, а не просто лезть, сломя голову, прямо в лапы Джонатана Уайта.
- Конечно, сестрёнка, - кивнул Каннинг. – Мы именно так и сделаем. Так что, Тим, сперва полетишь к Страшиле. Вместе со мной и дядей Чарли.
- А как же я? – обиженно произнёс Мак-Грегор.
- И я? – подал голос Гудвин. – Между прочим, дорогой Фред, у меня есть кое-какие права в Волшебной стране. Я, как-никак, Волшебник Изумрудного города. А Вы хотите оставить меня в тылу. Не выйдет!
- Ну, хорошо, мистер Гудвин, - примирительно сказал Фред, - Вы тоже полетите с нами. Но Эндрю…
- Мой муж такой же член экспедиции, как и остальные, - тихим, но решительным голосом, произнесла Элли. – Он спас всех нас в Кругосветных горах. Почему же ты, Фредди, отказываешь ему в праве участвовать в борьбе с захватчиками?
- Но, дорогая, - смущённо заговорил Каннинг, - я полагал, что…
- Мы сюда приехали не на прогулку, - вступил в разговор Эндрю. – Я понимаю тебя, Фред – ты хочешь огородить меня от опасностей, чтобы Элли не волновалась за меня. Но неужели ты так плохо знаешь свою сестру? Разве я имел бы право и дальше считаться её мужем, если позволю себе в минуту опасности прятаться за чужие спины?
Каннинг только махнул рукой:
- Ладно, уговорили. Все мужчины летят к Страшиле.
- А почему только мужчины? – возмутилась Энни. – А я и Элли?
- Элли ещё слишком слаба, - сказал Фред. – Кто-то должен остаться, чтобы ухаживать за ней до полного её выздоровления. Лучше тебя никто с этим не справится.
- Я тоже считаю, что Энни должна остаться вместе с Элли, - заговорил молчавший до этого времени Фарамант. – Они и здесь смогут быть полезны.
- Чем же? – удивилась Элли.
- Вы забываете, - сказал Страж Ворот, - что в пророчестве Виллины ни слова не сказано о том, какая именно волшебная книга имеется в виду. Может быть, речь идёт вовсе не о книге Гингемы, а о книге её сестры Бастинды. В настоящее время она находится в Замке Гуррикапа у Урфина Джюса. Надо будет связаться с ним…
Элли и её спутники недолго ожидали вестей от Правителя Голубой страны. Гонец прибыл даже раньше, чем они ожидали. Что было неудивительно – ведь им оказался никто иной, как курьер Реллем, по счастливому стечению обстоятельств оказавшийся в Стране Жевунов.
- Трижды Премудрый будет очень рад вам всем, - сказал деревянный человечек. – Он не ожидал столь раннего возвращения Фараманта.
- Тогда, - воскликнул Чарли Блэк, - мы не будем терять ни минуты. Мистер Гудвин, Фредди, Эндрю, Тим, полезайте на спину дракону. Как говорится, время не ждёт, клянусь рифами Куру-Кусу!
На Ойххо погрузили также и весь груз, который взяли с собой путешественники, в том числе и всё оружие. Сёстры категорически отказались оставить у себя хотя бы один револьвер.
- Вам оно будет полезнее, - заявила Элли. – А нам здесь стрелять не в кого – ведь мы среди друзей.
Напоследок Энни сняла с головы обруч лисьего короля и надела его на голову Тима.
- Береги его. В нём – спасение Волшебной страны. И не вздумай потерять!
- Не беспокойся, подруга! – бодро ответил юный ирландец. – Я буду смел, отчаян, но очень осторожен. Верь в меня!
- Все готовы? – оглянувшись, спросил Фарамант. – Тогда мы летим. Ойххо, дружок, вперёд! Неси нас к Страшиле.
Дракон замахал своими перепончатыми крыльями и взмыл в небо.
- С вашего позволения, я тоже покину вас, - сказал Гориэк. – Меня ждут в Орлиной Долине. И помните – если Волшебной стране понадобиться помощь, то наше племя не пожалеет жизни ради её спасения!

Свидание у старого фургона

- Ну, вот, сестра, теперь мы остались вдвоём, - тихо сказала Элли.
- Как это «вдвоём»? – обиделся Цезарь. – А как же мы с Ганнибалом?
- Простите, друзья, - смутилась девушка. – Да, нас четверо… Что ж давайте обсудим, как нам связаться с Урфином Джюсом.
- Мы с Цезарем готовы помочь, – сказал Ганнибал. – Ставьте регулятор на «очень быстро», и мы помчимся на максимальной скорости к Замку Гуррикапа. Вот только мы не знаем, где он находится. Можно заблудиться.
- А далеко до Замка? – спросила Элли у сестры.
- Дня три или четыре, - неуверенно ответила Энни.
- Жаль, - вздохнула Элли. – Наши друзья уже сегодня могут начать борьбу с Джонатаном Уайтом, а мы ничем не сможем им помочь. Зря мы отпустили Гориэка.
- Подожди, сестра! – воскликнула Энни. – Как же я могла забыть? У нас же есть волшебный свисток Рамины! Сейчас мы вызовем королеву полевых мышей, и она поможет нам передать весточку в Замок для Урфина Джюса… А ведь Рамина, хоть и фея, ошиблась! Помнится, в своё время она предсказала, что ты, Элли, больше никогда не попадёшь в Волшебную страну. А ты снова здесь!..
Энни протянула сестре волшебный свисток. Элли дунула в него, и тут же, как из-под земли, перед сёстрами появилась королева полевых мышей со своей свитой.
- Здравствуйте! – произнесла Рамина. – Рада видеть вас, мои милые сёстры, в Волшебной стране… Энни, ты неправа – феи не могут ошибаться. Ты этого, конечно, не знаешь, но Элли-то должна помнить нашу последнюю встречу, во время которой Тотошка, который, к сожалению, очень не любил наше мышиное племя, сорвался с привязи, и мне вместе с моими фрейлинами пришлось спешно удалиться (см. книгу А.М. Волкова «Семь подземных королей»). Поэтому я не успела произнести предсказание до конца. А вторая его часть звучала так – «Но Элли обязательно вернётся, чтобы помочь спасти Волшебную страну от гибели!». И вот Элли снова здесь.
- Извините меня, дорогая Рамина, - сконфузившись, произнесла Энни, - я не должна была смеяться над Вами. Надеюсь, Вы не обиделись?
- Нисколько, - ответила королева-мышь. – Я знаю – иногда люди смеются над тем, чего не понимают. А волшебство им понятно меньше всего, так как они его редко видят. Особенно у вас, в Большом мире… Однако поговорим о деле. Я знаю, зачем вы вызвали меня…
- Да, Ваше Величество, - сказала Элли. – Нам нужно связаться с Урфином Джюсом, у которого сейчас находится волшебная книга Бастинды. Она должна нам помочь в борьбе против авантюристов, захвативших Изумрудный город.
- Хорошо, - кивнула Рамина. – Я сейчас же перенесусь в Замок Гуррикапа.
И фея-мышь исчезла, а следом за ней – вся её свита.
- Надо бы найти какое-нибудь укрытие, чтобы дождаться прибытия Урфина, - сказала Элли.
- Поедем в Когиду, - решила Энни. – Жевуны приютят нас. Но сможешь ли ты ехать верхом?
- Я постараюсь. Только поедем медленно.
…У развилки сёстры повстречали трёх фермеров, которые очень обрадовались встрече.
- Чем мы можем быть вам полезны, уважаемые феи? – спросил один из Жевунов, самый пожилой.
- Вы разрешите остановиться у вас на ночлег? – поинтересовалась Элли.
- Конечно же, дорогая Фея Убивающего Домика! – воскликнул другой Жевун. – Любой дом в нашей деревне гостеприимно откроет для вас свои двери.
Проехав ещё немного, сёстры остановились. За поворотом дороги, на самом краю деревни, они увидели старый фургон. Да-да, тот самый, на котором маленькая Элли Смит когда-то прилетела в Волшебную страну, подхваченная ураганом злой Гингемы.
- Ух, ты! – восторженно выдохнула Энни. – А он откуда здесь взялся?
- Неужели Вы забыли, дорогая фея? - немного обижено сказал старый Жевун. – После того, как Великан Из-за Гор уничтожил Жёлтый Туман, дуболомы вернули Убивающий Домик обратно в Голубую страну. Сперва они хотели оставить его рядом с пещерой Гингемы, но Прем Кокус распорядился, чтобы он стоял здесь, около нашей деревни. Мы ухаживаем за ним, стараясь сохранить его в как можно более хорошем состоянии. Ведь это не просто домик – это символ нашего освобождения от власти злой волшебницы. Смотрите, мы даже прибили к нему памятную доску.
Сёстры подошли поближе. Действительно, на боку фургона красовалась деревянная табличка, на которой были вырезаны следующие слова:

«Это Убивающий Домик, на котором из Большого Мира прилетела в Голубую страну могучая фея Элли, и который обрушился на голову злобной Гингемы. Фея Элли освободила народ Жевунов от многовекового рабства, а её Убивающий Домик – память о великом подвиге во славу добра».

Элли густо покраснела:
- Вы же знаете, что я здесь совершенно не причём. Это всё волшебница Виллина, направившая фургон на голову Гингемы.
Старый Жевун показал головой:
- У нас каждый ребёнок знает, что Гингему уничтожили Вы, дорогая Элли. Конечно, и Волшебница Жёлтой страны Вам немного помогла. Но разве Виллина упала на голову злой колдуньи? Нет, это сделали Вы, уважаемая Фея Убивающего Домика.
Элли оставалось только махнуть рукой. Что с этим поделаешь – в глазах Жевунов она была героиней. Потому что именно её они увидели выходящей из фургона, убившего Гингему. И теперь она – часть местных преданий. И с этим придётся смириться.
- Можно, мы переночуем в фургоне? – спросила Элли. – Мне это было бы это очень приятно. Как-никак, в нём прошли мои первые детские годы.
- А, кроме того, - тихо сказала сама себе Энни, - домики Жевунов для нас тесноваты.
- Да! – хором воскликнули Жевуны. – Вы имеете на это полное право. Ведь это Ваш домик. А в память о том, что в нём однажды остановились на ночлег сразу две феи, мы прибьём к нему ещё одну памятную доску…
Сёстры прожили в фургоне несколько дней, прошедшие в напряжённом ожидании. Разумеется, и Элли, и Энни понимали, что путь от Замка Гуррикапа до Голубой страны велик, но всё равно чуть ли не каждые полчаса они смотрели на восток, ожидая появления Урфина Джюса.
- Как странно, - сказала Энни. – Когда-то мы боролись против Урфина, стремившегося поработить Волшебную страну. А теперь мы с нетерпением ждём его прихода, как нашего союзника.
- Но ты же сама говорила, что Джюс очень сильно переменился, - ответила Элли. – Он не пошёл в услужение к волшебнице Арахне. Он помогал в борьбе против инопланетян. Теперь Урфин Джюс – один из самых уважаемых людей Волшебной страны.
- Да, это так, - кивнула Энни. – Но всё равно я его немножко побаиваюсь. Даже не знаю почему.
А время, между тем, неуклонно шло, и сёстры начали опасаться, что Урфин не получил их послания. Энни несколько раз порывалась вызвать Рамину, но Элли её останавливала:
- Неужели ты думаешь, что Королева Полевых Мышей не выполнила своё обещание?
- Ничего такого я не думаю, - обиделась Энни. – Но, может быть, она скажет, где сейчас находится Урфин…
Однажды на рассвете Элли была разбужена громким криком своей сестры:
- Тилли-Вилли! Сюда идёт Тилли-Вилли!
Девушка выглянула в окно и обомлела – с востока в сторону Когиды двигался железный гигант со свирепым выражением лица. Конечно же, Элли знала о существовании Железного Рыцаря, но она не представляла, что он выглядит столь устрашающе.
- Тилли, мы здесь! – закричала Энни, размахивая руками над головой.
- Да это же Энни, разрази меня гром! – загремел великан. – Вот так встреча! А где мой папочка Чарли?
- Папочка Чарли улетел к Страшиле, - ответила девочка. – Но, думаю, ты скоро его увидишь.
- Конечно, увижу, потопи меня первый шторм! – воскликнул Железный Рыцарь. – Я столько лет его не видел.
Тем временем Элли, переодевшись, вышла из фургона.
- Клянусь рифами Куру-Кусу! – загрохотал Тилли-Вилли. – Мы никогда не виделись, но, сдаётся мне, что Вы – Элли, сестра Энни. Я прав?
- Да, уважаемый Рыцарь, - ответила молодая женщина. – Я Элли. Мне очень приятно познакомиться с Вами.
- А уж мне-то как приятно, - поддержал светскую беседу великан. – Вы ведь племянница моего папы Чарли, следовательно, мы немножко родня.
Энни не сдержалась и громко фыркнула.
- Ах, простите, - смутился Железный Рыцарь. – Я совсем забыл, зачем явился сюда. Принимайте гостей, - с этими словами он осторожно поставил на землю большой деревянный ящик размером с дом, который он держал в руках. Одна из стенок ящика откинулась, и из него вышел человек в зелёном камзоле резкими чертами лица, выдававшими характер человека решительного и целеустремлённого. Следом за ним показался медведь с добродушной физиономией, на спине которого сидели филин и деревянный клоун.
- Урфин Джюс! – воскликнула Элли.
- Он самый, - с достоинством поклонившись, ответил бывший диктатор. – А Вы – фея Элли. Мы очень давно не виделись, уважаемая госпожа, но я Вас сразу узнал, и рад видеть в добром здравии. Так же, как и Вас, - с этими словами Урфин поклонился Энни.
- Моих спутников, думаю, вы хорошо знаете, - продолжил Джюс. – Это Топотун, Эот Линг и Гуамоколатокинт (старый филин, услышав своё полное имя, бросил на Урфина благодарный взгляд)… Однако хватит церемоний! Королева Полевых Мышей всё мне рассказала… Да, вот какая беда! Разве мог я представить, что этот негодяй Руф Билан окажется столь прыток? И вот результат – он снюхался с очередными врагами Волшебной страны. И ладно, если б он просто встал на их сторону – он, вдобавок ко всему, похитил волшебную книгу Гингемы.
- Поэтому мы и вызвали Вас сюда, уважаемый Урфин, - сказала Элли. – Фарамант сказал, что у Вас тоже есть магическая книга. Та, которая раньше принадлежала Бастинде.
- Ну, если это можно назвать волшебной книгой, - криво усмехнулся Урфин Джюс. – У Бастинды всё намешано в кучу – заклинания, позволяющие летать по воздуху, вызов суховея… И на той же странице - заговор от зубной боли или приказ ножу и вилке самостоятельно резать пищу и класть её в рот. И всё в таком же духе. Впрочем, если Вам интересно, посмотрите сами.
Джюс заглянул в ящик, вытащил оттуда старинный фолиант и протянул его Элли. Та осторожно взяла книгу и, усевшись прямо на траву, стала её листать.
- Ничего не понимаю, - сказала она через некоторое время. – Действительно, всё очень запущено. Никакого оглавления нет. Заклинания какие-то глупые – вроде «Как превратить комара в муху» или «Как защититься от дождя». И занимает вся эта ерунда всего только страниц десять. А дальше идёт вообще какая-то непонятная тарабарщина. Причём тоже как-то странно – один лист исписан, а соседний – совершенно чист. Что бы это значило?
- Позвольте, я Вам объясню, госпожа, - вступил в разговор Гуамоко. – Я всё-таки много лет прожил в услужении у злой волшебницы, так что кое в чём я разбираюсь… Так вот. То, что Вы назвали тарабарщиной – это текст, написанный на магическом языке рода Гринффильдов, к которому принадлежали Гингема и Бастинда. Как мне рассказывала госпожа Гингема, обе сестры в день совершеннолетия получили от своей матери волшебные книги, в которых описаны различные заклинания, а также сведения о том, как можно придумать какую-нибудь новую магическую формулу. И чтобы правильно использовать эти книги, их нужно постоянно изучать.
- То есть ты хочешь сказать, - произнёс Урфин, - что книгой Бастинды невозможно толком воспользоваться?
- Возможно, - ответил филин, - но только теми заклинаниями, которые волшебница Фиолетовой страны успела расшифровать. А нерасшифрованными я бы поостерёгся пользоваться. Кто знает, что они обозначают? Можно, конечно, перебирать заклинания подряд, а потом смотреть, что из этого выйдет. Но сколько мы на это потратим времени? Я больше ста лет служил госпоже Гингеме, и могу вас заверить, что она была очень аккуратна в своих занятиях волшебством. И то, прожив на свете больше пятисот лет, она не до конца раскрыла все возможности своей книги. А Бастинда, как я слышал, была отпетой лентяйкой. Поэтому немудрено, что заклинаний в её книге – раз-два и обчёлся. Странно, что она и их-то смогла перевести.
- Подождите, уважаемый Гуамоко, - сказала Энни, - но зачем же нужно было создавать такие сложности? Разве было бы не проще записать заклинания на нормальном, человеческом языке?
- Госпожа Энни, - ответил филин, - это было бы проще для обычных людей. А волшебницы очень ревностно относятся к тому, чтобы их знания не попали в чужие руки. И потом, волшебник – это не тот, кто может произносить заклинания, а тот, кто умеет с их помощью повелевать стихиями. Это и есть настоящее волшебство. Истинный маг и чародей постоянно находится в поиске чего-то нового.
- Значит, эта волшебная книга не сможет нам помочь в борьбе с Руфом Биланом? – грустно сказала Элли.
- Почему же? – удивился Урфин. – Сможет. Вот только рассчитывать на неё в качестве главного оружия я бы не стал. Но для каких-то отдельных чудес она вполне пригодится.
- А как же пророчество Виллины? – воскликнула Энни. – Ведь там ясно сказано про двух фей, которые с помощью волшебной книги победят захватчиков из Большого Мира. Ладно, мы не знаем древнего языка ведьм, но Виллина и Стелла смогут его разобрать!
- Должен Вас огорчить, - грустно сказал Гуамоко. – Даже добрым феям, хотя они и очень могущественны, это не под силу. Язык рода Гринффильдов – это тайна, которая была известна только членам этого рода. Но он уже не существует – Гингема и Бастинда погибли, а их родственников давно и след простыл.
- Тогда вся надежда на Тима, - сказала Энни.
- Да, - подтвердил филин. – Я больше чем уверен, что госпожа Виллина имела в виду именно магическую книгу Гингемы. За всю свою долгую жизнь мне доводилось видеть её не больше двух десятков раз, но я точно помню, что книга почти полностью расшифрована, и в ней практически нет чистых листов. А это значит, что любой, кто владеет этой книгой, сможет колдовать, как самый настоящий волшебник. Конечно, потребуется определённое время для овладения основами магии, но это произойдёт довольно быстро. А если у такого человека окажутся под рукой специальные колдовские снадобья – лягушачьи лапки, пиявки, крысиные хвосты, корни ядовитых трав, пауки и всё такое в этом роде – то начать качественно колдовать он может чуть ли не сразу.
- И что же нам теперь делать? – произнесла Элли. – Ждать и бездействовать?
- Пока – да, - кивнул Урфин. – Пока Мальчик Из-за Гор не отберёт у Руфа Билана книгу Гингемы.
Гуамоко хотел что-то сказать, и уже открыл было клюв, но промолчал. В его голове проносились воспоминания о прошлом, когда он только начинал свою службу у злой волшебницы. Он пытался вспомнить что-то важное. То, что, как ему казалось, может помочь в борьбе против авантюристов.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 199
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 06:18. Заголовок: Спасибо Вам за продо..


Спасибо Вам за продолжение!)))
Итак, Тиму вновь поручено главное задание. Надеюсь, что со времен прошлых книг он немного повзрослел, и сможет действовать более ответственно. Это и для него самого лучше. Все-таки Уайт с помощниками физически будут покрепче Урфина и не такие растяпы, как Баан-Ну, с ними не так-то легко справиться.
А от волшебной книги Бастинды, выходит, толку мало. А я думала, что Урфин, изучив ее, станет настоящим волшебником (как мечтал в юности) и сумеет победить Руфа Билана. Но теперь можно надеяться лишь на одну книгу. Посмотрим, удастся ли ее добыть.
А о чем таком вспоминает Гуамоко? Пусть вспоминает, его информация наверняка пригодится! Не время впадать в склероз.
Жду продолжения!)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 378
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 10:35. Заголовок: Тим О’Келли отправля..


Тим О’Келли отправляется в путь

Ойххо приземлился в районе фермы, принадлежавшей Норду Пирсу. Именно там, примерно в пятнадцати милях от Изумрудного города, Страшила устроил свою резиденцию. Когда путешественники спустились на землю, их глазам предстал огромный военный лагерь. Повсюду стояли палатки, между которыми с озабоченным видом ходили вооружённые люди. В загоне, где фермер обычно держал свой рабочий скот, находилась дюжина Шестилапых. Чуть поодаль на траве лежало несколько драконов.
- Клянусь рифами Куру-Кусу! – воскликнул моряк. – Да тут и впрямь всё серьёзно. Ни дать ни взять – ожившая картинка времён Войны Севера и Юга. Вот только драконов и Шестилапых там не было.
Засмотревшись, путешественники и не заметили, как к ним подошёл фельдмаршал Дин Гиор.
- Рад видеть Вас, дорогой Великан Из-за Гор! Хорошо, что Вы и все Ваши друзья так быстро прибыли к нам. Честно говоря, мы и не рассчитывали, что наша встреча произойдёт так скоро… Ба! - Дин Гиор узнал в одном из прибывших Гудвина. - Простите меня, Великий и Ужасный. И Вы тоже здесь? Вот это удача! Ну, тогда этим негодяям точно не поздоровиться.
Фельдмаршал мгновенно проводил путешественников к Страшиле. Тот сидел на крыльце и, чтобы не скучать, занимался умножением в уме десятизначных чисел. Увидев, кто пришёл к нему, он с невероятной для себя прытью выбежал навстречу гостям, весело приплясывая на ходу и громко восклицая:
- Эге-ге-ге-ге! Я снова-снова с Тимом! Ого-го-го-го-го, я снова-снова с Фредом!
Он распевал бы и дальше, но тут увидел Джеймса Гудвина и замолчал.
- Ну, что же Вы, Страшила? – улыбнулся бакалейщик. – Теперь ведь не прежние времена. И я уже давно не Волшебник Изумрудного города, а просто Ваша давний знакомый.
- Простите меня, Великий Гудвин, - сконфузился Страшила. – Но после стольких лет разлуки… Рад, что и Вы решили прибыть к нам на помощь. Какими судьбами?
- Видите ли, уважаемый Страшила, - сказал Гудвин. – Дело в том, что это я первым узнал о готовящимся нашествии. И сообщил об этом Элли и Энни. А потом упросил мистера Блэка взять меня с собой.
- Стало быть, вам уже всё известно, - сказал Страшила. – Тем лучше. Значит, не придётся лишний раз вводить вас в курс дела.
- Да, - кивнул моряк. – О замыслах Джонатана Уайта мы узнали от мистера Гудвина, а о том, что у вас произошло, нам рассказал Фарамант.
- Прекрасно, - сказал Трижды Премудрый. – Раз так, то мы сразу можем открыть военный совет. Пусть фельдмаршал Дин Гиор сообщит, какова наша дис-по-зи-ци-я (даже в столь трудный и опасный момент Страшила так и не избавился от привычки произносить длинные слова по складам).
- Сейчас, - заговорил Дин Гиор, - в нашем распоряжении около пятисот вооружённых горожан и три сотни Рудокопов. Кроме того, есть десять драконов и двенадцать Шестилапых. Мощная сила. У Мигунов, которые расположились на восточной границе Изумрудной страны, ещё пятьсот человек. И ещё – час назад по птичьей эстафете я получил сообщение о том, что старейшины Марранов Бойс, Харт и Клем со всем племенем выступили в поход. Думаю, что с такой армией Джонатан Уайт и его люди нам не страшны.
- Мне бы всё же не хотелось вступать с Уайтом в открытую войну, - покачал головой Страшила. – Не забывайте – на его стороне воюют Аркосы, о силе которых нам ничего не известно. Понятно, что количество взрослых мужчин, готовых держать в руках оружие по всей Волшебной стране больше, чем в одном, даже очень воинственном, племени. Но Вы забываете о Руфе Билане и его волшебной книге, с помощью которой он сможет сокрушить любую армию. Кстати, Вы уже в этом могли убедиться.
- У нас уже есть кое-какой план, - сказал Фред Каннинг. – Тим воспользуется обручем лисьего короля и невидимкой проникнет на Изумрудный остров. Там он похитит волшебную книгу у Билана. А без неё у авантюристов не будет ни одного шанса на успех. Им придётся просто сдаться.
- Ну, - покачал головой Фарамант, - я не уверен, что этот Джонатан Уайт так просто капитулирует. Не забывайте – ведь у него в плену находится Железный Дровосек. И уж он постарается этим воспользоваться.
- Так я и Дровосека могу заодно освободить! - воскликнул Тим. – Уж спасать - так спасать.
Фред показал головой:
- Как это не грустно, но волшебная книга Гингемы сейчас важнее. Надеюсь, что и уважаемый Страшила это понимает.
- Разумеется, - ответил Трижды Премудрый. – И будь здесь мой друг Дровосек, он бы сказал то же самое. Впрочем, дорогой Тим, если у тебя будет возможность, передай ему от нас привет, и скажи, что друзья из Большого Мира обязательно спасут и его, и всю Волшебную страну… Да, кстати, а почему вы не взяли в этот раз с собой нашу дорогую Энни?
- Почему это «не взяли»? – обиделся Гудвин. – Взяли. И не её одну. В Волшебную страну прибыла не только Энни, но и Элли. И не одна - с мужем. Разрешите мне представить Вам мистера Эндрю Мак-Грегора – человека, которого наша Элли выбрала в качестве спутника жизни.
Страшила повернулся в сторону Эндрю и протянул ему свою мягкую соломенную руку.
- Наверное, Вы очень хороший и достойный человек, господин Мак-Грегор, - сказал он. – Не спорьте, это так. Иначе бы Элли никогда не стала бы Вашей супругой. Уж я-то её знаю!
Эндрю был в очередной раз потрясён. Ему казалось, что он спит и видит во сне удивительную волшебную сказку. А как иначе было назвать то, что происходило с ним?
- Давайте поговорим о наших действиях, - сказал моряк. – Тиму нужно поскорее добраться до Изумрудного острова. Как это лучше сделать? Думаю, что для этого следует воспользоваться Ойххо. Пусть он доставит нашего парня как можно ближе к городу. И тут же улетит обратно. Кстати, появление дракона можно использовать в качестве неплохой психологической атаки на авантюристов… Теперь так. Сколько осталось времени до истечения срока ультиматума?
- Четыре дня, - ответил Дин Гиор.
- Что ж, Тим, тогда тебе даётся на операцию двое суток. Далее - в Изумрудный город ты пойдёшь не один – с тобой будет Кагги-Карр. Надеюсь, она здесь?
- Здесь, - успокоил моряка Страшила. – Просто улетела поболтать с сороками в соседний лес. Но самое позднее через час она вернётся… Эге, да вот она!
И, действительно, самая знаменитая ворона Волшебной страны появилась откуда ни возьмись и спикировала прямо на шляпу Страшилы.
- Так я и знала! – воскликнула она. – Ну, просто нельзя отлучиться на минуточку… Ух ты! Сколько же здесь моих старых друзей! Жаль только, что опять мы встречаемся в крр-ритической ситуации.
- Кагги-Карр, - сказал Страшила, - ты сейчас отправишься вместе с Тимом в Изумрудный город. Нужно отнять у Руфа Билана волшебную книгу.
- Я готова, - ответила ворона. – А тем более – вместе с Тимом. Помнится, мы уже с ним выполняли похожее задание - когда нужно было похитить у Урфина Джюса волшебный ящик Стеллы (см. книгу А.М. Волкова «Огненный бог Марранов»). Надеюсь, что в этот раз всё пройдёт без осложнений.
- Я тоже надеюсь на это, - сказал Каннинг. – Тем более, что цена вопроса сейчас намного выше… Что ж, друзья, желаю вам удачи! И пусть всё кончится благополучно.
… Тим уже не в первый раз летел на драконе, и поэтому относился к этому волшебному (с точки зрения подавляющего большинства обитателей Большого Мира) способу передвижения довольно спокойно. Наклонив голову, юноша посмотрел вниз. Прямо под ним простирались необъятные поля, по краям которых были разбросаны домики фермеров. Даже не верилось, что на фоне такого мирного пейзажа могут твориться какие-то чёрные дела. Впрочем, бросив взгляд в сторону Дороги Из Жёлтого Кирпича, Тим увидел кое-что новенькое. Дорога была перегорожена наваленными кое-как деревьями. Сверху эта странная баррикада выглядела довольно внушительно. Присмотревшись, юный ирландец увидел, что подобные заграждения находятся и на других дорогах, ведущих к Изумрудному городу. А между ними чётко виднелась какая-то тёмная полоса.
- Кагги-Карр, что это такое? – удивлённо спросил юноша.
- Это плоды волшебства Руфа Билана, - презрительно ответила ворона. – Он вошёл во вкус и корчит из себя настоящего волшебника. Поваленные деревья перегораживают дороги, а между ними господин колдун рассадил заросли чертополоха. Очевидно, ему взбрело в голову огородить себя и своих дружков от внезапного нападения. Дурацкая затея! Драконы и гигантские орлы легко перенесут нашу армию через эти преграды.
Поскольку до Изумрудного города было недалеко, Ойххо уже через полчаса оказался на берегу канала. Ещё до момента приземления Тим нажал на рубиновую звёздочку на обруче и стал невидимкой. Поэтому находившийся неподалёку патруль Аркосов его не заметил. Впрочем, патрульные особо и не присматривались. Увидев, как сверху в их сторону летит огромный ящер, они, побросав оружие, бросились наутёк.
- Ну и вояки! – расхохотался О'Келли. – Да, с такими даже воевать неинтересно.
- Не хвались! – одёрнула его ворона. – Ты забыл, что наша задача как раз и состоит в том, чтобы избежать войны.
Тим замолчал. А Ойххо тем временем развернулся и улетел обратно в лагерь Страшилы.
Юноша осторожно пошёл по берегу канала в сторону паромной переправы. Вскоре на его пути оказался огромный лагерь - скопление землянок, шалашей и хибар, в которых в Большом Мире согласились бы обитать разве что самые распоследние нищие.
- Это дома Аркосов, - пояснила ворона, предупреждая вопрос Тима. – Почему-то они не захотели поселиться в Изумрудном городе, и построили себе эти нелепые жилища из подручного материала. А их предводитель обосновался в каменной башне, в которой когда-то Урфин держал Страшилу и Дровосека.
- Очень странно, - пробормотал Тим. – Наверняка, этому есть какое-то объяснение. Жаль, у нас нет времени это выяснять.
Тихо ведя свою беседу, мальчик и ворона вошли на территорию лагеря. Тим старался идти как можно аккуратнее, чтобы никого не задеть.
- И сколь же здесь этих Аркосов? – поинтересовался юноша. – Наверное, их тут не меньше тысячи?
- Может даже и больше, - уклончиво ответила Кагги-Карр. – Сам знаешь – птицы не умеют считать большие числа. Конечно, следовало бы это разузнать. Но…
Наконец, лагерь остался позади. До причала оставалось всего несколько шагов, когда Тим заметил, что в его сторону быстрыми шагами идут двое. Первый, одетый в серую куртку, перекрещенную красными полосами, был, скорее всего, Аркосом. А второй… Второй был, конечно, одним из членов шайки Джонатана Уайта – вертлявый, похожий на итальянца, кучерявый брюнет в замшевом костюме. Было видно, что оба собираются переправиться через канал. «Редкостная удача! – подумал юноша. – Не придётся ждать оказии. А главное – можно будет подслушать, о чём они говорят».

Неудавшаяся попытка

Внимательный читатель, конечно, догадался, что двое, направлявшиеся из лагеря Аркосов к паромной переправе, были никто иные, как Сапалья и Тони Морено. Они спешили сообщить мистеру Уайту о странном появлении дракона в окрестностях Изумрудного города.
- Я всё-таки не понимаю, зачем он прилетал, - говорил Сапалья. – Ни на кого не напал, и даже не пытался этого делать. Просто приземлился, посидел какое-то время на земле, а потом взмахнул крыльями и улетел.
- Тот-то ты вместе со своими людьми дал дёру, - ухмыльнулся Тони.
- Но, господин Морено, - возразил Начальник Стражи, - это вполне понятно. Ни я, ни мои люди никогда в жизни не видели летающих ящеров. Мы даже не представляли, что они существуют.
- Ладно, - примирительно сказал Тони. – Честно говоря, я тоже не знаю, как бы поступил в такой ситуации… В общем, так - ты сообщишь о том, что произошло, боссу…тьфу!.., Покровителю. Он у нас самый умный, вот пусть всё и объяснит.
«А мне снова повезло, - подумал Тим. – Мало того, что я без проблем переправлюсь на Изумрудный остров, так мне ещё удастся невидимкой проникнуть к самому Джонатану Уайту и подслушать, о чём говорят авантюристы».
Двое Аркосов, управлявших паромом, уже были достаточно хорошо обучены своему новому ремеслу, поэтому уже через десять минут Тони, Сапалья и Тим вышли на берег. Быстро пройдя через парк, находившийся между каналом и городской стеной, они подошли к воротам. Морено позвонил в колокол. Ворота открыл Брэд Мейсон.
- В чём дело? – удивлённо спросил он. – Что-то срочное?
- Да, - ответил Тони. – Произошло странное событие.
- Ну, входите.
Мейсон широко распахнул ворота, и Тиму не составило большого труда спокойно войти в привратнитскую. Он уже не раз бывал в ней. Но теперь это уже была не служебная комната, где дежурил Фарамант – отныне здесь находился рабочий кабинет мистера Уайта, в прошлом – предприимчивого, но самого обыкновенного бизнесмена, а ныне – Покровителя Волшебной страны. Джонатан постарался, чтобы новая резиденция как можно больше походила на его контору в Омахе. Правда, для этого пришлось в поисках подходящих предметов интерьера перевернуть вверх дном весь Изумрудный город.
Сапалья в коротких словах сообщил о происшествии на берегу канала. Тони время от времени вставлял дополнительные ремарки, чтобы боссу было понятнее. Мистера Уайта явно озадачило это странное событие.
- Не могу понять, зачем Страшила сделал это. А то, что появление дракона – дело его рук – я даже и не сомневаюсь.
- Босс, разрешите мне высказать своё мнение, - подал голос Тони. – Я думаю, что Страшила решил нас немного попугать. Дескать, смотрите, что у меня есть против вас.
- Разумно, - кивнул Джонатан. – Но это было бы слишком просто. Брэд, а ты что думаешь?
- Убеждён, - ответил Мейсон, – что дракон прилетал не один. Держу пари - он доставил в окрестности города разведчиков, чтобы следить за нами.
- Господин Брэд! – воскликнул Сапалья. – Я могу поклясться Великим Агранатом и всеми королями Аркосов, что со спины дракона никто не спускался. Не могли же они быть невидимками.
- Насчёт невидимок ничего не скажу, - ответил Мейсон. – Но вот в этой книге (он потряс над головой томом «Истории Волшебной страны») написано о племени гномов, которые служили волшебнице Арахне. Да-да, той самой, учеником которой называет себя Руф Билан. А гномы очень маленького роста. Так что немудрено, что господин Сапалья и его люди могли их не заметить.
- И что же ты предлагаешь? – спросил мистер Уайт.
- А что можно тут предложить? – развёл руками Брэд. – Гномы маленькие, а мы большие, и охотиться на них нам не с руки. Единственное, что нам доступно – это максимально обезопасить нашего волшебника. На наше счастье, Изумрудный город находится на острове, на острове же находится и Изумрудный дворец. Следовательно, гномам придётся потратить уйму времени, чтобы добраться до Билана.
- Всё-таки надо предупредить Билана, чтобы он был настороже, - сказал Джонатан. – Лично я уверен, что прилёт дракона – это отвлекающий манёвр. Пока Аркосы в ужасе разбегались и прятались, кто-то мог воспользоваться их замешательством и переплыть через канал. Тони, дружище, сходи-ка к Лескотту и расскажи ему обо всём.
Морено кивнул, а затем, распахнув дверь, ведущую в город, побежал сломя голову в сторону Изумрудного дворца. Тим мчался следом за ним, стараясь не отставать от Тони не на шаг.
Во дворце итальянец быстро разыскал тронный зал. Дверь в него была открыта. Тони заглянул в неё и крикнул:
- Эй, Бад! Ты здесь?
- Господин Лескотт пошёл обходить дворец, - ответил голос Руфа Билана, который Тим сразу узнал, хотя в последний раз слышал его почти четыре года назад.
- Проклятье! – выругался итальянец. – Не мог в другое время уйти. Тогда, господин волшебник, мне придётся сообщить всё Вам. В окрестностях города бродят лазутчики Страшилы. Может быть, это гномы, а может ещё кто-то – точно неизвестно. Однако надо держать ухо востро. Ясно?
- Куда уж ясней, - стараясь скрыть дрожь в голосе, ответил Билан. Он хорошо знал об умении гномов маскироваться. «А вдруг Страшила послал их, чтобы мне втихаря подлить Усыпительной Воды? – промелькнула в голове предателя страшная мысль. – А я не хочу опять терять память о своём прошлом! Да и сколько времени уйдёт на её восстановление? Что же делать?».
Между тем Тони попрощался и ушёл, напоследок посоветовав «волшебнику» запереть тронный зал на ключ. Руф Билан счёл этот совет разумным. Но всякий случай он решил ещё и чем-нибудь подпереть дверь, и огляделся по сторонам в поисках подходящего предмета. И тут, совершенно неожиданно, Билан рухнул на пол – как будто кто-то толкнул его в спину. Он попытался подняться, но неизвестный уже сидел верхом на нём и связывал руки.
- По…! – воскликнул было Руф Билан, но тут же замолчал. Потому что незнакомец приставил к его затылку какой-то твёрдый предмет.
- Молчите, господин Билан, - тихо произнёс неизвестный. – Иначе мне придётся вышибить из Вас мозги. Честно говоря, это сейчас моё самое заветное желание. Но, к сожалению, я не могу его выполнить – как говорится, долг службы.
- Что Вы хотите от меня? – прохрипел насмерть перепуганный предатель.
- Волшебную книгу Гингемы. Где она? Говорите быстро, иначе…
- Я всё скажу! – завизжал Билан. – Всё! Книга лежит на столе вон в той коморке.
- Проверим, - сказал неизвестный. – А пока, извините, я должен завязать Вам рот, чтобы Вы не кричали и не звали на помощь. Вы, конечно, дадите мне честное слово, что не будете шуметь. Но разве можно верить слову Трижды Предателя?
Произнеся эту фразу, незнакомец накинул на рот Билана нашейный платок и крепко завязал его концы. Затем он слез со спины «волшебника» и, судя по звуку удаляющихся шагов, отправился в коморку. Руф Билан, лежавший на животе, попытался приподняться, чтобы посмотреть на того, кто его связал, но никого не увидел. Очевидно, незнакомец уже был в комнате Гудвина.
И тут Билан услышал, как дверь тронного зала распахнулась. А затем раздался удивлённый голос Лескотта:
- Это ещё что такое?
Не тратя время попусту, Бад подбежал к лежащему «волшебнику» и быстро его развязал.
- Кто это сделал?
- Не знаю, господин Лескотт. На меня напали сзади.
- А где нападавший?
- Пошёл в ту комнату. Он хочет украсть волшебную книгу.
Изрыгая ругательства, Бад выхватил револьвер и бросился к двери коморки.
- Эй, кто там! А ну-ка, выходи! Иначе я тебя пристрелю как собаку.
Никто не ответил. Лескотт быстро окинул взглядом комнату.
- Где лежала волшебная книга?
- На столе.
- Сейчас её там нет. Значит, этот мерзавец стащил её!!! Билан, а Вы уверены, что он пошёл именно сюда?
- Уверен, господин Лескотт. Я не видел, но слышал.
- Понятненько, - процедил сквозь зубы Бад. – Похоже, что этот тип решил поиграть с нами в прятки. Билан, идите к входной двери и закройте её. Если наш дружок выведет меня на некоторое время из строя – постарайтесь его задержать… Жаль, что Вы не умеете стрелять. Ладно, возьмите хотя бы эту швабру. Неважное оружие, но большего я не могу предложить… А теперь тихо! Я буду слушать. Как бы он хорошо не спрятался, дышать ему всё равно придётся.
Лескотт замер, весь превратившись в слух. Какое-то время до него не долетало ни единого звука. Однако вскоре стрелку показалось, что кто-то дышит слева от него – в углу, где лежала огромная лысая человеческая голова («Вероятно, это реквизит местного театра» - подумал Бад). Стараясь ступать бесшумно, он подошёл к голове почти вплотную. Да! Никаких сомнений – похититель прятался именно здесь. Лескотт ясно слышал чужое дыхание, которое становилось всё громче – незнакомец явно нервничал. Сделав ещё два шага, Бад, встав таким образом, чтобы злоумышленник не смог прорваться к двери, громко крикнул:
- Послушай, приятель! Я знаю, что ты здесь. Можешь даже мне не отвечать – просто сделай так, как я скажу. Бросай мне под ноги книгу, а потом выходи с поднятыми руками. Считаю до двух. После того, как прозвучит слово «два», я разряжу в эту дурацкую голову обойму. А если и после этого ты будешь упрямиться – с тобой будет говорить господин Мадсен, в обойме которого целых сорок весомых свинцовых аргументов, которые способны привести в чувство кого угодно… Итак, я считаю! Раз!..
- Ничего не поделаешь, - прошептал Тим. – Спасайся, Кагги-Карр!
- А как же ты? – удивилась ворона.
- Мне они ничего не сделают. А если сделают, то позже горько об этом пожалеют. А ты должна лететь. Нужно спасти волшебный обруч. Нельзя, чтобы он попал в руки этих негодяев.
- Два!!!
- Подождите! – крикнул Тим. – Я сдаюсь! – и бросил к ногам Лескотта волшебную книгу.
- Разумно, - отреагировал Бад. – А теперь вылезайте.
- Лети, Кагги-Карр, - сказал юноша, быстро снял с головы обруч, надел его на шею вороне и нажал рубиновую звёздочку. Став невидимой, Кагги-Карр взмахнула крыльями и полетела. Пролетая мимо головы Лескотта, он хотела было клюнуть его, но побоялась, что эта её выходка может повредить Тиму. Сейчас было не до мелкой мести – необходимо было срочно лететь к Страшиле и сообщить ему о провале плана похищения волшебной книги, а также о пленении Тима.
- Ну, что же Вы? – насмешливо спросил стрелок. – Боитесь? Слово Бада Лескотта, что не буду в Вас стрелять. В смысле – сейчас не буду. А дальше… Впрочем, это уже от Вас будет зависеть.
- Я выхожу, - сказал Тим и вылез из-за Головы.
- Опа! – воскликнул от неожиданности Бад. – А Вы ведь не местный, молодой человек. Скажу больше – Вы американец. Я, конечно, могу ошибаться, но, по-моему, мне уже доводилось Вас видеть. Не помню, правда, где, но точно не в Волшебной стране. Наверное, где-то в Канзасе или Айове. Не подскажите?
Тим молчал.
- Не хотите говорить? Ну, и не надо. В Вашем случае, как говорится, состав преступления налицо – попытка похищения волшебной книги и поимка с поличным. Так что, уважаемый, Вам придётся пройти в тюрьму. Прошу Вас.
Когда Тим и Лескотт вышли в тронный зал, Руф Билан, стоявший у дверей со шваброй в руках, воскликнул:
- Да ведь это Тим! Мальчик Из-за Гор.
- Тим О’Келли? – удивился Лескотт. – Надо же, какая птица нам попалась. Редкая удача! Не беспокойтесь, мистер О’Келли, Вам будут обеспечены самые лучшие условия, которые только могут быть в темнице. Сидеть Вам там придётся недолго. Максимум – дня четыре, когда истечёт срок ультиматума Страшиле… Не хмурьтесь, юноша! Умейте достойно проигрывать более сильному сопернику.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 200
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 13:26. Заголовок: Да, противник действ..


Да, противник действительно сильный, что уж там! Теперь захватчики знают, что в Волшебную Страну прибыли люди из-за гор. Даже если они не допросят Тима как следуют, поймут, что он не один. И действовать теперь будет гораздо труднее. Мало Железного Дровосека в заложниках, теперь еще и Тим.
Страшила, конечно, собрал внушительное войско. Но боюсь, что одержать победу, не доводя до войны, теперь будет затруднительно.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 380
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 15:51. Заголовок: Искушение - Не може..


Искушение

- Не может быть! – воскликнул Джонатан Уайт, когда Лескотт рассказал ему о том, кого он сумел поймать в тронном зале. – Тим О’Келли! Вот это да!.. Только вот не знаю, хорошая это весть или плохая.
- Почему, босс? – удивился Тони.
- А ты пораскинь мозгами. Неужели ты думаешь, что этот парень прибыл сюда один? Провалиться мне сквозь землю, если вместе с ним не заявились за компанию его подружка Энни и старый моряк. А заодно и мой несостоявшийся компаньон мистер Каннинг-младший.
- Но откуда они могли узнать о нас?
- Ясно дело откуда. Конечно же, от этого сентиментального бакалейщика Гудвина. Больше не от кого.
- Выходит, босс, - ехидно сказал Морено, - Вы тоже можете ошибаться. Взяли и выдали нашу тайну этому бывшему волшебнику.
- Да, - неохотно согласился Уайт, - это была промашка. Что поделать – я всегда страдаю из-за своей доброты. Хотелось помочь старому человеку, а он вон как с нами!
- Ничего удивительно, - вступил в разговор Мейсон. – Мистер Гудвин – тоже деловой человек. Он не захотел, чтобы кто-то посторонний проник в страну, которую он и семейство Смит давно считают своей собственностью.
- Как бы то ни было, - сказал Джонатан, - перед нами возникла новая проблема. Одно дело – бороться со Страшилой, и совсем другое – со своими земляками.
- А что, собственно говоря, изменилось? – спокойно произнёс Брэд. – Как и раньше, наша задача состоит в том, чтобы как следует напугать наших …хе-хе… будущих компаньонов. А Тим О’Келли и его друзья всё равно ничего не смогут нам противопоставить. И если господин Билан сделает всё, что от него требуется…
- Вот что, - сказал Уайт. – Я поговорю с юным джентльменом, и предложу сотрудничество. Разумеется, он не примет мои предложения. Но я смогу заронить в его душу сомнение. И ещё - мальчики в таком возрасте грезят приключениями и подвигами. И, вдобавок ко всему, они совершенно не умеют хитрить. Почему бы не попытаться сыграть на этом?
… Тим грустно сидел на голом полу своей темницы. В своё время здесь был винный погреб, но сейчас в комнатке ничего не было – видимо, старое вино было уже выпито, а нового не успели завести. «Что же делать? – горестно думал юноша. – Бежать? А как? Дверь заперта снаружи на засов. Через окно тоже бесполезно – расстояния между прутьями слишком малы. Единственный выход – перепилить решётку. Но чем?».
И тут Тим услышал хлопанье крыльев. А ещё через мгновение он увидел Кагги-Карр. Ворона влетела прямо в окно, крепко зажав в своём клюве пилку для резки железа.
- Я нашла эту штуку в доме одного слесаря, - сказала Кагги-Карр. – Так что тебе крупно повезло. Но надо торопиться, пока во дворце, кроме Руфа Билана, никого нет. Этот прр-редатель заперся в тронном зале и боится показать оттуда даже кончик своего гадкого носа. Остальные авантюристы пока что сидят в каморке Фараманта. Так что у тебя есть шанс. Когда перепилишь решётки - сразу же беги из дворца. Встретимся на городской площади. Там я передам тебе волшебный обруч – сейчас он спрятан на чердаке бывшего дома Кабра Гвина. А потом надо выбираться из города. Придётся лезть через стену. Так что постарайся найти где-нибудь крепкую верёвку. Справишься?
- Конечно! Спасибо тебе, Кагги-Карр!
- Не за что! До встречи на площади.
Ворона улетела, а Тим, не теряя времени, сразу же принялся за работу. Он уже почти перепилил нижний конец одного из прутьев, когда вдруг услышал, как загремел засов. Юноша мгновенно отскочил от окна, спрятав пилку за пазуху.
Дверь отворилась, и в темницу вошёл человек, одетый во всё чёрное, с живым умным лицом и ироничным взглядом карих глаз.
- Здравствуйте, дорогой мистер О’Келли! Разрешите для начала пожать Вашу мужественную руку.
Тим демонстративно убрал руки за спину.
- Папа меня учил никогда не разговаривать с незнакомцами.
- С незнакомцами – да. Но Вы-то меня хорошо знаете, хоть мы и не имели чести быть представлены друг другу… Меня зовут Джонатан Уайт.
- Мистер Уайт? – воскликнул Тим. - Так вот Вы какой!
- Какой? А, понимаю! Вероятно, Вы вообразили, что я похож на мрачного бандита в духе персонажей дурацких пятицентовых романов?
- Что Вы хотите от меня?
- Хотя Вы, мой друг, ещё очень молоды, - с улыбкой произнёс Уайт, - но качества настоящего делового человека у Вас уже есть. Вы не отвлекаетесь на посторонние предметы, а сразу берёте быка за рога. Это мне нравится. Кстати, подобный деловой подход я видел у одного Вашего хорошего знакомого (а в будущем …хе-хе… думаю, и вашего родственника) мистера Альфреда Каннинга. Замечательный молодой человек! Умный, образованный, предприимчивый… Я бы с удовольствием продолжил знакомство с ним. Когда Вы вернётесь к своим друзьям, передайте ему, что я не забыл нашу последнюю встречу.
Тим промолчал, но от острого взгляда Уайта не укрылось, что при упоминании Фреда юноша слегка вздрогнул.
- Я, собственно говоря, вот по какому делу. Раз Вы знаете обо мне - следовательно, Вам известно и то, зачем я здесь. А раз это так, то мы можем говорить друг с другом прямо и честно. Итак, мистер Тим, я хочу сделать Вам деловое предложение. Хотите со мной работать?
- За кого Вы меня принимаете? – возмутился юноша. - Чтобы я стал предателем?!..
- Фу, - поморщился Джонатан. – Как же Вы примитивно мыслите, мистер О’Келли. Вам нужно поменьше читать приключенческих романов. Почему-то в каждом из них непременно присутствует такая сцена – одного из хороших парней ловят злодеи, а потом их главарь приходит искушать своего пленника, предлагая перейти тому на сторону Зла. Вы ведь, признайтесь, сейчас вообразили тоже что-то в этом роде. Так вот, придётся Вас разочаровать - я никакой не злодей… Ничего смешного! Вспомните-ка Ваших любимых литературных мерзавцев. Им почему-то доставляет удовольствие всячески истязать положительных героев. Просто так – потому что злодеи просто не могут существовать без того, чтобы кого-нибудь не помучить. А вот мне это совершенно ни к чему. Спросите кого угодно в Канзасе, Айове или Небраске про Джонатана Уайта – причинил ли он хоть кому-нибудь зло? Убил, ограбил, изувечил, оставил без гроша в кармане на большой дороге? У своих друзей спросите. Например, у бакалейщика Джеймса Гудвина. Вы ведь его хорошо знаете, и даже совсем недавно виделись… Да-да, дорогой мистер О’Келли, мне многое известно… Извините, отвлёкся. О чём это я говорил? Ах, да – о пленённом герое и коварном злодее. Продолжим… Главный мерзавец требует предать своих друзей, взамен предлагая хорошему парню свою дружбу и покровительство. Со стороны это смотрится весьма занимательно, однако в реальной жизни я лично ничего подобного не встречал. Пленника можно заставить выдать своих друзей с помощью пыток или угроз, но твоим другом он не станет никогда! Потому что он будет сломлен, а сломленный человек надолго не пригодится. Он никогда не забудет о своём унижении, и постарается отомстить обидчику при первом же удобном случае. И даже перспектива собственной гибели его не испугает, ибо он умрёт с чувством, что ему всё-таки удалось посчитаться за себя. Конечно, бывают исключения – такие, как хорошо Вам известный Руф Билан. Правда, это совершенно особый случай. Есть профессиональные стрелки, профессиональные бизнесмены. А есть профессиональные предатели. Таких даже искушать не надо – они сами прибегут к более сильному и предложат свои услуги. Но именно поэтому им нельзя доверять ни на грош – при первом же удобном случае они найдут себе более успешного хозяина, и предадут заново. Или, того хуже, захотят сыграть в собственную игру. Но Вы-то, мистер О’Келли, не такой! Пораскиньте-ка своими юными мозгами – для чего мне делать из Вас предателя? Что Вы можете мне рассказать такого, чего бы я и так не знал и про Вас лично, и про Ваших друзей? Ничего.
- Тогда зачем Вам нужно, чтобы я работал на Вас?
- Всё предельно просто, дорогой Тим. Вы в этой стране человек уважаемый, мало того – настоящий герой, один из спасителей Волшебной страны. Откуда я это знаю? Прочитал в одной очень занимательной книжке, которую нашёл в тронном зале. Несмотря на свой юный возраст, Вы показали себя настоящим мужчиной… Что же Вы нахмурились? Понимаю – Вас интересует суть, а не комплементы. О’кей, перехожу к делу. Итак, Вы, повторюсь, здешний герой. Я же, с точки зрения Вас и Ваших друзей - наглый захватчик, пытающийся прибрать к рукам выгодное предприятие. Естественно, вам всем это очень не нравится. Но давайте рассуждать логично. Хотите вы того или нет – но сейчас я хозяин положения. Поэтому я нахожусь в Изумрудном городе, а Страшила вынужден был из него убраться. И это было удивительно мудро с его стороны. Правда, он попытался меня обмануть – подослал Вас, чтобы украсть волшебную книгу. Но, как видите, фокус не удался. Я бы мог, в наказание за нарушение перемирия, приказать Руфу Билану наслать на Волшебную страну какую-нибудь страшную напасть – что-то в духе Жёлтого Тумана. Или просто атаковать лагерь Страшилы силами Аркосов. Но я этого не сделал. Знаете, почему? Потому что я и так уже победил! Страшила не захотел кровопролития и уклонился от сражения. Попытка меня обезоружить тоже провалилась. Что ему в таком случае остаётся? Правильно - договариваться. Естественно, на моих условиях… Успокойтесь – у меня совершенно нет желания что-то менять в укладе этой страны. Все эти Мигуны, Жевуны, Рудокопы, Марраны и прочие пусть и дальше живут, как жили. Мне абсолютно безразлично, кто будет ими править. Себе я оставляю только право контроля над сокровищами Волшебной страны, всего-навсего. Для здешних обитателей это не обернётся чем-то ужасным или даже неприятным – ведь они совершенно не гонятся за внешним богатством. Люди в Волшебной стране и без этого вполне счастливы. И для этого им не нужны изумруды, алмазы, рубины, золото – всё то, что является в Большом Мире истинным мерилом величия и успешности. Мне, как Вы поняли, очень хочется быть великим и успешным. Не в масштабах Омахи или даже всего Запада, а в мире! С помощью здешних богатств я стану самым богатым человеком мира, и смогу делать всё, что захочу.
- Ого! – воскликнул Тим. – Вот уж никогда бы не подумал, что Вы такой честолюбец. Зачем Вам всё это, мистер Уайт? Неужели Вы настолько несчастливы?
- Счастье…, - задумчиво произнёс Джонатан. – Не знаю, никогда не думал об этом. Я всегда занимался весьма прозаичным делом – выгодно торговал. И добился на этом поприще больших успехов. Кто-то другой на моём месте так бы и остался заурядным торговцем. Но мне всегда хотелось большего… Когда я узнал о Волшебной стране, меня захватила идея организовывать в неё путешествия туристов. Но узнав её поближе, я понял, что этого делать ни в коем случае нельзя! Видите, я стал думать так же, как Вы и Ваши друзья. И логика предельно проста – зачем делиться с другими тем, что может принадлежать тебе одному? И я решил стать Покровителем Волшебной страны. Только я с моим жизненным опытом и силой воли смогу защитить её от нашествия извне. Но не в моих правилах быть защищающейся стороной – я привык атаковать, ибо только наступление может обеспечить полную и окончательную победу над противником. Став самым богатым человеком в мире, я постепенно распространю своё влияние по всей Земле. Я избавлюсь от тех, кто захочет мне противостоять. Одних я просто куплю, а других сломлю при помощи волшебства. Но, согласитесь, одному с таким делом не справиться. Мне нужны помощники, которые будут служить мне по убеждению, а не ради денег и славы. Такие, как Вы, дорогой Тим, Фред Каннинг, тот же Гудвин… У таких людей должно быть врождённое чувство справедливости и неприятие Зла. Совместными усилиями мы сможем создать идеальное общество. И в этом деле нам поможет волшебная книга. К сожалению, она всего одна – та, которую Вы тщетно пытались похитить. Я даже понимаю, почему Страшила приказал её украсть – у него-то самого ничего подобного нет.
- Неправда! – воскликнул Тим. – У нас тоже есть волшебная книга! И мы ещё посмотрим…
- Ага! – воскликнул мистер Уайт. – Благодарю Вас, мой юный друг. Я не был в этом уверен, но Вы развеяли мои сомнения.
Тим был готов провалиться сквозь землю от досады. Мало того, что он попал в плен, так ещё и умудрился поддаться на простую провокацию!
Пока юноша мысленно казнил себя, Джонатан внимательно оглядывал камеру. Острым взглядом бизнесмен тут же заметил металлические опилки на подоконнике, а затем и то, что один из прутьев практически полностью перепилен.
- А Вы хитрец, мистер О’Келли! Бежать задумали? Ну, этот номер у Вас не пройдёт. Где Вы спрятали пилу? Или что у Вас там? Лучше отдайте по-хорошему. Иначе…, - и Уайт направил на юношу свой смит-вессон.
Тим вытащил из-за пазухи пилку и протянул её Джонатану.
– Вот так-то лучше. Мне следовало бы переселить Вас в другое помещение, где нет окон, и держать там в качестве заложника. Но я этого не сделаю. У меня есть другой план – я отпущу Вас на свободу!
Тим не поверил своим ушам.
- Отпустите? Но почему?
- Эта моя маленькая, хе-хе, прихоть. А если серьёзно… Вы передадите от меня Страшиле и остальным условия мирного договора. Я посоветуюсь со своими друзьями. Часа через два-три мы снова увидимся. А пока я Вас запру в одной из внутренних комнат.

Подслушанный разговор

Вернувшись с привратницкую, Уайт рассказал своим компаньонам о своём разговоре с Тимом.
- Босс, Вы гений! – воскликнул Тони. – Так ловко раскололи парня. И он выложил всё.
- Хорошо ещё, что успел вовремя, - усмехнулся Уайт. – Минутная задержка – и я бы не имел счастья приятно побеседовать с мистером О’Келли. Но вот что интересно – кто же ему передал напильник?
- Убеждён, – сказал Мейсон, – что в городе прячутся лазутчики Страшилы. Кто-то из них и передал. К сожалению, мы тут бессильны. Нас слишком мало, чтобы прочесать весь город.
- Боком нам выходит вся эта придурь Аркосов! – возмущённо произнёс Лескотт. - Видите ли, они не могут бывать в городе, построенном волшебником. А мы, практически победители, вынуждены прятаться по углам!.. Ну, ничего, скоро всё кончится – ждать осталось недолго…
- Это точно, - кивнул Джонатан. – Неудавшаяся диверсия мистера О’Келли неожиданно ускорило дело. Страшила первым нарушил перемирие, и мы вправе его наказать. Но я поступлю по-другому.
- Как? – хором спросили Брэд, Тони и Бад.
- Скоро увидите… Тони, дружочек, сходи-ка за нашим юным другом.
… Руф Билан долго отходил от потрясения, связанного с внезапным нападением Тима. Подумать только – его, человека, который первым в Волшебной стране смог проникнуть в тайны колдовской книги Гингемы, унизил какой-то мальчишка! «Надеюсь, что господин Уайт покарает этого негодника по заслугам, - подумал Билан. – Поднять руку на меня! Это ему даром не пройдёт».
Постепенно бывший смотритель дворцовой умывальни успокоился. Он взял в руки магическую книгу и любовно погладил её.
- А всё-таки я добился результата! Неправы были те, кто считал меня заурядным лакеем. Просто я не получал Настоящего Шанса! Но когда, наконец, это произошло, я смог им воспользоваться. Кто в нашей стране (кроме настоящих фей, разумеется) может похвастаться тем, что освоил волшебную книгу? Никто. Кроме меня. Так что теперь, хочешь не хочешь, а придётся меня уважать. Даже огородному пугалу, ставшему, благодаря странному капризу Гудвина, Правителем Изумрудной страны. Жаль, что господину Уайту почему-то взбрела в голову идея подружиться с этим чучелом. Ничего, я подожду – мне не привыкать. Со временем Люди Из-за Гор поймут, что ошибались. И тогда, - глаза Руфа Билана загорелись мстительным огнём, - я рассчитаюсь со всеми! Пугало я живём сожгу в печи, а Дровосека утоплю в канале. Что же касается Фараманта и Дина Гиора, то я прикажу замуровать их живьём в городскую стену - там им самое место. Сами виноваты – слишком уж они были непочтительны ко мне. И, потом, им слишком много про меня известно – то, что простым прислужникам знать не следует. Проклятого искусителя Урфина Джюса я оставлю на закуску. Для начала напою его Усыпительной водой, а после пробуждения внушу ему, что раньше он был ассенизатором. Пусть потрудится на этом славном поприще! А затем я, как бы случайно, сделаю так, чтобы он узнал о своём прошлом – это ему сильно подпортит настроение. С Кабром Гвином и Энкином Фледом всё будет проще – эти жалкие трусы сами приползут ко мне на брюхе и будут слёзно молить о пощаде. И я милостиво прощу их. Они будут моими верными слугами. В буквальном смысле – Флед станет лакеем, а Гвин – поваром.
Новоявленный волшебник ещё долго бы придавался сладким мечтам об отмщении всем своим действительным и мнимым обидчикам, но вовремя вспомнил, что следовало бы сообщить об окончании своих занятий Джонатану Уайту. Покровитель Волшебной страны должен был объявить о времени применения против Страшилы и его союзников магической силы, а также о том, что именно и в какой последовательности будет применяться. Билан вышел в тронный зал, надеясь найти там Лескотта или Тони, чтобы послать кого-то из них с весточкой к Уайту. Однако в зале было пусто. Руф Билан пошёл в дворцовые коридоры, надеясь найти хоть кого-нибудь. Однако всё было напрасно – видимо, оба они ушли либо в лагерь Аркосов, либо несли караульную службу на городской стене. «Придётся самому идти, - с неудовольствием подумал Билан. – Откровенно говоря, не очень-то хочется. Вдруг на меня опять нападёт кто-то?». Но выбора у него не было.
Выйдя из дворца и, пугливо озираясь, Руф Билан стал пробираться к городским воротам. Он прижимался к стенам домов, полз на четвереньках, время от времени вскакивал и быстро перебегал с одной стороны улицы на другую. За каждым углом ему мерещились враги. Периодически Билан задирал голову – вдруг на него сверху налетят Летучие Обезьяны или Гигантские Орлы. На счастье, за всё время пути на него так никто и не напал.
Передвигаясь столь странным образом, Руф Билан потратил на дорогу больше часа. Достигнув городской стены, он, прежде, чем открыть дверь в привратницкую, в изнеможении опустился прямо на мостовую, чтобы отдышаться – уж очень не хотелось в столь торжественный и судьбоносный момент выглядеть усталым и растрёпанным. Немного очухавшись, Билан подошёл к двери, и уже хотел было её распахнуть, но остановился. Потому что услышал, как отворились ворота, ведущие наружу. А затем до его слуха донёсся голос короля Бартильи:
- Господин Покровитель! Разрешите Вам представить Эндрю Мак-Грегора. Он называет себя Человеком Из-за Гор и мужем волшебницы по имени Элли Смит. Вам знакомо это имя?
- Ещё бы, - ответил Уайт. Билан не мог видеть его лица, но по интонации голоса он почувствовал, что Покровитель испытал небольшое потрясение.
- С чем же Вы пожаловали к нам, мистер Мак-Грегор? – спросил Джонатан после небольшой паузы. – Признаться, я подозревал, что эта мнимая капитуляция Страшилы – всего лишь уловка, чтобы собрать силы для борьбы со мной. Он даже умудрился каким-то образом связаться со своими союзниками в Большом Мире. И вот результат – сперва появляется Тим О’Келли, чтобы выкрасть волшебную книгу. А теперь Вы. Интересно знать, зачем?
- Трижды Премудрый послал меня к Вам, чтобы мы заключили договор.
Билан за дверью аж подпрыгнул. «Хе-хе, сам Страшила струсил! Что-то я не припомню, чтобы он раньше шёл хоть на какие-то уступки своим врагам. Видимо, понял, что со мной и господином Уайтом ему не по силам тягаться».
- Если Вы сомневаетесь, - продолжал Мак-Грегор, - то вот Вам доверенность, подписанная Страшилой и Правителем Рудокопов Ружеро. А здесь - условия соглашения между народами Волшебной страны с одной стороны и Вами и Вашими союзниками – с другой.
Джонатан взял в руки доверенность и начал её читать вслух:
- «Мы, Страшила Трижды Премудрый, Правитель Изумрудного города, и Ружеро, Правитель Страны Рудокопов, от имени и по поручению народов Волшебной страны, доверяем господину Эндрю Мак-Грегору ведение переговоров с господином Джонатаном Уайтом по всем интересующим его вопросам. Написано собственноручно Ружеро, Правителем Страны Рудокопов. Засвидетельствовано в присутствии Дина Гиора (фельдмаршала), Фараманта (начальника снабжения), Ментахо (ткача)»… Интересный документ. Показывает высокий уровень развития демократии в Волшебной стране - в свидетелях одновременно фельдмаршал и простой ткач!.. Любопытно, какие же условия заключения мирного договора предлагает нам Страшила? Ага… Я должен очистить Изумрудный город и уйти с Аркосами обратно на север. Взамен этого мне предлагается выкуп в оговоренном размере изумрудами, рубинами, алмазами, золотом... Негусто. Я предполагал, что Трижды Премудрый будет щедрее.
- Посудите сами, мистер Уайт, - ответил Эндрю, - Вы же не можете всерьёз требовать, чтобы народы Волшебной страны сдались просто так. Только потому, что к Вам в руки попала украденная Руфом Биланом волшебная книга Гингемы, и что Вы обманом заманили сюда Аркосов, сделав их своими союзниками.
- О том, что книга краденная, я и раньше догадывался, - усмехнулся Джонатан. – Или Вы всерьёз подумали, что я принял этого самовлюблённого позёра Билана за чародея? Да, он умеет обращаться с магической книгой, но это не делает его настоящим волшебником. А что касается Аркосов, то тут Вы неправы. Я их не обманывал – они сами пошли за мной. Если б Вы хоть немного были знакомы с историей этой страны, то знали бы, что башня, которая стоит неподалёку от канала, построена в древние времена именно Аркосами. Так же, как из знаменитая Дорога Из Жёлтого Кирпича. Этот народ просто решил восстановить историческую справедливость и вернулся туда, откуда он был когда-то изгнан.
- Хорошо, - сказал Эндрю, - о месте жительства Аркосов можно будет позднее поговорить с королём Бартильей. А вот что касается Вас и Ваших помощников… Вы не соглашаетесь на выкуп. Чего же Вам надо?
- Не надо притворяться, - слегка рассердился мистер Уайт. – Вы всё прекрасно знаете. Мне нужен контроль над этой страной. Где лично я буду жить – мне совершенно безразлично. Если Вашим друзьям так хочется, чтобы я очистил Изумрудный город – о’кей, я согласен. Выделите мне любой другой дворец. Не подумайте, что я тщеславен. Просто в жалких лачугах Аркосов приличному человеку жить неудобно. А обладателю статуса Покровителя Волшебной страны подобает жилище под стать занимаемому положению.
Эндрю, не сдержавшись, фыркнул.
- Мистер Мак-Грегор, - сказал Джонатан, - я уже перешёл свой Рубикон, и идти обратно не могу, да и, откровенно говоря, не хочу. Не привык, знаете ли, выглядеть трусом и неудачником. Поэтому выход только один – или мы договариваемся на моих условиях или …
- Война? – тихо спросил Эндрю.
- Да, - кивнул Уайт. – Я понимаю – ни Вам лично, ни Вашим друзьям не хочется проигрывать. Но что если мы сделаем по шажочку навстречу друг другу. Я слегка смягчу свои требования, а вы придумаете, что мне можно предложить помимо богатств. А чтобы Страшила и остальные не думали, будто их пытаются надуть, я, со своей стороны, предоставлю существенный залог.
- И что же Вы хотите дать в качестве залога?
- Руфа Билана.
Билан подумал, что ослышался. Как??? Его, волшебника, человека, который так много сделал для того, чтобы авантюра Уайта стала столь успешной, собираются вот так отдать в руки Страшилы? Этого не может быть!!!
- Вы ходите передать нам Билана? – Эндрю был потрясён. – Но ведь он Ваш союзник.
- Мистер Мак-Грегор, - веско произнёс Уайт, - у меня есть одна маленькая слабость – я ненавижу предателей. Предавший раз предаст снова. Людям, с которыми я пришёл в Волшебную страну, я верю, как самому себе. Так же, как и Аркосам. А господин Билан – самый натуральный подлец и негодяй. Мне, как человеку, собирающемуся установить новый и справедливый Порядок, такие люди не нужны. Поэтому Руф Билан – битая карта.
Билан буквально бурлил от гнева. Первым его желанием было раскрыть волшебную книгу и прочитать заклинание, превращающее Уайта в паука или таракана. Громадным усилием воли «волшебник» взял себя в руки. «Я не буду размениваться на подобную мелочь, - подумал он. – Нет, моя месть будет более страшной».
- Подумайте над моим предложением, - продолжал мистер Уайт. – Даю вам три дня. По их истечении, перед заходом солнца, Страшила и остальные, подписавшие эти документы, должны быть около башни. Пусть прилетают на драконе. А я к этому времени арестую Руфа Билана… Ну, как, согласны?
Эндрю не знал, что и думать. Он был готов к любому развитию событий, но даже не мог себе представить подобной развязки. Было совершенно очевидно, что мистер Уайт не врал. И действовал он вполне логично. Волшебную книгу он оставит себе и обучится колдовству самостоятельно. А амбициозный и неуравновешенный Билан - только помеха в наполеоновских планах самозваного Покровителя Волшебной страны. Так что избавление от потенциального соперника путём передачи его в руки Страшилы – это очень умелый стратегический ход.
- Я передам это предложение, - сказал Эндрю. – Что бы ни случилось, ждите нас у башни через три дня.
- Думаю, что Трижды Премудрый согласится, - широко улыбнулся Уайт, - и мы станем с ним добрыми друзьями и союзниками.
- А как же Тим О’Келли? Вы отпустите его?
- Забирайте своего юного героя, - ответил Джонатан. – Я, собственно говоря, и так собирался его отпустить. Но, видите, как всё удачно сложилось – пришли Вы и мистеру О’Келли не придётся возвращаться в одиночестве.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 201
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 16:44. Заголовок: Спасибо за продолжен..


Спасибо за продолжение!
Когда читала о приключениях Тима, вспоминала, что в последние дни тут наговорили о нем на форуме: и якобы он разбойник без мозгов, которому все равно, с кем драться, и якобы его любой злодей легко переманил бы на свою сторону. Хоть Вы и говорили, что написали эту историю в основном еще несколько лет назад, но так и кажется, что здесь дается ответ на эти споры. Во всяком случае, Тим готов бороться за правое дело, и Уайт его никуда не переманил. А что выведал насчет второй книги - так все-таки Тим мальчишка перед ним.
А вот интересно: что теперь выкинет Руф Билан? Ему, конечно, совсем не захочется, чтобы его выдали Страшиле. Какую же страшную месть он придумает? Как бы ни было, надеюсь, что нашим героям помогут раздоры между врагами.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 381
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 17:22. Заголовок: Переговорщик - Посл..


Переговорщик

- Послушай, - спросил Тим у Эндрю, когда оба они шли через распаханные поля в сторону фермы Норда Пирса, - как ты умудрился попасть к Уайту?
– Кагги-Карр прилетела к нам и обо всём рассказала, - ответил Мак-Грегор. - И о том, как тебя поймали, и о том, что тебе не удалось бежать.
…Известия, принесённые вороной, до глубины души потрясли всех. Было ясно – теперь авантюристы могут спокойно расторгнуть перемирие и ударить первыми. А от Элли и Энни ещё не было никаких известий, да и не могло быть – ведь прошёл всего лишь один день.
- Неужели мы будем бездействовать? – воскликнул Гудвин. – Надо что-то придумать. Страшила, Вы же Трижды Премудрый! Не может быть, чтобы у Вас не возникло какой-то гениальной идеи?
Страшила погрузился в глубокую задумчивость. Как всегда в такой момент, из его головы полезли наружу иголки и булавки.
- Я придумал! – сказал он после небольшой паузы. – Нам нужно послать пар-ла-мен-тёра! Пусть он попробует хоть немного протянуть время.
- Джонатан Уайт – очень умный и хитрый человек, - сказал Фред Каннинг. - Его не так просто обмануть. И он быстро догадается о наших планах.
- Значит, надо сделать так, чтобы он не догадался, - заявил Гудвин. – У меня есть план. Мы пошлём не простого парламентёра, а нашего представителя, уполномоченного вести переговоры о будущем Волшебной страны. А чтобы Уайт поверил в серьёзность наших намерений, мы сейчас составим для него послание и доверенность.
- До-ве-рен-ность, - по складам произнёс Страшила. – Звонкое слово! А что оно означает?
- Ну, если говорить по-простому, - сказал Фред, - то это такая специальная бумажка, в которой написано, что кто-то (в данном случае – Вы, Трижды Премудрый) доверяет кому-то (кому именно – это ещё предстоит решить) право совершать от имени лица, выдавшего доверенность, какие-то действия. В данном случае – заключить договор с мистером Уайтом.
- Тогда пишите скорее эту доверенность, разрази меня гром! – воскликнул Чарли Блэк. – Не теряйте зря времени.
- Погоди, дядюшка Чарли, - урезонил моряка Каннинг. – Написать – дело нехитрое. Давайте лучше решим, кто отправится к Уайту.
- Тут и решать нечего, - внезапно раздался голос Эндрю Мак-Грегора. – Пойду я. И могу даже объяснить, почему.
- Почему? – хором спросили Фред и Гудвин.
- Посудите сами. Страшилу одного отпускать нельзя – он слаб физически. Дина Гиора и Фараманта Уайт не примет – ведь в его глазах они всего лишь слуги Трижды Премудрого. Фред и мистер Гудвин тоже не годятся – потому что Уайт, наверняка, считает их предателями, которые отказались от сотрудничества с ним, а теперь хотят ему помешать. Он сразу поймёт, что тут подвох. Кто остаётся? Я и дядя Чарли. Но разве я могу себе позволить прятаться за спину мистера Блэка?
- Ну, парень! – воскликнул моряк. – Клянусь рифами Куру-Кусу, я ещё раз убедился, что моя старшая племянница была тысячу раз права, согласившись стать твоей женой. Иди! А мы сейчас быстренько напишем послание для мистера Уайта.
Пока для новоявленного переговорщика составлялись необходимые бумаги - текст писал Фред, а Гудвин и Страшила ему подсказывали - остальные члены военного совета, к которым присоединились Ружеро и Ментахо, тоже не сидели без дела. Они обсуждали, каким образом Эндрю попадёт в Изумрудный город.
- Лучше всего лететь на драконе, - заявил Ментахо. – Это и быстро, и внушительно.
- Отпадает, - сказал Чарли Блэк. – Уайт решит, что мы нарушили перемирие.
- Но нам нужно торопиться, - возразил бывший подземный король. – Пока господин Мак-Грегор будет идти – уже наступит ночь. А Ойххо домчит его за несколько минут.
- Ментахо дело говорит, - сказал Ружеро. – Просто лететь надо не к Изумрудному городу, а к оврагу, где находится вход в подземный лабиринт. Пусть Эндрю пройдёт по нему до входа в башню.
- Послушай, Ружеро! – воскликнул Дин Гиор. – Но в башне сидит король Бартилья! Допустим, что господин Мак-Грегор сможет беспрепятственно войти внутрь. Но как только он выйдет наружу, Аркосы сразу схватят его и передадут в руки Уайта. А тот вряд ли поверит парламентёру, который пришёл тайным ходом. Скорее, он сочтёт его очередным лазутчиком.
- Я всё продумал, - ответил Ружеро. – Конечно, существует определённый риск, но в нашей ситуации он оправдан. Слушайте…
…Король Бартилья IV уже освоился в своём новом жилище, которое нравилось ему больше, чем собственный дворец. В первую очередь из-за того, что в башне была крытая смотровая площадка, с которой можно было обозревать окрестности. Чем, кстати сказать, повелитель Аркосов занимался чаще всего. Особенно он любил смотреть на Изумрудный город. «Может, надо было всё же согласиться с господином Уайтом и поселиться там? – думал Бартилья. – Ведь не может же Чародей Из-за Гор просто так бросаться словами? Но, с другой стороны, было бы опрометчиво пытаться занять жилище, когда-то сотворённое волшебником. Нет-нет, я не повторю ошибки Аграната! Пусть в Изумрудном городе живут только те, кто там должен жить. А эта башня была необитаема, поэтому я с чистой совестью останусь здесь и буду любоваться этим чудесным зрелищем, на которое мне никогда не надоест смотреть… Жаль, что остальные Аркосы не могут разделить со мной этого удовольствия. А, кстати, как у них там дела?».
Король отвёл взгляд от башен Изумрудного города и посмотрел на лагерь сверху. То, что он там увидел, понравилось ему намного меньше. Солдаты проводили учения под командованием Лескотта – швырялись камнями из пращей, разбегались в разные стороны, падали, ползали – в общем, отрабатывали действия, которые могут пригодиться в бою. Несколько человек фехтовали на палках, причём таким образом, чтобы один человек отбивался сразу от двоих или троих. «Грустное зрелище, - подумал Бартилья. – Разве мой народ столько лет торчал в изгнании только для того, чтобы начать воевать? Не верю! Может быть, мы неправильно поняли завещание Аграната и наше восстановленное величие вовсе не в войне с соседями, а в чём-то другом?».
Вдруг Бартилья услышал хлопанье крыльев, а затем до него донёсся хрипловатый каркающий голос, раздавшийся неизвестно откуда:
- Прр-риветствую Вас, Ваше Величество!
Король обернулся. Рядом никого не было. Кроме большой вороны, на когтях которой сверкали кольца с брильянтами.
- Простите, это Вы сейчас со мной говорили?
- Ваше Величество, - с укоризной ответила птица, - неужели Вы, житель Волшебной страны, забыли, что животные здесь обладают даром человеческой речи?
- Нет, конечно же, нет, - смущённо ответил король. – Просто мне ни разу за всю мою жизнь не доводилось разговаривать с вороной.
- А жаль, - сказала Кагги-Карр (конечно же, это была она). – Наше племя считается очень умным. Даже Люди Из-за Гор так считают.
- А Вы с ними знакомы? – удивился Бартилья. – А почему же господин Уайт ничего не рассказывал про Вас? Мне кажется, да нет, я уверен в том, что Вы не простая ворона.
- Это так, - немного самодовольно ответила Кагги-Карр. – Я служу при дворе Страшилы, Трижды Премудрого, в должности первой отведовальщицы блюд. И прилетела я к Вам, Ваше Величество, не просто так, а с ответственным поручением от Правителя Изумрудной страны.
- Если Вы думаете, - решительно произнёс Бартилья, - что я буду плести интриги за спиной моих союзников, то Вы глубоко заблуждаетесь. Аркосы – самые честные и верные слову люди. Немедленно покиньте башню! Я не хочу с Вами больше разговаривать.
- Извините, - сконфузилась ворона. – Я вовсе не хотела склонять Вас ни к чему подобному. Мне только хотелось попросить об одном одолжении. Вы можете сейчас спуститься вниз и открыть дверь, которая ведёт в подземный лабиринт?
- А зачем Вам это нужно?
- За этой дверью, - ответила Кагги-Карр, - находится Человек Из-за Гор, которого зовут Эндрю Мак-Грегор. Вы проводите его к господину Уайту.
Бартилья задумался. «А, собственно говоря, почему бы и нет? Тут ведь нет никакой измены. Просто пришёл парламентёр. Почему бы его не впустить?».
Внезапно короля осенила странная мысль.
- Извините, - обратился он к вороне, - Вы сказали, что Эндрю Мак-Грегор – Человек Из-за Гор?
- Да, именно это я и сказала.
«А вдруг этот Мак-Грегор – тот самый добрый вестник, который должен был снять с нашего народа заклятие Гуррикапа? – подумал король. – Он, а не Джонатан Уайт? Надо будет разобраться в этом деле».
- Хорошо, - сказал Бартилья, - я сделаю то, о чём Вы меня просите.
Король с поспешностью, которая вряд ли приличествовала царственной особе, сбежал с вниз и распахнул дверь, за которой оказался высокий худощавый молодой человек в очках.
- Вы – Эндрю Мак-Грегор?
- Да, Ваше Величество. А Вы, видимо, король Аркосов Бартилья IV?
- Так и есть. Говорящая ворона сказала, что Вы хотите поговорить с господином Покровителем Волшебной страны.
- С кем, с кем? – переспросил Эндрю. – А, понимаю! Господин Уайт уже придумал себе титул… Да, я хочу с ним поговорить. Даже более того – Трижды Премудрый, а также Ружеро, Правитель Рудокопов, уполномочили меня провести переговоры о дальнейшей судьбе Волшебной страны, чтобы не дать разразиться войне.
Бартилья с облегчением вздохнул:
- Это прекрасно! Знаете, господин Мак-Грегор, мне не нравится, когда люди убивают друг друга. И если в итоге всё кончится миром, и каждая сторона получит то, что хочет – значит, никакой ошибки не произошло. И, значит, Вы – именно тот человек, которого мой народ ждал столько лет.
- Что Вы имеете в виду? – не понял Эндрю.
- Разве Вы ничего не слышали о Великом Пророчестве? – в свою очередь удивился король. – А мне казалось, что все маги и чародеи, живущие по ту сторону Кругосветных гор, знают об этом.
«Похоже, что я не готов к такой беседе, - с горечью подумал Эндрю. – Этак недолго запутаться».
- Знаете, Ваше Величество, - сказал он, - я хоть и прибыл из-за гор, но волшебником не являюсь. Но вот моя супруга Элли и её сестра – самые настоящие феи. Они знают о многих тайнах Волшебной страны. Наверное, и про Великое Пророчество слышали.
- А Покровитель знает госпожу Элли? – почтительно поинтересовался Бартилья.
- О, да. И очень хорошо. Кстати, можете сами у него спросить об этом.
- Обязательно спрошу, - сказал король. – Ведь это очень важно для меня и моего народа.
- Почему?
- Ох, господин Мак-Грегор, лучше и не спрашивайте! Если б Вы только знали, как я устал за последнее время. Много лет Аркосы ждали исполнения Великого Пророчества. И вот оно исполнилось. Я-то, наивный человек, ожидал, что теперь на нас свалится с неба изобилие, и, как по волшебству, Аркосы из отсталого племени станут самым великим и могучим народом – в награду за тысячелетнее терпение. А что получилось? Мы покинули свою родину, и пришли сюда, под стены Изумрудного города, где вместо величия и славы нас ждало всеобщее отчуждение. Из тех крупиц информации, что доходят до меня, я знаю, что против моего народа ополчилась вся Волшебная страна. Я не придавал этому особого значения, так как верил в могущество господина Уайта и его друзей и в их избранность, так как именно они помогли исполнению и толкованию Великого Пророчества. Но теперь появляетесь Вы и говорите, что Вы тоже Человек Из-за Гор, причём, в добавок ко всему, муж знаменитой волшебницы. И я подумал – а вдруг это именно Вас столько лет ждал мой народ? Я запутался и уже не знаю, чему верить.
Эндрю искренне пожалел этого странного, но, очевидно, неплохого человека, который, по праву рождения, оказался в роли короля, но к которой он был совершенно не готов. Равно, как и к роли диктатора-завоевателя, которым его попытался сделать Уайт.
- Ваше Величество, - сказал Мак-Грегор, - я прошу Вас остаться во время моей беседы с господином Уайтом. В конце концов, дело касается исполнения Великого Пророчества.
- Я сам хотел Вас просить об этой милости. Спасибо.
- … Ну, а остальное ты всё знаешь, - заключил Эндрю.
- Надо было вытянуть из этого короля побольше сведений, - заявил Тим. – А то мы, как в потёмках. Уайт оказался в более выгодном положении – и волшебная книга у него есть, и про Великое Пророчество он откуда-то узнал.
- Теперь уже поздно сетовать, - вздохнул Мак-Грегор.
… Вернувшись на ферму Норда Пирса, Эндрю кратко пересказал свою беседу с Уайтом.
- Клянусь рифами Куру-Кусу, - воскликнул Чарли Блэк, - этот Уайт – хитрая бестия! Похоже, что он абсолютно уверен в своей победе, раз собирается выдать нам Руфа Билана. Ни чем иным подобную щедрость не объяснить.
- В любом случае, - произнёс Трижды Премудрый, - у нас всё равно нет иного выхода, кроме как ждать вестей от Элли и Энни. Господин Уайт милостиво предоставил нам три дня, так нам необходимых. Но что будет, если мы не успеем? Неужели придётся подписывать этот позорный договор?
- Я получил по птичьей эстафете послание от Правителей Страны Марранов - Бойса, Харта и Клема, - сказал Дин Гиор. – Так вот, они не хотят договариваться с захватчиками. Ни под каким видом. И если мы не поддержим их выступление, то Марраны будут сражаться в одиночку.
- В таком случае, - вступил в разговор Ментахо, - лично я присоединюсь к ним. В конце концов, мы не испугались и победили космических пришельцев – неужели мы не справимся с жалкой кучкой каких-то авантюристов?
- Вы забываете, дорогой Ментахо, - мягко сказал Фред, - что эта «жалкая кучка» неплохо вооружена. Кроме того, в их распоряжении армия Аркосов, не все из которых думают так же, как их король, не желающий кровопролития. Ну, и наконец, помните о волшебной книге.
- И что же прикажете делать? – спросил Фарамант.
- Только одно, - ответил Каннинг, – ждать три дня. И, на всякий случай, готовиться к худшему.

Чёрный Ураган

Обратно в Изумрудный дворец Руф Билан мчался со всех ног, наплевав на всякую предосторожность. Вбежав в тронный зал, он первым делом запер его на замок. Вдобавок к этому Билан забаррикадировал дверь сундуками, которые он вытащил из чулана. После этого он принялся перетаскивать в зал все атрибуты колдовства, в том числе и котёл, заранее позаимствованный на кухне. «Хорошо, что я позаботился и о питании, - усмехнулся про себя «волшебник». – На три дня хватит. Ну, потом… Потом моих врагов уже не будет в живых, и мне не о чем будет беспокоиться».
… Джонатан Уайт не догадывался о зловещих планах Руфа Билана. Все его помыслы были направлены в другом направлении – он пытался понять, в чём состоит подвох со стороны Страшилы.
- Не может быть, - говорил он своим помощникам, - чтобы Трижды Премудрый вдруг взял, да и пошёл на попятный только из-за того, что мы поймали юного О’Келли, или из страха перед волшебной книгой Билана. Тем более что подобная магическая литература есть и у Страшилы. Так называемые «положительные герои» - Тим и мистер Мак-Грегор – косвенно это подтвердили.
- Но, босс, - возразил Тони, - если у них тоже есть волшебная книга, то почему они не пустили её в ход?
- Наверное, она где-то далеко спрятана, - предположил Мейсон, - и её нужно ещё доставить сюда.
- Возможно, - кивнул Джонатан. – Но, если следовать этой логике, то через три дня не будет никакого соглашения. А Страшила просто захотел получить отсрочку. Но тогда сейчас Билана выдавать нельзя, ни под каким видом!..
- Эти людишки из Волшебной страны не так уж просты, как мы думали, - ухмыльнулся Тони. – Мы-то воображали, что здесь живут одни простофили. Ан нет!
- А я вот думаю, - заявил Бад, - что до такого плана додумался кое-кто поумнее Страшилы. Вдумайтесь – на переговоры заявился ни кто-нибудь, а муж Элли. Бьюсь об заклад - он прибыл сюда не один, а со своей супругой. Не исключено, что и старина Джеймс Гудвин здесь. И Фред Каннинг. И старый моряк Чарли. Все они тут. Это так же верно, как и то, что меня зовут Бад Лескотт из Тумбстоуна.
- Вот что, - резко сказал Уайт. – Билана пока не трогать, Он нам пригодится. По крайней мере, до тех пор, пока мы не убедимся, что противнику нечего нам противопоставить.
- А как мы это узнаем? – удивился Тони.
- Очень просто, - ответил Джонатан. – Если они через три дня придут с намерением окончательно капитулировать – значит, их волшебная книга или ни на что не годна, или они её просто потеряли. Или не нашли – для нас это одно и то же. Если попытаются опять просить отсрочку – значит, книгу они нашли, но пока не могут сюда доставить. Вот тогда мы напустим на них господина Билана с более сильными чудесами, нежели те, что он демонстрировал при обороне Изумрудного дворца.
- Ну, а если они будут вести себя нагло, с позиции силы? – поинтересовался Морено.
- А тогда, - ответил Уайт, – мы проведём поединок магов. У нас есть волшебная книга, у них – тоже. Кто лучше умеет колдовать – тот и победит. Как говорится – победитель получает всё.
- А проигравший? – поинтересовался Лескотт. – По этой логике, проигравшему остаётся, подняв руки, признать поражение. Босс, неужели Вы настолько уверены в нашей победе?
- На девяносто процентов, - уверенно произнёс Джонатан. – Десять процентов я оставляю на непредвиденные обстоятельства. Всё может быть. Однако будь у наших противников более сильные козыри – они бы не торговались, а просто-напросто вышвырнули нас из Волшебной страны. Или просто прикончили. Но они не сделали этого. Ясно? Так что наши шансы в игре более чем увесисты.
- А что потом? – нетерпеливо спросил Тони.
- После того, как наши противники признают наше могущество, мы, спустя некоторое время, отдадим им на расправу Руфа Билана – пусть потешат своё уязвлённое самолюбие. Ну, а мы начнём устраивать жизнь в Волшебной стране так, как нам нужно. И это уже будет долгий и кропотливый пресс. Политика! А политика – это такая штука, когда двадцать четыре часа в сутки нужно быть начеку. Иначе… Но об этом мы поговорим после победы.
Три дня прошли в напряжённом ожидании исхода противостояния. Кто победит и что произойдёт после этого – эти вопросы волновал всех. Кроме Бойса, Харта и Клема, стремительно и неуклонно продвигавшихся к центру Волшебной страны во главе армии Марранов. Все трое поклялись перед своим народом победить врага или сложить свои головы под стенами Изумрудного города. И ни о каких переговорах с агрессорами они даже не хотели слышать.
Больше всех в эти дни трудился Руф Билан. Он ни разу не сомкнул глаз и почти ничего не ел, однако энергия из него била ключом - предчувствие кары, которая должна была обрушиться на головы врагов, придавало ему силы. После долгих размышлений бывший государственный распорядитель окончательно решил применить в качестве главного оружия своего возмездия Чёрный Ураган – тот самый, с помощью которого когда-то Гингема собиралась погубить жизнь на Земле.
- Да, это именно то, что мне нужно, - пробормотал «волшебник», ещё раз перечитав слова страшного заклинания. – Сразу и мгновенно. Жёлтый Туман был неплох, но результатов его действия пришлось бы ждать слишком долго. А свирепый шторм, сметающий всё на своём пути, к тому же ещё и эффектен! Эх, жаль, что у меня нет волшебного зеркала, про которое рассказывал Кабр Гвин – якобы с помощью него Страшила мог увидеть кого угодно, даже если это человек находится в Стране Мигунов или в Кругосветных горах. Проклятое пугало его где-то спрятало. Ну, ничего. Когда ураган закончит свою работу, я совершу небольшое воздушное путешествие на летающем камне. С высоты птичьего полёта мне будет приятно посмотреть на то, что осталось от моих врагов… Но надо сосредоточиться. Что мы исключим из уничтожения? Естественно, Изумрудный город (он мне самому пригодится) и его окрестности (Аркосы должны остаться целы и невредимы), а также Жёлтую и Розовую страны (не надо раньше времени злить Виллину и Стеллу). Можно пожалеть и Жевунов – эти мямли не способны на какое-либо сопротивление. А вот от Марранов, Рудокопов и Мигунов нужно избавиться самым решительным образом. Что же касается господина Уайта и его друзей… О, для них у меня есть замечательное средство – направленные шаровые молнии. Уж не знаю, как это происходит, но, если верить книге, они способны уничтожить того, кто будет назван в качестве жертвы вслух по имени. Жаль, что у меня не было возможности потренироваться с ними. Придётся рискнуть. Но даже если это и не сработает, то есть и другие средства. Например, летающее оружие, которое может само поражать врагов. При обороне Изумрудного дворца я только обезоруживал атакующих. Но, оказывается, в книге есть заклинание, приказывающее мечам, копьям и дубинам воевать самостоятельно…
И вот три дня истекли! Джонатан Уайт проснулся рано – ему не терпелось пожать лавры, на которые он так рассчитывал. Конечно, до вечера, когда Страшила и его спутники должны будут приземлиться около Башни Аграната, было ещё далеко. Но долго спать в день, который мог войти в историю не только Волшебной страны, но и всего мира, просто непозволительно! Мысли о будущем будоражили мистера Уайта, и он никак не мог отвлечься от них. Его спутники понимали состояние босса, поэтому решили занять себя каким-либо полезным делом – Лескотт отправился в лагерь Аркосов на очередные занятия по тактике боя, а Мейсон ушёл на городскую стену с очередным томом летописи гномов. В каморке остался только Тони, который, от нечего делать, пытался подобрать себе зелёные очки по размеру. При этом он постоянно болтал на различные темы, никак не связанные между собой. Джонатана это сильно раздражало, и он, наконец, не выдержал:
- Послушай, Морено! Чем попусту тратить время, сходил бы лучше к господину волшебнику. Пусть зайдёт ко мне. Вместе со своей книгой. Все его магические штучки должны быть наготове. И как только я подам сигнал…
- Понял, босс, - ухмыльнулся итальянец. – Сейчас же бегу во дворец. Мы живо притащим сюда всю его ведьмину кухню.
… Руф Билан ещё раз перечитывал про себя заклинания, вызывающие Чёрный Ураган и направленные шаровые молнии, когда дверь тронного зала буквально затрещала от мощных ударов по ней. А затем он услышал громкий крик Тони:
- Мистер Билан! Босс требует, чтобы Вы срочно к нему пришли.
«Вот оно! – с ужасом подумал «волшебник». – Если я сейчас выйду, они схватят меня и передадут в руки Страшилы. Но нет! Я не просто так сдамся!!!».
- Одну минуту, господин Морено! – крикнул бывший государственный распорядитель. – Сейчас я выйду. Подождите две минуты.
Билан быстро поджёг заранее сложенные под котлом дрова, а когда вода закипела, стал кидать в неё заранее приготовленные змеиные головы, мышиные хвосты и прочие ингредиенты для колдовского варева.
- Эй, приятель! – крикнул из-за двери Морено. – Чем у тебя там так воняет?
- Я готовлю волшебный состав, - ответил Руф Билан (что было чистой правдой).
- Правильно, - согласился Тони. – Босс как раз просил, чтобы Вы притащили к нему все свои магические штучки.
- Как бы ни так! – прошипел Билан. Он ещё раз заглянул в книгу. – Кажется, всё готово. Ну, держитесь!
Он схватил помело и, выкрикивая слова страшного заклинания, принялся разбрызгивать вокруг себя магический раствор.
- Лети, ломай, круши!!! – орал вошедший в раж «волшебник». – Всё, кроме Изумрудной, Голубой, Жёлтой и Розовой стран! Сравняй всю остальную Волшебную страну с землёй! Пусть ничего от неё не останется, кроме зловонных болот!.. Ура!!! Получилось!!! Вперёд! Лети, мой Чёрный Ураган!!!
Руф Билан подскочил к окну и со злобной радостью увидел, как над Изумрудным дворцом сгустились чёрные тучи, которые постепенно расползались по всему небу. Стало темнее, чем в самую тёмную безлунную ночь. Затем тучи распались, образовав над городом что-то вроде островка голубого неба. Этот островок постепенно расширялся, оттесняя тучи к границам, очерченным колдовством. Но за его границей небо становилось чёрным, как сажа.
- Господин волшебник! Что Вы там делаете? – испуганно крикнул Тони.
- Убирайся вон! – крикнул Билан. – И передай своему хозяину, что ему осталось жить не больше часа. Так же, как и тебе, и твоим дружкам…
Морено понял – нужно срочно предупредить мистера Уайта о том, что «господин волшебник» сошёл с ума. Итальянец помчался в сторону городской стены. У входа в привратницкую он столкнулся с Мейсоном.
- Ты видел это? – Брэд указал на небо, мгновенно покрывшееся тучами. – Что это значит?
- Это значит, что Билан свихнулся. Он начал колдовать раньше времени.
- Нет, - раздался вдруг голос Уайта. - Нет, Руф Билан не сошёл с ума. Он решил сыграть свою собственную игру, в которой не оставляет места ни нам, ни нашим противникам. Господин волшебник решил расправиться со всеми нами, чтобы ни с кем не делить власть над Волшебной страной.
- Его надо убить, - убеждённо произнёс Мейсон. – Немедленно.
- Невозможно, - ответил Тони. – Билан забаррикадировался в тронном зале. Мы могли бы достать его только с помощью летающих камней, но заклинания для их запуска нам неизвестны. Можно, конечно, взорвать дверь, но сколько пройдёт времени!
- Проклятье!!! – выругался Джонатан. – Все наши усилия пошли насмарку. И всё из-за какого-то негодяя, выдающего себя за чародея. Мейсон прав - надо ликвидировать мерзавца и как можно скорее… Брэд, Тони, срочно тащите динамит. Я пойду с вами. Жаль, конечно, что так получилось. Ведь даже если мы убьём Билана, нам никогда не исправить то, что он сейчас натворит своим колдовством.
Мистер Уайт был прав. Стихия, рождённая нечеловеческой злобой Руфа Билана, вырвалась на свободу. Из чёрных туч одна за другой стали бить молнии, причём летели они, подобно стрелам, направленным в цель искусным стрелком. Они разносили в щепки самые высокие деревья, крушили утёсы, разлетавшихся при метком попадании во все стороны мелкими каменными брызгами. Пожалуй, такой грозы не видел никто из живших на Земле во все годы её существования. Вспышки молний могли бы затмить солнце, а звуки грома – перекрыть ярость самого свирепого океанского шторма.
Одновременно с молниями на Волшебную страну обрушился страшный ветер, превосходивший в десятки раз те свирепые торнадо, что проносились над прериями Запада. Он вырывал деревья с корнем, поднимал их воздух, и они неслись по небу, вращаясь из стороны в сторону. Казалось, что целая стая невесть откуда взявшихся ведьм летит на свой страшный шабаш. В одно мгновения леса и фруктовые сады превращались в равнину, и лишь по вспученной земле можно было догадаться, что когда в этом месте могли расти деревья. Большая Река вышла из берегов и затопила окрестности. А вскоре к ней на помощь пришёл проливной дождь, который с каждой секундой усиливался. Казалось, ещё немного – и он превратится в огромную Ниагару, которая сметёт всё на своём пути. Перепуганные животные и птицы стремглав разбегались в разные стороны, стараясь спастись от ударов ужасной стихии.
Первыми наступление урагана на Волшебную страну заметили бывшие короли Ментахо и Барбедо, несшие караульную службу. Они немедленно побежали на ферму Норда Пирса. Ужасная весть мгновенно облетела весь лагерь.
- Какой ужас, - тихо сказал Джеймс Гудвин, глядя на летевшие со стороны Изумрудного города страшные чёрные тучи. – Этот ураган всё уничтожит. Не пройдёт и часа, как Волшебная страна превратится в мёртвую зону. А нам даже нечего противопоставить этим … я даже не знаю, как назвать тех, у кого поднялась рука на Страну Чудес. Неужели всё так и закончится, и Волшебная страна погибнет?
- Я полечу к волшебнице Виллине, - заявила Кагги-Карр. – Быть может она сможет хоть чем-то помочь.
- Лети, - сказал Страшила. – Правда, до Жёлтой страны далеко.
- Нет, - ответил Ментахо. – Лучше полечу я. Ойххо домчит меня быстрее.
- Тогда в путь, друг! – с чувством произнёс моряк Чарли и крепко пожал руку бывшему королю. – Торопись! Мы верим в тебя…
- Да, - сказал Эндрю, - нам остаётся только это – верить и надеяться…
- … А теперь, - воскликнул Руф Билан, - настала пора расправиться с моими врагами. Выпускаю шаровые молнии против Джонатана Уайта, Бада Лескотта, Тони Морено, Страшилы, Ружеро, Ментахо, Тима О'Келли, Фараманта, Дина Гиора… Молома, митумба, мкамала, миндора! Ситуба, симуша, сефада, сандора!!! Летите, молнии! Разите моих врагов! Не дайте им спастись. Сегодня наступает судный день, и я, Руф Билан, великий и всемогущий волшебник, вершу свой суд и казнь!
И вдруг… Внезапно тучи исчезли. Прекратился дождь. Стих ветер. Большая река мгновенно вернулась в своё русло, оставив затопленные берега. Вырванные с корнем и расколотые молнией деревья встали на прежнее место. Не прошло и часа, как в Волшебной стране не осталось и следа от буйства стихии, вызванного злой волей Руфа Билана.
Разумеется, сам Билан не мог этого видеть. Но то, что ураган вдруг прекратился, он не мог не заметить. Как и того, что буквально растворились в воздухе только что сотворённые им шаровые молнии.
- Нет!!! – страшным голосом завопил Руф Билан. – Этого не может быть! Ведь я всё сделал правильно!

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 359
Зарегистрирован: 10.12.19
Рейтинг: 4

Награды: :ms99::ms84::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 17:24. Заголовок: Здесь вообще очень г..


Здесь вообще очень глубокая кармическая система выходит, если именно этот подслушанный разговор и запустит цепочку событий, ведущих к поражению Джонатана. Мистер Уайт до сей поры действительно не нарушает своих принципов и ему сопутствует успех. Но Руф Билана он собирается цинично использовать и предать. Даже при том, что ничего иного Руф и не заслуживает, именно здесь Джонатан переступает через свои правила. И будет весьма символично, если это по нему и ударит.
Очень надеюсь, что у Вас получится издать все это официально.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 203
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 17:37. Заголовок: Спасибо, что рассказ..


Спасибо, что рассказали, как Эндрю оказался в роли парламентёра. Что и говорить, он прирожденный дипломат. Но противники здесь не из тех, кто поражается самому слову "пар-ла-мен-тер".
Король Бартилья всерьез думает о происходящем. Он может стать союзником нашим героям. Лишь бы его аркосы согласились идти за ним.
Ого, до чего докатился Руф Билан! Да он не лучше Гингемы в первой книге. Надо бы его уже тоже приложить чем-нибудь потяжелее.
А кто это снял его заклятье? Наши две феи довели до ума книгу Бастинды? Да?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 382
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 19:26. Заголовок: Тайна раскрыта А те..


Тайна раскрыта

А теперь перенесёмся в Голубую страну, в окрестности деревни Когида, где около знаменитого Убивающего Домика, пригорюнившись, сидели Элли и Энни, Тилли-Вилли, Урфин Джюс, филин, медведь и деревянный клоун. И было от чего горевать! Надежды, связанные с волшебной книгой Бастинды рухнули. Теперь можно было рассчитывать только на ловкость и отвагу Тима О’Келли.
Внезапно прямо на колени к Элли приземлился растрёпанный воробей.
- Извините за беспокойство, уважаемая фея, - прочирикал он. – Я гонец птичьей эстафеты, и принёс Вам послание от Трижды Премудрого.
- И что же он хочет нам сообщить?
- Ничего хорошего, - ответил воробей. – Страшила сообщает, что Мальчик Из-за Гор попал в плен к Джонатану Уайту.
Энни разрыдалась:
- Бедный Тим! Теперь всё кончено. Мы ничего не можем сделать.
- Можем! – решительно произнёс Урфин. – Я знаю, что делать. Топотун, беги в деревню и попроси у Жевунов крепкую верёвку.
- Зачем? – удивилась Элли.
- Я привяжу книгу Бастинды к спине Топотуна и отправлю его к Прему Кокусу. А тот пусть свяжется с Рудокопами. Они снарядят дракона, который отнесёт этот ценный груз Страшиле. Какая-никакая, но это всё-таки волшебная книга, и она может хоть чем-то, да помочь.
Сборы Топотуна в дорогу заняли меньше часа. На всякий случай Урфин привязал к спине медведя и Эота Линга.
- Ты можешь пригодиться, - пояснил он.
- Хозяин, а можно мы передадим книгу Рудокопам, и сразу вернёмся назад? – попросил медведь.
- Нет, - отрезал Урфин. – Твоё место сейчас там, где труднее. Ты сильный и храбрый воин, и можешь понадобиться в бою. А клоун – прекрасный разведчик. Я отправляю вас с особо важным заданием, которое только вам под силу выполнить. Необходимо сделать всё возможное и невозможное, чтобы книга как можно скорее попала к Страшиле.
Затем Джюс быстро написал письмо к правителю Голубой страны и примотал его к груди Эота Линга.
- Ну, Топотун, беги, что есть мочи! Возможно, от тебя сейчас зависит судьба Волшебной страны…
Медведь помахал на прощание лапой, а затем во весь опор понёсся на север в сторону Дороги из Жёлтого Кирпича. Оставшиеся долго смотрели ему вслед, пока он не скрылся из виду.
- Может быть, нам следовало отправиться вместе с Топотуном на помощь Страшиле? – тихо сказала Элли.
- Гром и молния! – воскликнул Тилли-Вилли. – Именно это и надо было сделать. Клянусь рифами Куру-Кусу, я одним ударом разнесу всю эту шайку – они даже пикнуть не успеют.
- Уважаемый Тилли, - мягко сказал Урфин Джюс, - Вы забываете, что злодеи укрылись в Изумрудном городе. Вам с Вашим ростом там будет не развернуться. А сражаться в открытом поле они не станут… Я, конечно, не смею Вас задерживать, но мне кажется, что нам ещё рано покидать эти места.
- Почему? – спросила Энни. – Ведь у Гингемы не было других волшебных книг, кроме той, которой завладел Руф Билан. Книгу Арахны сжёг дядюшка Чарли. А других волшебников (если не считать Виллину и Стеллу) здесь не было.
- Как это не было? – удивилась Элли. – А как же Гуррикап? Ведь он был самым великим чародеем. Именно он основал Волшебную страну. И у него в замке было полно разных книг – ты сама мне об этом рассказывала… Давайте срочно отправимся в Замок Гуррикапа.
- Увы, - развёл руками Урфин, - это не имеет смысла. Действительно, в Замке осталось множество древних книг. Но их невозможно прочитать.
- Они тоже написаны на секретном языке? – спросила Элли.
- Всё гораздо проще. Тот, кто открывает эти книги, видит только чистые листы бумаги. Очевидно, Гуррикап сделал так, чтобы никто не смог их прочитать без его ведома.
- Стойте! – внезапно воскликнул Гуамоко. – Я вспомнил! Мой прадед, мудрый Каритофилаксимант, когда-то рассказал мне одну историю… Однажды Гингема захотела присвоить себе магические книги Гуррикапа. Но основатель Волшебной страны заколдовал подступы к своему Замку, чтобы ни один чародей не мог в него проникнуть. Каритофилаксимант вызвался доставить Гингеме волшебную книгу из Замка. И он выполнил своё обещание.
- Так где же она? – нетерпеливо спросил Урфин Джюс. – Мы перерыли всю пещеру и ничего не нашли.
- Подожди, хозяин, не перебивай меня, - поморщился филин. – Получив волшебную книгу, госпожа Гингема попыталась ею воспользоваться. И, как говорил мой прадед, она даже смогла в ней что-то прочитать. Но затем приказала эту книгу закопать.
- Где? – не выдержала Энни.
- Неподалёку от пещеры есть холм. Там.
- Так чего же мы медлим? – загрохотал Тилли-Вилли. – Потопи меня первый шторм, если я не откапаю её прямо сейчас. Гуамоко, веди!
Филин полетел сторону пещеры Гингемы, а великан помчался следом.
- За ними! – воскликнула Энни…
Когда сёстры и Урфин достигли цели, то увидели, как Железный Рыцарь, орудуя своими ручищами, как гигантскими лопатами, раскапывал холм. Земля так летела во все стороны.
- Осторожнее, Тилли! – крикнула Элли. – Ты можешь повредить книгу.
- Я буду осторожен, - сказал гигант. – Клянусь рифами Куру-Кусу! Ага! Я что-то нашёл.
С этими словами Железный Рыцарь извлёк из-под груды камней книгу гигантских размеров.
- Не может быть! – воскликнула Энни. – Мы нашли её!
- Подожди, сестра, - сказала Элли. – Может быть, эта не та книга.
- Как это «не та»? – обиделся филин. – Неужели уважаемая фея думает, что мой прадед солгал?
- Интересно, - пробормотал Урфин, - почему это Гингема решила закопать её? Что-то здесь не так.
- Давайте лучше поскорее откроем её, - сказала Энни. – Давай, Тилли!
- По-моему, - убеждённо произнёс Джюс, - это должны сделать Вы, госпожа Элли. Вы всё-таки фея.
Молодая женщина сконфузилась, но последовала совету Урфина. Однако обложка книги оказалась тяжёлой. Тогда Энни поспешила к сестре на помощь. И как только они вдвоём дотронулись до книги, та раскрылась сама собой. Сёстры увидели перед собой чистый белый лист. Но тут же, прямо на их глазах, на странице стали появляться буквы, из которых сложилась фраза – «Пелирп мюрм навуп, наах мизар рупай!».
- Наверное, это какое-то заклинание, - сказала Элли. – Хотелось бы знать, что оно означает.
Гуамоко внезапно радостно заухал.
- Теперь я вспомнил всё! Элли, Энни, прочитайте-ка это заклинание громко вслух. Не бойтесь.
- А мы и не боимся! – воскликнула Энни. – Но почему именно мы должны произнести его?
- Разве Вы ещё не поняли? – удивился филин. – Вспомните слова Виллины - «Люди, пришедшие из-за гор с недобрыми намерениями, потерпят поражение, если руки двух фей попадёт одна волшебная книга…». Вот эта волшебная книга. А две феи – это вы! Читайте же скорее!
И сёстры, держась за руки, громко прокричали заклинание:
- Пелирп мюрм навуп, наах мизар рупай!!!
И тут же от испуга упали на землю. Потому что как только было произнесено последнее магическое слово, раздался оглушительный грохот, словно поблизости внезапно началось извержение вулкана. Затем сверкнула молния. А после этого послышалось нарастающее гудение, как будто из сотни ульев вылетели потревоженные рассерженные пчёлы.
Все стояли, как зачарованные. А гудение невидимых пчёл становилось всё громче и громче. Казалось, что ещё немного, и произойдёт что-то страшное. И вдруг стало тихо. Так тихо, что было слышно, как стучат в такт сердца двух сестёр.
- Ничего не получилось, - пробормотал Урфин Джюс. – Похоже, что ты ошибся, Гуамоко.
- Гуамоко мог бы ошибиться, - сварливо ответил филин, - но Гуамоколатокинт не ошибается никогда.
- Но ты же сам видишь – ничего не произошло.
- Так ли? – покачал головой Гуамоко. – Ты, хозяин, как и многие люди, падок на дешёвые эффекты. Что ты ожидал увидеть?
- Не знаю, - пожал плечами Урфин. – Я надеялся, что как только Элли произнесёт заклинание – появится Гуррикап и спасёт всех нас.
- Он и появился, - тихо произнесла Элли. – Только что он говорил со мной.
- И со мной тоже! – воскликнула Энни.
- Но мы ничего не слышали, - удивлённо сказал Джюс.
- Это потому, что великий волшебник говорил только с нами двумя. Никто, кроме нас, не должен был ничего услышать, - торжественно произнесла Элли. – Но теперь мы всё знаем.
- Что «всё»?
- То, что происходит сейчас в Волшебной стране. Только что Руф Билан вызвал своим колдовством Чёрный Ураган, тот самый, который когда-то унёс меня сюда из Канзаса. Ураган уже натворил множество бед - только что он уничтожил леса по берегам Большой Реки и разрушил все фермы, находящиеся около Дороги из Жёлтого Кирпича. А теперь он продвигается на юг
- Остановите его!!! – воскликнул Урфин Джюс. – Ведь всё погибнет!
Элли, разведя руки в стороны, стала произносить какое-то длинное и непонятное заклинание. Энни повторяла его вслед за сестрой. Их голоса звучали тихо, но казалось, что они грохочут, словно гигантский водопад, как будто каждое слово становилось чем-то живым и осязаемым.
Наконец, сёстры замолчали.
- Всё, - сказала Элли. – Чёрный Ураган уничтожен. А то, что он разрушил, восстановлено. И ещё - магическая книга Гингемы больше не сможет никому причинить вреда. Теперь это самая обыкновенная книга.
- Ура! – закричала Энни. – Мы победили!
- Ещё нет, - урезонила сестру Элли. – Ты забыла про Джонатана Уайта и его людей, которые хорошо вооружены, и про их союзников Аркосов. Я не думаю, что они сдадутся без боя.
- Вот теперь настало моё время! – заревел Тилли-Вилли. – Я побегу в Изумрудный город, и один уничтожу всех врагов. Я победил Арахну, так неужели мне не справиться с обычными людьми?
- Не надо, Тилли, - сказала Элли. – Я не хочу, чтобы проливалась кровь. И бежать никуда не надо. Мы с сестрой сейчас прочтём заклинание, которое перенесёт всех нас к Изумрудному городу. Не бойтесь – это займёт всего одно мгновение.

Марраны атакуют

- Ничего не понимаю, - удивлённо сказал Джонатан Уайт. – Куда исчез ураган? Неужели господин Билан образумился?
- Чёрта с два! – грубо ответил Лескотт. – Наверное, он перепутал слова заклинания. А, вернее всего, что-то не так сварил в своём адском котле. Вот тебе и волшебник!
- Тони, Брэд, - приказал мистер Уайт, - идите срочно во дворец. Возьмите динамит. Взорвите дверь в тронный зал и тащите сюда этого проходимца. Бад, отправляйся в лагерь Аркосов. Будем готовить наступление на Страшилу.
- А как же перемирие? – удивился Тони.
- Билан сорвал перемирие своей идиотской выходкой. Страшила теперь нам ни за что не поверить. А мне, признаться, надоело болтать. Пора дело делать. Не хотелось, но, видимо, придётся сражаться…
Тони и Брэд без всяких предисловий подорвали дверь в тронный зал и, выхватив револьверы, ворвались внутрь. Они ожидали встретить сопротивление со стороны Руфа Билана, но тот не обратил на них ни малейшего внимания. Он сидел на полу перед раскрытой книгой и выкрикивал по очереди разные заклинания, вперемешку и без всякого смысла. То он пытался вызвать дождь, то приказывал котлу, в котором всё ещё булькал колдовской отвар, летать, то старался ожить свой ремень. Бесполезно! Авантюристы сперва с недоумением смотрели на него, а затем разразились громким хохотом.
- Что вы смеётесь? – заорал вышедший из транса Билан. – Неужели не видите, что волшебная книга больше не действует?
- Ах, какая жалость! – с притворным сочувствием проговорил Морено. – Выходит, самый великий волшебник ничего не может сделать? Он больше не хочет стать властелином мира, расправившись между делом со своими союзниками?.. А ну-ка, руки вверх! А теперь пошёл. Туда. Книжку я заберу.
- Зачем она вам? - мрачно проговорил Руф Билан. – Книга утратила волшебную силу. Кому она теперь нужна?
- Пригодится, - ухмыльнулся итальянец. – Если ты разучился ей пользоваться, то мы научимся… А ну, шагай!..
Тем временем Бад Лескотт, переправившись через канал, побежал в сторону лагеря Аркосов. Преодолев половину расстояния, он увидел, как ему на встречу мчится Дзавино.
- Господин Бад, тревога! – закричал он, остановившись в двух шагах от стрелка.
- Что случилось?
- С востока на нас движется армия каких-то людей, вооружённых дубинами.
- Забавно, - пробормотал Лескотт. – Впрочем, это даже хорошо. Есть шанс проверить на практике то, чему я вас столько времени учил.
Не прошло и получаса, как Аркосы, выстроившись в несколько шеренг, перекрыли участок от Башни Аграната до переправы. Бад залёг с пулемётом у самого канала, приготовившись открыть огонь с фланга, как только противник пойдёт в атаку. Однако наступавшие внезапно остановились. От них отделился человек с белым флагом и направился навстречу Сапальи, стоявшего во главе войска Аркосов.
- Кто вы такие? – спросил Начальник Стражи.
- Я Клем, - ответил парламентёр, - старейшина племени Марранов. А Вы – племя Аркосов?
- Да. Мы потомки Великого Аграната, правителя империи Балланагар, пришедшие сюда из тысячелетнего изгнания, чтобы восстановить историческую справедливость.
- Так, значит, вы явились сюда восстанавливать справедливость? - протянул Клем. – Ну, так вот что я вам скажу - убирайтесь-ка туда, откуда пришли, ясно? Если не уйдёте по доброй воле – мы вам поможем. На размышление даём полчаса. А потом пеняйте на себя.
Сапалья был человеком не из робкого десятка, и если б всё зависело только от него, то он, не раздумывая не секунды, с удовольствием бы отдубасил наглеца, осмелившегося говорить с ним в таком дерзком тоне. Но как человек дисциплинированный и сдержанный (а иной бы и не смог занять пост Начальника Стражи), он даже и виду не показал, что слова Клема его разозлили. Он гордо повернулся спиной к парламентёру и быстрым шагом прямо сквозь расступившиеся перед ним войска направился с докладом к королю Бартилье. Немного подумав, к нему присоединился и Бад.
Когда Сапалья и Лескотт поднялись на вершину Башни, то обнаружили там не только короля, но и мистера Уайта. Начальник Стражи передал им устный ультиматум Клема. Джонатан нахмурился:
- Я слышал про Марранов. Это парни, знающие толк в хорошей драке. И, будьте уверены, они будут сражаться изо всех сил.
- Марраны…, - проговорил Бартилья. – Давным-давно, когда Агранат привёл наш народ на Северную Территорию, часть Марранов осталась жить там, и постепенно наши народы смешались. Может быть, стоит им об этом напомнить и предложить союз?
- Хорошая идея, Ваше Величество! – воскликнул Уайт. – Попробуйте. Я, правда, сомневаюсь в успехе, но почему бы не рискнуть.
Король Аркосов помчался вниз по ступенькам. Выбежав из Башни, он продрался сквозь строй солдат и вышел на открытое пространство между двумя армиями. Клем вышёл к нему навстречу.
- Решили убраться? – деловито осведомился он. – Или всё-таки желаете сразиться?
- Приличные люди при встрече всегда здороваются, - сухо ответил Бартилья.
- Приличные люди, - в тон ему ответил Клем, - не нападают на соседние государства ни с того ни с сего… Ладно, поговорим о деле. Судя по той штуке, что торчит у Вас на голове, Вы являетесь главным в этой армии.
- Это так - я король Бартилья IV.
- Меня зовут Клем. Тот парень, что Вас привёл, передал Вам наши условия?
- Да.
- Вы согласны уйти?
- Может быть, есть какой-то иной выход? – произнёс Бартилья. – Насколько я знаю, племена Аркосов и Марранов имеют общую историю. Среди моих предков (правда, это было очень давно) были Марраны. Так что мы, возможно, родственники. Почему бы и нам не объединиться, подобно нашим предкам?
- Ничего не знаю об этом, - мрачно ответил Клем. – У меня нет времени на болтовню. Уходите. Прошу Вас по-хорошему. Если мы и впрямь какая-то дальняя родня, то либо я, либо Вы, навестим друг друга при удобном случае. Но это будет происходить без участия солдат.
- Дорогой Клем, - участливо заговорил король, - похоже, Вы просто не в курсе того, что сейчас происходит в Волшебной стране. Произошло чудо – сюда пришли могущественные чародеи - Люди Из-за Гор, которые исполнили волю великого волшебника Гуррикапа и освободили народ Аркосов от многовекового проклятия. И вот мы…
- Видал я на своём веку волшебников, - перебил его Клем. – Был у нас тут один - объявил себя Огненным Богом, а оказался обычным авантюристом. Потом была колдунья ростом с сосну. Так, несмотря на всё своё колдовство, еле ноги унесла из нашей долины. Не испугаемся мы и Людей Из-за Гор… Последний раз спрашиваю – Вы уберётесь от стен Изумрудного города?
- Нет, - ответил Бартилья. – Если б дело было только во мне, то я бы ушёл обратно на родину - на Северную Территорию. Но здесь мой народ, и он думает не так, как я.
- Понятно, - покачал головой Клем. – Ну, что ж, господин король, тогда нам остаётся только драться. Идите к своим. И как только Вы укроетесь за их спинами, Марраны пойдут в атаку.
С этими словами старейшина повернулся к Бартилье спиной и быстро направился к своему войску, которое уже ощетинилось копьями. Король Аркосов горестно вздохнул. Ему не хотелось воевать, но что он мог поделать? Только в сказке правитель может вытворять всё, что ему захочется, не интересуясь мнением народа. А народ, как один человек, в едином порыве готов выполнить любую его прихоть. В жизни часто бывает наоборот…
Тем временем Марраны перестроились в боевые колонны и бросились в атаку. Впереди, размахивая огромной дубиной, нёсся Харт, бывший полковник армии Урфина Джюса, а ныне – главный старейшина племени.
- За мной, парни! – орал он. – Сметём с лица земли этих агрессоров! Ура-а-а!!!
Аркосы немного опешили. Сапалья хотел скомандовать занять оборону, но внезапно из-за его спины выскочил Дзавино и закричал:
- Ребята, вперёд! Раскроим черепа Марранам!
Сторонники Дзавино подхватили его крик и, выставив вперёд копья, побежали навстречу противнику, увлекая за собой остальных Аркосов. Ещё мгновение – и обе армии столкнутся в смертельной сече. Харт уже примеривался, чтобы нанести Дзавино сокрушающий удар, как вдруг услышал звонкий голос:
- Стойте! Я запрещаю воевать!
Марраны и Аркосы остановились в недоумении. Неведомо откуда перед ними появились молодая русоволосая женщина и девочка-подросток.
- Кто Вы? – удивлённо спросил Харт.
- Я Элли Смит. В Волшебной стране меня знают, как Фею Убивающего Домика. А мою сестру Энни вы знаете.
- Знаем, - кивнул головой старейшина. – Но зачем Вы нас остановили? Мы пришли сюда защищать Изумрудный город от агрессоров.
- Они сдадутся без боя, - сказала Энни. – Правда?
Аркосы молчали. Они были окончательно сбиты с толку. Много лет они слышали рассказы только о двух великих волшебниках – Гуррикапе и Агранате. Теперь же волшебники окружали их со всех сторон. Кому из них верить? Кто из них прав? Кто сильнее?
- Ну, что же вы? – спросила Элли, обращаясь к Аркосам. – Неужели вам так нравится убивать людей? Ради чего? Просто потому, что кто-то сказал о вашем праве властвовать над другими?
- Вы предлагаете нам сложить оружие? – спросил вышедший из-за спин своих воинов Бартилья.
- Если хотите, то можете оставить его себе. Только опустите его. И прикажите своим солдатам отойти на двадцать шагов назад.
- Ну, уж нет! – зарычал Бад Лескотт. Он вытянулся во весь рост и, держа пулемёт наперевес, медленно пошёл в сторону сестёр. – Вы можете этим легковерным дурачкам рассказывать сказки о волшебниках, но не мне. Я же знаю вас обеих! Вы самые обыкновенные дочери фермера из Канзаса. Разве вы способны совершить чудо?
- Остановитесь! – воскликнул Бартилья. – Разве можно убивать женщин?
- Ещё как можно, - злобно процедил стрелок. – Лично я не люблю делать подобного, но сейчас другого выхода нет.
- Элли, надо что-то делать, - прошептала Энни. – Должно же быть какое-то заклинание для нашей защиты.
- Нет, - ответила Элли. – Мы же не настоящие феи. Даже сейчас, когда Гуррикап наделил в нас магической силой, мы бессильны применить её для самозащиты. Она действует только для защиты других.
- Похоже, что вы обе такие же волшебницы, как это прохвост Руф Билан, - захохотал Лескотт. – Читать по книжке может всякий, но книжка может испортиться. Можно произносить заклинания по памяти, но она способна подвести в самый неподходящий момент. А вот заряженный пулемёт действует безотказно. И если вы, милые девушки, будете мне мешать, то мне придётся убить вас обеих. Я не хочу этого, поверьте. Но мне ещё меньше хочется оказаться в положении дурака, который сдаётся на милость победителя без всяких к тому оснований.
- Чего Вы хотите? – спросила Элли.
- Вот это дело, - кивнул Бад. – Значит так. Прикажите этим олухам Марранам сложить оружие и убраться отсюда подобру-поздорову. А вы обе станете моими пленницами и отправитесь под конвоем в Изумрудный город.
- Брось пулемёт! – крикнул вдруг чей-то голос. А ещё через мгновение из толпы Аркосов выскочил Эндрю и встал напротив Лескотта, заслонив сестёр своей спиной. Он попытался выхватить револьвер, но не успел… Раздалась пулемётная очередь, и Мак-Грегор упал.
- Любимый! – Элли бросилась к своему мужу. – Я с тобой! Ты не умрёшь! Слышишь меня?! Эндрю!!!
Над полем нависло зловещее молчание. И Марраны, и Аркосы смотрели в сторону Лескотта, который всё ещё сжимал в руках пулемёт… Бад не хотел стрелять в Мак-Грегора. Умом он понимал, что молодой учитель не представляет для него, опытного гангфайтера, никакой опасности. Но сработал старый инстинкт… И вот теперь он, Бад Лескотт – убийца!
Стрелок поднял глаза, и его взгляд пересёкся с взглядом Энни Смит. Он буквально пронзил Лескотта насквозь. А затем перед ним, как в кино, пронеслась вся его жизнь – отчаянная и беспутная, в которой было много того, чего теперь Бад стыдился, хотя и никому в этом не признавался. Что-то сдвинулось в его душе. Нет, он не стал мгновенно хорошим человеком – такое не происходит по мановению волшебной палочки – но он понял одно – ни сейчас, ни когда-либо в дальнейшем он не сможет поднять оружие на человека… Постояв некоторое время в нерешимости, Лескотт вдруг с яростью отшвырнул пулемёт в сторону и заплакал. Такое с ним случилось впервые за последние тридцать пять лет.
- Теперь уже поздно, - сурово сказала девочка. – Ты убил Эндрю. И прощения ты не заслуживаешь.
- Энни, я жив, - тихо произнёс Мак-Грегор. – Вот только рука прострелена.
- Милый, мы тебя излечим, - с трудом сдерживаясь, сказала Элли. – Энни, дай мне руку.
Сёстры встали рядом с Эндрю, а затем, взявшись за руки, несколько раз подняли их вверх и произнесли какое-то заклинание. Над головой Мак-Грегора вспыхнул и тут же погас зелёный луч. Молодой человек в недоумении посмотрел на свою руку.
- Как странно, - произнёс он. – Она цела и невредима… Просто чудо…
- Это так, - пробормотал Бартилья. – Как же я ошибся?.. Но ведь мы действовали, выполняя волю Гуррикапа. В Великом Пророчестве было ясно сказано.
- Неправда! – воскликнула Энни. – В Великом Пророчестве говорилось следующее: «К Аркосам вернётся прежнее величие, когда их посетят Люди Из-за Гор». Про то, что вы должны напасть на соседние народы, в Пророчестве ничего не сказано. Или Вы понимаете величие только в военных победах?
Король смущённо промолчал. Лично он был согласен с девочкой, но вот его народ…
Элли, словно прочитав мысли Бартильи, обратилась к Аркосам:
- Моим словам вы можете не поверить. Но сейчас я напомню вам один эпизод из жизни вашего кумира, императора Аграната.
Она взмахнула руками и громко произнесла:
- Начут убари могналу, авагун анид недилу! – и вдруг прямо с неба посыпались кирпичи жёлтого цвета.
Аркосы, в том числе Бартилья и Сапалья, попадали на колени.
- Это оно, то самое чудо, которое даровал императору Гуррикап, - прошептал король. – Чудо, ставшее проклятием для нашего народа.
- Теперь Аркосы обречены на новое изгнание! - проговорил Сапалья. – Всё кончено! Теперь, видимо, навсегда…

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 204
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 19:56. Заголовок: И вновь спасибо за п..


И вновь спасибо за продолжение!
Ага, так вот какая волшебная книга сыграла решающую роль!)))
Ну что ж, теперь Элли и Энни - настоящие феи. Я очень надеюсь, что они справятся. Хотя ситуация опасна как никогда, уже и до стрельбы дошло.
А что теперь будет с аркосами? Удастся ли их усмирить, не отправляя в изгнание?
Между тем, кажется, Ваше произведение вошло в решающую фазу. Теперь до завершения осталось не так уж много? А жаль. Я бы не отказалась дальше продолжать читать.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 383
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.20 22:52. Заголовок: Справедливость - Мы..


Справедливость

- Мы пропали, - тихо произнёс Джонатан Уайт, глядя на происходившее с высоты Башни. – У нас не осталось не единого шанса.
- Самое лучшее, что мы можем сделать, - проговорил мгновенно оценивший обстановку Брэд, - это бежать без оглядки пока не поздно до самых Кругосветных гор.
- Глупец, - пристыдил его босс, - как можно спрятаться от хозяина в его собственном доме? Нет, мы не убежим. Мы поставили всё на карту, сыграв ва-банк, но проиграли. А проигрывать надо с честью… Пойдём вниз. Лучше это сделать самим, а не дожидаться, пока нас, как каких-то преступников, поведут под конвоем.
Когда Уайт, Морено и Мейсон подошли к месту, где стояли сёстры Смит, то увидели большое скопление народа. Помимо Аркосов и Марранов, тут были и жители Изумрудного города. Чуть в стороне стояли Страшила вместе с Джеймсом Гудвином, Тим О’Келли, Альфред Каннинг. Из Изумрудного дворца Дин Гиор и Фарамант привели освобождённого ими Железного Дровосека. Были здесь и Ментахо с Ружеро, и даже неведомо откуда взявшиеся Энкин Флед и Кабр Гвин. Буквально из ничего посреди поля материализовался Тилли-Вилли, который держал в руках Урфина Джюса с верным Гуамоко.
- Я так и знал, что этот Волшебник Изумрудного города не удержится и примчится сюда, - пробормотал Джонатан, глядя на Гудвина. – И зачем я раскрыл ему свои планы?.. Это была моя ошибка.
- Не единственная, босс, - сказал подошедший к нему Лескотт. – Вы считали (а я вслед за Вами), что сёстры Смит – самые обыкновенные девчонки. А они оказались волшебницами. Настоящими. Не то, что Руф Билан. И дело не только в кирпичах, падающих с неба. Тут что-то другое. То, что мне, простому стрелку, совершенно непонятно…
А народ на поле всё прибывал. Подходили всё новые и новые люди, так что скоро стало, как говориться, яблоку негде упасть.
- Тут прямо общее собрание всей Волшебной страны, - усмехнулся Бад.
– Скорее, публичный суд, - мрачно сказал мистер Уайт, - на котором мы будем выступать главными обвиняемыми.
- Жители Волшебной страны! – звонким голосом произнесла Элли. – Много тысяч лет назад волшебник Гуррикап создал эту страну, как приют изгнанника, решившего добровольно удалиться от мирских дел. Но и здесь ему не удалось найти покой, и он покинул Волшебную страну ради других, ещё никому не ведомых, миров. Увы, он никогда больше не вернётся сюда. И всё же сегодня он совершил чудо. Он обратился ко мне и к моей сестре, и мы выполнили его волю. Волшебная страна спасена!
И тут над полем появились два небольших вихря. Сделав круг, они резко снизились и у самой земли исчезли. А на их месте появились седовласая старушка и юная красавица с золотистыми волосами.
- Снова Четыре феи в Волшебной стране! – тихо сказал сам себе филин Гуамоко. – Только теперь все феи добрые. И удивительно, что они встретились в том самом месте, где когда-то скрестились пути Гингемы, Бастинды, Стеллы и Виллины. Это символично!
- Ну, вот, Элли и Энни, - произнесла Виллина, - теперь вы тоже стали волшебницами. Причём более могущественными, чем я и моя вечно юная подруга Стелла. Вы заслужили этот дар по праву своей добротой и состраданием к другим. Наверное, вы пока ещё не в полной мере ощутили всю ответственность, которую накладывает на волшебника его магическая сила. Но вы этому научитесь… А теперь надо вершить суд над теми, кто пытался уничтожить Волшебную страну. Руф Билан, Джонатан Уайт, Бад Лескотт, Энтони Морено, Брэд Мейсон, что вы можете сказать в своё оправдание?
Авантюристы угрюмо молчали. Что им было ответить? Молчал и Билан, понимая, что с настоящей волшебницей шутки плохи.
- А что скажешь ты, Элли? – спросила Стелла.
- Я вижу, - ответила молодая женщина, - что они осознали свою вину, но ни капельки не раскаялись, так как считают, что им просто не повезло. Понимание причин своего поражения придёт к ним позднее.
- И что же ты предлагаешь? – спросила Энни.
- Думаю, что самое правильное – вернуть их обратно в Большой Мир. Прямо сейчас. Вы согласны с таким вердиктом, мистер Уайт?
- Конечно, - стараясь скрыть распиравшую его радость, ответил бизнесмен. – Вы абсолютно правы, уважаемая мисс Смит… извините, миссис Мак-Грегор. Ваше правосудие справедливо.
- А чтобы вы не думали, будто бы вас обидели понапрасну, я возмещу понесённые вами убытки.
Произнеся эти слова, Элли сделала едва заметное движение пальцами правой руки, и в руках каждого из авантюристов появился небольшой слиток золота.
- Ух, ты! – восторженно произнёс Тони. – Вот это повезло! Миссис Мак-Грегор, Вы самый справедливый и щедрый судья, которого я видел на Западе.
- Что будем делать с Вересом? – спросил Страшила.
- Позвольте мне, - подал голос Эот Линг. – Надо вырезать ему улыбающееся лицо и отправить на службу в Музей. А я лично постараюсь сделать из него хорошего человека.
- Так тому и быть, - согласилась Энни. - А теперь мы будем судить Руфа Билана. Его преступления перед народами Волшебной страны настолько чудовищны, что любое наказание за них будет недостаточным. Может быть, спросим у собравшихся – какой кары он заслуживает?
- Смерти!!! – раздались голоса жителей Изумрудного города.
- Казнить его! – хором закричали Бойс, Харт и Клем.
- Я не сторонник кровопролития, но, похоже, другого выхода нет, - тихо сказал Фарамант. – Билана усыпляли на десять лет, но после своего пробуждения он снова стал прежним негодяем.
- А может, - подал голос Энкин Флед, - сделать его живым экспонатом Музея? Посадим его в клетку с надписью «Трижды Предатель. Осторожно! Агрессивен, мстителен и злопамятен».
Высказывание Фледа встретили дружным хохотом. Руф Билан побагровел и стиснул зубы. Конечно, ему очень хотелось остаться в живых. Но быть до конца своих дней всеобщим посмешищем, да ещё под присмотром Энкина Фледа – такого же (по мнению Билана) изменника и предателя – нет, это невыносимо.
- Флед, я бы на твоём месте так не шутил, - веско произнёс Урфин Джюс. – Потому что только по счастливой случайности ты не стал сообщником Билана. И если уж сажать его в клетку, то тебя придётся посадить в соседнюю.
Энкин Флед стушевался и тут же скрылся в толпе.
- Позвольте мне, - внезапно вмешался мистер Уайт. – А что если Руф Билан отправится вместе со мной в Большой Мир? Здесь, как я понял, он – уродливое отклонение от нормы и самый неуважаемый человек. А по ту сторону Кругосветных Гор таких, как Билан, пруд пруди. Я вижу – вам всем претит кровопролитие. А в клетке вы его держать долго не сможете и, рано или поздно, сжалитесь над ним. Но, как вы убедились, исправить Руфа Билана невозможно, и вам через какое-то время снова придётся решать проблему того, что с ним делать. Но если я заберу его с собой – проблема исчезнет вместе с ним. Как говорится, есть человек – есть проблема, нет человека – нет проблемы.
- Что скажете? – обратилась к собравшимся Элли.
- Пожалуй, господин Уайт прав, - подумав, сказал Страшила. – Но не будет ли такое решение опасно для Большого Мира?
- Нисколечко, - усмехнулся Джонатан. – Если б Вы знали, Трижды Премудрый, какие у нас в Большом Мире есть пройдохи и мерзавцы. В сравнении с ними Руф Билан – просто жалкий младенец. И потом – вы же отправляете его не абы куда, а ко мне под присмотр. Будьте уверены, у меня он будет в надёжных руках.
Присутствующие вновь расхохотались, а затем всем миром порешили согласиться с предложением мистера Уайта.
- А теперь, - сказала Стелла, - мы будем судить Дэна Торна и Фила Карину.
- Это ещё кто такие? – удивилась Энни.
- Кажется, я знаю их, - усмехнулся Мейсон. – Это двое парней, которые изображали в цирке Пимброка полёт в Волшебную страну.
- Фил и Дэн? – удивился Гудвин. – Они что, тоже здесь?
Вместо ответа вечно юная волшебница взмахнула волшебной палочкой, и рядом с ней появился огромный изумруд, внутри которого шевелились две фигуры. Стелла дотронулась до него, и тот рассыпался на мелкие кусочки. Вместе с осколками изумруда упали на землю и Фил с Дэном. Какое-то время они не могли придти в себя. Очумело вертя головами вокруг, они пытались понять, куда это их занесло.
- Ничего не понимаю, - медленно проговорил Фил. – Только что мы стояли на площадке Розового дворца. А теперь мы совсем в другом месте. Вот только где?
- Какая разница?! – воскликнул Дэн. – Разве это важно? Главное – мы снова свободны.
- Смотри, какая толпа! – немного очухавшись, сказал Фил. – Ну, прямо, как у нас в цирке на представлении. Ух, ты! А вон мистер Гудвин!.. И волшебница Розовой страны здесь.
- Ну, что, господа? – произнесла Стелла. – Вы хорошо подумали над своим поведением? Надеюсь, вы не в обиде? Ведь я всего лишь выполнила то, о чём вы меня просили.
- Нет-нет, уважаемая фея, - быстро ответил Фил, - как можно обижаться на Вас? Это мы виноваты. В следующий раз мы будем более сдержанны в своих желаниях.
- Следующего раза не будет, - сказала вечно юная волшебница. – Сейчас вас выдворят вон из Волшебной страны. Но перед этим вы получите небольшой подарок на память. Хотите получить по слитку золота?
«Менять заточение внутри изумруда на счастье быть замурованным внутри гигантского самородка?» - одна и та же мысль пронеслась в голове Фила и Дэна.
- Нет!!! – хором воскликнули они. – Не нужно нам никаких подарков! Мы всё поняли и осознали. Клянёмся никогда больше не появляться в Волшебной стране. Если можно, верните нас обратно в цирк. И как можно скорее.
- Это не в моих силах, - развела руками Стелла, - но вот Элли и Энни сделают это с удовольствием. Не правда ли, девочки?
Сёстры рассмеялись, а затем, проделав руками несколько непонятных движений, начали читать длинное заклинание. Прочитав его, они трижды топнули правой ногой. При третьем ударе оба незадачливых артиста исчезли.
- Всё, - сказала Элли, - они уже снова в цирке… А теперь ваша очередь, мистер Уайт. Куда бы Вы хотели перенестись?
- В свою контору в Омахе, - сказал Джонатан. – Надеюсь, что мои друзья не откажутся отправиться туда же.
Брэд, Тони и Бад быстро кивнули.
- Про Руфа Билана я не спрашиваю. Но всё-таки хочу ещё раз уточнить – Вы твёрдо решили взять его с собой?
- Разумеется, уважаемая миссис Мак-Грегор. Джонатан Уайт всегда делает то, что говорит.
- Надеюсь, что Вы не раскаетесь в этом… А напоследок я хочу Вам сказать вот что – оставьте свои мечты вновь попасть в Волшебную страну. Тем путём, которым Вы проникли в неё сейчас, в другой раз воспользоваться не удастся. Даже и не пытайтесь.
- Учту, дорогая миссис Мак-Грегор, непременно учту, - с чувством произнёс делец, а затем тихо пробормотал себе под нос:
- Можно подумать, что в Волшебную страну можно попасть только через подземный ход. В следующий раз я изберу другой способ. И, будьте уверены, я не повторю тех ошибок, которые я совершил. Торжественно клянусь - Джонатан Уайт ещё вернётся сюда!
Сёстры вновь провели магический обряд, и авантюристы вместе с Руфом Биланом исчезли, мгновенно перенесясь в Большой Мир.
- А как быть с нами? – спросил король Бартилья. – Неужели на Аркосов снова падёт тяжесть многовекового проклятия?
- Проклятие Гуррикапа с вашего народа снято, - сказала Элли. – Вы можете жить там, где хотите. Аркосы могут свободно путешествовать по Волшебной стране и всюду будут желанными гостями. Разумеется, если они сами придут с добрыми намерениями и без оружия.
- Тогда мы возвращаемся домой, на Северную Территорию.
- Постойте! – воскликнул Сапалья. – Неужели мы так и останемся прежним отсталым племенем?
- Почему же? – удивился Страшила. – Мы поможем народу Аркосов. Выберите из своей среды тех, кто хотел бы научиться чему-то полезному. Лучшие мастера Волшебной страны обучат их своему искусству. А затем обучившиеся принесут знания остальным.
- Слава Трижды Премудрому, проглоти меня акула! – прогремел Тилли-Вилли. – Это здорово придумано.
- Спасибо Вам, уважаемый Страшила, - с чувством произнёс Бартилья. – Мы обязательно воспользуемся Вашим предложением.

Финал

- Вот и перевернулась ещё одна страница истории Волшебной страны, - сказал Фред Каннинг. – В который уж раз она выстояла. Зло повержено и Добро торжествует.
- Так всегда было, есть и будет, - произнесла Виллина. – И даже если кажется, что Зло берёт верх, не надо отчаиваться – это временно.
- А теперь, клянусь рифами Куру-Кусу, - сказал Чарли Блэк, - пришло время вернуться назад, домой в Канзас. Надо собираться, друзья – ведь нас ждёт тяжёлый опасный путь.
- Дядя Чарли, - удивилась Энни, - ты забыл, что теперь я и Элли – настоящие волшебницы. Мы можем перенестись домой в одно мгновение.
- А ведь это верно! – воскликнул моряк. – Как же я забыл об этом? Да, это упрощает дело. Ну, что ж, племянницы, действуйте!
- Может, не стоит так торопиться? – грустно сказал Железный Дровосек. – Погостили бы ещё немного.
- Правда, оставайтесь, - поддержал своего друга Страшила. – Мы так редко встречаемся. А с тобой, Элли, я не виделся, страшно сказать, целых двенадцать лет. Неужели ты откажешь своему старому другу?
Элли, не сдерживая слёз, бросилась в объятия Страшилы.
- Мне так тяжело расстаться с тобой, - всхлипывая, проговорила она, - но это необходимо.
- Разве тебе было бы плохо здесь? – удивился Трижды Премудрый. – А я уже распорядился построить для тебя школу. Ты бы учила здесь не только детей из Изумрудного города, но и из всей Волшебной страны.
- Оставайтесь, фея Элли! – раздались голоса горожан.
- И Вы, фея Энни, оставайтесь, - сказал Харт. – Мы приглашаем Вас в Долину Марранов. А жить Вы будете в бывшем дворце Урфина Джюса.
Сёстры переглянулись. Как быть? Остаться в Волшебной стране? Да, здесь они будут пользоваться вечным почётом и уважением, и их жизнь станет вечной непрекращающейся сказкой наяву. Но…
- Мы очень тронуты Вашим приглашением, - с трудом сдерживая нахлынувшие чувства, проговорила Элли. – Но нам необходимо вернутся. Да, в Большом Мире нет того, что есть в Волшебной стране и, боюсь, не скоро жизнь там будет похожа на сказку. Но в наших силах приблизить тот счастливый день, когда до всех людей на Земле, наконец, дойдёт нехитрая истина – подлинное счастье возможно лишь тогда, когда счастлив не только ты, но и все окружающие тебя люди. Тогда исчезнет и Зло. Я знаю – это будет очень нескоро, но так будет обязательно! Я верю в это, и посвящу свою жизнь приближению этого момента.
Эндрю Мак-Грегор подошёл к своей супруге и крепко обнял её.
- Ты молодец, - тихо сказал он. – Именно так и следовало поступить.
- Я согласна с сестрой, - сказала Энни. – Как это ни грустно, но наше место – там, за Кругосветными Горами.
Тим О’Келли хотел было что-то возразить своей подруге, но, подумав, промолчал.
- А вот я бы остался здесь, - неожиданно для всех произнёс Джеймс Гудвин. – В Большом Мире мне, честно говоря, неуютно. Я пытался там устроиться и забыть, что когда-то был Волшебником Изумрудного города… Вот только как быть с моими родителями? Они не перенесут нового расставания со мной.
- А если их перенести сюда? – предложила Энни.
- Сразу, мгновенно? – испугался Гудвин. – Вы что, хотите, чтобы они до смерти перепугались?
- Да нет, - рассмеялась Элли. – Мы сделаем вот как - отправим Вас в Канзас. И если Ваши родители согласятся, то в течение часа Вы вернётесь вместе с ними обратно. Для этого Вы прочтёте вот это заклинание (она быстро что-то написала на клочке бумаги и протянула Гудвину). Ну, а если Вы через час не вернётесь, то …
- Я постараюсь их убедить! – воскликнул бакалейщик.
После исчезновения Гудвина над окрестностями Изумрудного города воцарилась тишина. Все с нетерпением ждали, чем кончится эта затея. Но ждать пришлось недолго – и четверти часа не прошло, как посреди поля появилось всё семейство Гудвина в полном составе – Фрэнк, Летиция и Джеймс.
- Ну, вот, отец, - сказал бакалейщик, - ты в Волшебной стране.
Фрэнк Гудвин и его супруга, вопреки всеобщим предчувствиям, в обморок не упали. Напротив, они смотрели на окружающую их обстановку с нескрываемым любопытством.
- Сколько лет живу на свете, - проговорил, наконец, Гудвин-старший, - а ничего подобного себе представить не мог. Похоже, что я не сплю, и то, что я вижу, мне не грезится.
- Нет, уважаемый мистер Гудвин, - сказала Элли, - это не сон. Это действительно Волшебная страна.
- А здесь очень мило, - произнесла миссис Летиция. – Но какие же здесь странные маленькие люди.
- Не все, разрази меня гром! – обиделся Тилли-Вилли. – Клянусь рифами Куру-Кусу, у вас в Большом Мире вряд ли встретишь такого высокого и статного молодца, как я!
Это замечание великана было встречено дружным смехом.
- Уважаемый Гудвин, - спросил Страшила, - где бы Вы хотели поселиться? Если желаете, то я могу уступить Вам Изумрудный дворец.
- Нет-нет! – воскликнул бакалейщик. – Вы, дорогой Страшила, правитель – Вам и жить во дворце. А мне бы хотелось поселиться где-нибудь на отшибе, чтоб не слишком привлекать внимание к своей персоне.
- Тогда, - высказался Кабр Гвин, - вам наверняка подойдёт бывший Замок Людоеда. Мы с Фледом некоторое время там жили. Отличное местечко! Соглашайтесь.
- Правильно, - поддержал Гвина Страшила. – А мастера со всей Волшебной страны сделают этот Замок самым уютным жилищем в мире.
- А пока, - вступил в разговор Ментахо, - вы можете погостить у меня. Мы с женой всегда рады принять гостей…
- Ну, кажется всё, - сказала Элли. – Теперь нам пора возвращаться.
- Да, Вам действительно пора, - кивнула головой Виллина. – Но прежде, чем Вы покинете Волшебную страну, загляните ещё раз в Книгу Гуррикапа. Быть может, великий чародей оставил для вас ещё какое-то послание.
Тилли-Вилли, который держал книгу в своих огромных руках, осторожно положил её перед сёстрами. Книга сама раскрылась, и Элли стала громко читать появлявшиеся и мгновенно исчезавшие после прочтения строки –

«Я понял – для человека, одержимого стремлением к преодолению трудностей и опасностей, не страшны ни пустыня, какой бы она не была жаркой, ни горы, какими бы они не были высокими. Беда в том, что не все, кто не боится трудностей и опасностей, являются хорошими и честными людьми. Теперь я, волшебник Гуррикап, говорю – больше никто и никогда не сможет попасть в Волшебную страну обычным путём, просто перейдя Великую Пустыню и Кругосветные Горы».

- Понимаешь, сестра? – тихо сказала Энни. – Это означает, что если мы сейчас покинем Волшебную страну, то больше никогда её не увидим.
- Увидим, - ответила Элли. – Смотри, тут дальше написано – «Прямая дорога в Волшебную страну будет закрыта. Но это не значит, что в неё нельзя будет попасть. В случае крайней необходимости Хранитель Волшебной Книги сможет позвать на помощь людей из Большого Мира. Хранителя нужно выбрать из числа самых достойных».
- А кто же этот самый достойный? – пожала плечами Энни. – Страшила, может быть, ты согласишься стать Хранителем?
- Нет-нет-нет! – замахал руками Трижды Премудрый. – Разве я самый достойный? Вот Гудвин…
- Это, конечно, большая честь, - развёл руками бакалейщик, - но позвольте мне отказаться. Я уже немолод. И потом, есть люди, более достойные, чем я. Железный Дровосек, например.
- Я не достоин такого высокого звания, - смущённо ответил Дровосек. – Слишком уж много я допустил в жизни ошибок. Но моё сердце подсказывает того, кто должен быть Хранителем по праву.
- И кто же это? – удивлённо спросил Фарамант.
- Урфин Джюс.
Это предложение было встречено громом оваций. Сам Урфин был несказанно удивлён таким выбором.
- Я, конечно, польщён, - сказал он. – Но не слишком ли вы все опрометчивы? Вспомните, ведь я дважды пытался силой захватить Волшебную страну, установив в ней диктатуру.
- Диктатором-завоевателем хотел стать другой Урфин Джюс, - ответил Железный Дровосек. – Но его уже давно нет. А право стать Хранителем получает тот Урфин, который помогал народам Волшебной страны бороться с Жёлтым Туманом и который сумел перехитрить пришельцев-захватчиков. И который вместе со всеми боролся против тех, кто хотел погубить Волшебную страну.
- Правильно! – раздались многочисленные голоса из толпы. – Урфин Джюс – самый достойный! Пусть он будет Хранителем.
- Вот видишь, хозяин, - тихо сказал Джюсу Гуамоко, - теперь ты стал самым главным волшебником.
- А всё-таки мы с тобой сделали правильный выбор, - прошептал на ухо Энкину Фледу Кабр Гвин, – и не ошиблись в своей ставке на победителя.
- И сделали это вовремя, - также шёпотом ответил Флед. – Не то, что этот болван Руф Билан… Не завидую я ему теперь.
Урфин Джюс громадным усилием воли взял себя в руки и произнёс:
- Спасибо вам, жители Волшебной страны! Я клянусь, что вы не пожалеете о своём выборе…
- Вот теперь, кажется, всё, - сказала Элли. – Давайте прощаться.
- А мне всё же немного жаль, - слегка подумав, произнесла Энни, - что мы перестанем быть волшебницами. Только-только мы научились творить настоящие чудеса…
- Милое дитя, - улыбнувшись, сказала Стелла, - волшебная сила, которой одарил вас великий Гуррикап, останется с вами. И вы сможете ей пользоваться даже в Большом Мире. И для этого вам не придётся читать заклинания и махать волшебной палочкой. Всё будет гораздо проще и в то же время сложнее. Только не спрашивайте меня, как это будет происходить. Вы сами всё поймёте и всему научитесь. Главное – не забывайте, кто вы такие. Идите по пути Добра! А ваши любящие сердца укажут правильный путь.
Гости из Большого Мира ещё раз подошли к своим друзьям из Волшебной страны, крепко пожали им руки, обнялись, поцеловались.
- Не люблю слова «прощайте», - сказал Страшила. – Предпочитаю «до свидания». Я, конечно, не волшебник, но мне кажется, что мы ещё встретимся, и не раз. А если даже и не встретимся, то помнить друг о друге мы будем всегда. Во всяком случае, мои мозги подсказывают именно это.
- И моё любящее сердце чувствует так же, - сказал Железный Дровосек. – А оно никогда не ошибается.
- Ты хочешь сказать, что сердце лучше, чем мозги? – воскликнул Трижды Премудрый.


1985, 1995, 1997 – 1999, 2012 – 2020
Ленинград - Санкт-Петербург


Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 206
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.20 06:23. Заголовок: Спасибо Вам за продо..


Спасибо Вам за продолжение!)))
Ну что ж, все хорошо, что хорошо заканчивается! Если только оно, конечно, заканчивается. Со вторженцами сумели справиться по-волковски гуманно, просто вернув их обратно в Большой Мир, да только они от своих замыслов не собираются отказываться. Тут оставлена возможность для продолжения, или как?
Впрочем, если теперь в Волшебную Страну просто так не попадешь, то, наверное, Уайту с компанией все равно ничего не светит.
Хорошо, что для Элли, Энни и их друзей путь остается открыт. И что при этом они, став феями-хранительницами, не обособляются от обычных людей и не возводятся в ранг высшей породы существ. Вы же не Сухинов, слава Богу!
Надеюсь, что Урфин Джюс справится с обязанностями хранителя Волшебной Страны.
А есть и такие вещи, которые никогда не меняются. И не надо, чтобы менялись. Например, споры Страшилы с Железным Дровосеком по поводу мозгов и сердца.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 386
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.20 14:31. Заголовок: Северный Ветер пишет..


Северный Ветер пишет:

 цитата:
Тут оставлена возможность для продолжения, или как?



Да, оставлена. Если удастся каким-то чудом протолкнуть издание ПИ, то можно реанимировать продолжение. Уже существует черновик будущего романа. Но пока что это больше склад из линий, которые были выброшены при окончательном монтаже. Плюс набросок основных событий.

Северный Ветер пишет:

 цитата:
Вы же не Сухинов, слава Богу!



Слава Богу, нет! У Сергея Стефановича свой мир, у меня свой. А если я позволил немного иронии в его адрес, то только самую малость

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 209
Зарегистрирован: 23.05.11
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.20 14:55. Заголовок: Марк Кириллов пишет:..


Марк Кириллов пишет:

 цитата:
Да, оставлена. Если удастся каким-то чудом протолкнуть издание ПИ, то можно реанимировать продолжение. Уже существует черновик будущего романа. Но пока что это больше склад из линий, которые были выброшены при окончательном монтаже. Плюс набросок основных событий.


Я от всей души желаю, чтобы Вам удалось издать эту книгу, и охотно поставлю себе на книжную полку!
Ну а Вы, и не дожидаясь того, можете порадовать тех читателей, что уже есть и болеют за Вас.)))
Хотя бы немного расскажите, пожалуйста, о своих задумках. Какие сюжетные линии у Вас остались "за бортом"? Я заметила в первую очередь изгнанников-марранов, судьбу которых можно было бы и продолжить. Да и что дальше будет с аркосами, теперь не совсем понятно.
И как дальше будут разворачиваться события?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 388
Зарегистрирован: 28.12.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.20 15:45. Заголовок: Северный Ветер пишет..


Северный Ветер пишет:

 цитата:
Какие сюжетные линии у Вас остались "за бортом"?



Их много. По-моему, три или четыре линии. Подобнее писать не буду, чтобы не сглазить .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 249
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть