Пост N: 892
Зарегистрирован: 02.05.14
Откуда: Кострома
Рейтинг:
13
Отправлено: 09.12.15 18:12. Заголовок: И по душе, и по серд..
И по душе, и по сердцу ближе именно Волшебная Страна Волкова. С нее началось мое путешествие в мир чтения, именно на ней берет свою основу мое увлечение изумрудным Городом. Гениальный и самобытный творческий талант Александра Мелентьевича создал ту теплую и родную обстановку в мире ВС и Изумрудного Города, нашел место и для Космических Жителей. Да и при мысли об Изумрудном городе почему-то внутри возникает ассоциация именно с книгами Волкова. Баума я прочла уже намного позже (к тому же не все части). Но той родной и милой с детства атмосферы самого текста, настроя героев я не увидела. Может, это конечно, и индивидуальный взгляд, но мне ближе именно мир, придуманный Волковым.
Пост N: 51
Зарегистрирован: 24.10.15
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг:
3
Отправлено: 12.12.15 16:25. Заголовок: Проголосовала за Вол..
Проголосовала за Волкова - его книги я прочла первыми, и они остались у меня любимыми с детства. С Баумом я стала знакомиться гораздо позже и даже до сих пор не все его книги прочла. В принципе мне обе серии нравятся - и то, и другое на полке есть. Впрочем, и недостатки есть у обоих, но речь не об этом. Но всё же Волков как-то ближе, роднее, и атмосфера мне в его Волшебной стране кажется более тёплой.
В принципе мне обе серии нравятся - и то, и другое на полке есть. Впрочем, и недостатки есть у обоих, но речь не об этом. Но всё же Волков как-то ближе, роднее, и атмосфера мне в его Волшебной стране кажется более тёплой.
Пост N: 52
Зарегистрирован: 13.10.15
Откуда: Голубая страна, Изумрудный город
Рейтинг:
1
Отправлено: 16.12.15 10:37. Заголовок: Знаете, я за классич..
Знаете, я за классическую версию Волкова, но… НО… НО, когда я зашла в Википедию, то увидела, что Волшебник страны Оз появился РАНЬШЕ!! Я знаете, по привычки, валю всё на американцев, что это всё они слизывают у других стран, а сейчас, всё наоборот… Знаете, для меня это был, да и сейчас остаётся ШОКОМ! Волшебник страны Оз 1900, а Волшебник Изумрудного города 1939. Для меня это ШОК!
когда я зашла в Википедию, то увидела, что Волшебник страны Оз появился РАНЬШЕ!!
а вас какое издание? обычно это написано прямо в книжке или на титульном листе, или в предисловии. Не в тему: но мало ли может кто из издателей уже забил на это?
Я знаете, по привычки, валю всё на американцев, что это всё они слизывают у других стран, а сейчас, всё наоборот…
Тут как раз Волков вполне в струе нашей русской детской литературы - самые знаменитые её произведения почти целиком являются переделками иностранных. Но вопрос "что лучше - наша переделка или их оригинал" не тривиален ни разу :) . Надо быть гением, как Пушкин, чтобы почти за два столетия до Питера Джексона перевести "гномов" как "богатырей" .
А переложением чего являются "Приключения Незнайки" Николая Носова? Я знаю, конечно, немало сказок с персонажами-крошками (коротышками, лилипутами разного рода, даже можно вспомнить Мальчика-с-пальчик и Дюймовочку), но сюжет носовский, по-моему, оригинален.
Пост N: 4784
Зарегистрирован: 01.06.12
Рейтинг:
18
Отправлено: 20.12.15 16:51. Заголовок: Глория Джюс Я тоже ..
Глория Джюс Я тоже не знала. И не запомнила, потому что для меня это не актуально. Однако где-то обсуждалось, по-моему, даже на форуме, что у Незнайки был конкретный предшественник.
Отправлено: 24.12.15 10:26. Заголовок: Лично мне ближе и ро..
Лично мне ближе и роднее страна Волкова. Хотя должен признать, что у Баума есть тоже неплохие вещи. В частности у него более детально раскрыт образ Железного Дровосека чем у Волкова.
Безусловно Волшебная страна. ВИГ даже не сказка, а полноценное фэнтези. Страна Оз же просто фантасмагория какая то. Бредбери противопоставлял Алису и Оз, но по-моему они ничем не отличаются. А в конце второй книги мне реально поплохело. Когда Типа превратили в Озму.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 611
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет