Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение





Пост N: 43
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 0

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.20 21:59. Заголовок: Какие слова вам были непонятны в книгах Волкова?


С книгами Волкова мы знакомились в детстве и подростковом возрасте. При этом в книгах встречались слова, которых мы в тот момент могли не знать. Классический пример - "парламентер" (который "прела... парле... перлатурман!") Я в этом слове даже ударение не туда поставил, читал его "парламéнтер".

"Всепревращальное полотнище": было интуитивно понятно, что "полотнище" от "полотно", "полотенце", но опять же я читал это слово с неправильным ударением - "полотни́ще" вместо "полóтнище".

Ну и, конечно, "барокамеры", в которых охладили менвитов после усыпления Усыпительной водой. ТЗЗ я читал уже подростком лет в 12, но этого слова ещё не знал.

Давайте делиться примерами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Великан из-за гор




Пост N: 7931
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 32

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 19:54. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Я тут нашёл в старой теме пост с ударениями в именах. Видимо, взяты из каких-то старых изданий, где ударения в именах проставлялись в книге? Чарли Блек говорит, что такие были.

https://izumgorod.borda.ru/?1-15-0-00000002-000-0-0-1444333575

В книжных изданиях ударения проставлены далеко не во всех именах. Так что приведённый список неканоничен. Его составили, емнип, просто для удобства начитки аудиоспектакля по УДиеДС, чтоб была хоть какая-то определённость. Это видно и по ударению в имени "Урфин" - в списке оно соответствует варианту, устоявшемуся в фансреде, а не авторскому.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 90
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 20:04. Заголовок: Чарли Блек пишет: ..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
в списке оно соответствует варианту, устоявшемуся в фансреде, а не авторскому.



«Урфи́н» звучало бы как «включи́т». То есть формально правильно, но так никто не говорит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 20:47. Заголовок: Donald пишет: И иг..


Donald пишет:

 цитата:
И игрушки из папье-маше были более распространены



Папье-маше мы мастерили на уроках технологии (тогда это назывался "Труд") в первом классе (1997/1998 учебный год) Поэтому при чтении Волшебника как раз после окончания первого класса, слово папье-маше не вызвало вопросов (а вот бабушка была не в курсе этого слова)
Мне вот непонятными были слова"свита" и "дилижанс"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 92
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 21:13. Заголовок: Вспомнил ещё одну уд..


Вспомнил ещё одну удивившую меня фразу в УДиеДС: «неопытный подмастерье». Я тогда ещё не встречал слово «подмастерье» и, видимо, мне показалось, что слово на -е должно быть среднего рода, как «поле» иди «счастье», т.е. «неопытное подмастерье» :) Не в тему: И если бы это было не название человека, а абстрактное существительное типа «бездорожье», то оно бы и было среднего рода.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 973
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 5

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 21:17. Заголовок: Вот о дилижанс в 7 л..


Вот о дилижанс в 7 лет в журнальном варианте СПК как-то не споткнулся, хотя слово точно было незнакомое, потому что из контекста вроде было всё понятно и недоумений не вызывало.

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 93
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 2

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 21:21. Заголовок: «Дилижанс» я не пони..


«Дилижанс» я не понимал, но слово было похоже на «дирижабль» Не в тему: известный мне тогда, видимо, из комиксов про черепашек-ниндзя, поэтому я мысленно представлял его как наземный дирижабль с колёсами (и кучером, который вёз Элли к Фреду).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 02.06.20
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 21:54. Заголовок: Если пораскинуть моз..


Если пораскинуть мозгами (как это делал Страшила) то слов подобных не мало было по тексту лично для меня. Например слово курьер, а еще долгие годы слово "эстафета" ассоциировалось с птичьей эстафетой. Еще вт припоминаю слово грот в Семи Подземных королях

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Учёный Кот Волшебной страны




Пост N: 258
Зарегистрирован: 11.03.14
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 7

Награды: :ms35::ms99::ms17::ms101::ms33::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 22:14. Заголовок: Прямо неизвестных сл..


Прямо неизвестных слов не припомню навскидку. Но ассоциации нарушились. Видишь в кроссворде "рудокоп" - думаешь ну совсем не про шахтера))
Впрочем, возможно, это из той же серии, когда "видишь ОТП даже в микроволновке")
И с ударениями хронически беда, таки да...

Диагноз - клиническая изумрудизация, осложненная занудностью Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 362
Зарегистрирован: 20.02.18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.21 18:27. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Кстати, про "перлатурмана". Это слово мне так хорошо запомнилось, потому что первые три книги Волкова у меня были в одной книжке с чёрно-белыми иллюстрациями, где часто над картинками был какой-то текст. И вот одна из картинок была: Фрегоза показывает Энкину Фледу куда-то за дверь и над картинкой надпись: "Перлатурман".


Я тоже про "перлатурмана" узнал только из УД и ЕДС,и слова "наместник" до этой книги не знал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 363
Зарегистрирован: 20.02.18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.21 18:28. Заголовок: А,я ещё не понимал с..


А,я ещё не понимал слово"диктатор"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 364
Зарегистрирован: 20.02.18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.21 18:32. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Болтунов иначе как Базік никак нельзя было перевести?


У меня перевод "Балакуни".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 365
Зарегистрирован: 20.02.18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.21 18:34. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Ну и, конечно же, «капралов» я в первый раз встретил у Волкова. И «палисандр», из которого был сделан Лан Пирот.


Кстати,да,капралов я видел сперва вУДи ЕДС.И палисандр тоже.Ах, и противни!Я прочёл протИвни)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 387
Зарегистрирован: 20.02.18
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.22 17:25. Заголовок: Ещё я тогда не знал,..


Ещё я тогда не знал,кто такие ефрейторы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 204
Зарегистрирован: 14.07.14
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.22 02:15. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Ну и, конечно же, «капралов» я в первый раз встретил у Волкова. И «палисандр», из которого был сделан Лан Пирот.


О палисандре я тоже узнал только из книги Волкова, а вот о том, кто такой капрал, уже имел примерное представление из песни "Как хорошо быть генералом" :) .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Великан из-за гор




Пост N: 8733
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.22 09:00. Заголовок: Маккуро Куроске пише..


Маккуро Куроске пишет:

 цитата:
О палисандре я тоже узнал только из книги Волкова, а вот о том, кто такой капрал, уже имел примерное представление из песни "Как хорошо быть генералом" :) .

А я долгое время считал, что воинский взвод - это обязательно 10 человек во главе с капралом )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 620
Зарегистрирован: 04.05.20
Рейтинг: 3

Награды: :ms35::ms34:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.22 09:00. Заголовок: Чарли Блек пишет: А..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
А я долгое время считал, что воинский взвод - это обязательно 10 человек во главе с капралом )



Я слова «капрал» долгое время вообще больше нигде не встречал. Да и можно его встретить только в контексте зарубежных армий. Тем более интересно, почему Волков решил именно это звание использовать для командиров взводов. В СССР, думаю, не только дети, но и не все взрослые знали про это звание. Хотя, может, именно потому и использовано, как сказочный экзотизм. :)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1309
Зарегистрирован: 10.12.19
Рейтинг: 11

Награды: :ms99::ms84::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.22 10:23. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
а «капрал» долгое время вообще больше нигде не встречал. Да и можно его встретить только в контексте зарубежных армий. Тем более интересно, почему Волков решил именно это звание использовать для командиров взводов.


Потому что это вражеская армия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
горожанин




Пост N: 3463
Зарегистрирован: 26.03.19
Рейтинг: 11

Награды: :ms35::ms17::ms15::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.22 10:49. Заголовок: massimoling пишет: ..


massimoling пишет:

 цитата:
Тем более интересно, почему Волков решил именно это звание использовать для командиров взводов.

Руслан пишет:

 цитата:
Потому что это вражеская армия.

На втором месте после Гитлера самую печальную известность в России из всех иностранных завоевателей получил Наполеон Бонапарт. Некоторые иллюстраторы даже рисуют Урфина в наполеоновском мундире и шляпе. В самом начале своей карьеры Наполеона прозвали "маленький капрал", и это прозвище закрепилось и стало известным. Возможно, введя в войско Урфина капралов, Волков таким образом сделал отсылку к Наполеону.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 222
Зарегистрирован: 14.07.14
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.22 16:53. Заголовок: Руслан пишет: Потом..


Руслан пишет:

 цитата:
Потому что это вражеская армия.


Думаю, дело именно в этом. Вспоминаются Стругацкие со своим "Обитаемым островом", в котором им пришлось заменить "гвардейца", "сержанта" и "капитана" на "легионера", "капрала" и "ротмистра" именно потому, что с Советской армии первые варианты существовали, а вторые - нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 223
Зарегистрирован: 14.07.14
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.22 16:55. Заголовок: Sabretooth пишет: В..


Sabretooth пишет:

 цитата:
Возможно, введя в войско Урфина капралов, Волков таким образом сделал отсылку к Наполеону.


Тогда можно сказать, что он и Гитлера не забыл - ефрейторы в войске дуболомов ближе к концу книги тоже появились ;) .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 125
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть