Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

На форуме появился новый раздел — «Нейросетевое»


АвторСообщение





Пост N: 2302
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.25 18:46. Заголовок: Сокровище изумрудных пчёл




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 169 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]







Пост N: 2356
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:10. Заголовок: — По крайней мере, м..


— По крайней мере, мы отделались от пчёл, — вздохнул он. — Некоторые успели укусить меня за руки и ноги. Жжёт как огонь.

Билл не ответил, а осмотрелся в пещере.

— Нам нужно найти синие камни, — сказал он.

— Какие ещё синие камни? — удивился Джо.

— Забыл заклинание? «В зелени синие камни», — так там написано.

— Но я ничего синего не вижу, — раздражённо ответил Джо. — И никакой зелени тоже.

Билл должен был с ним согласиться. В полумраке всё выглядело серым или коричневым. Он зажёг спичку и осветил пространство.

Потратив почти всю коробку, он вдруг воскликнул:

— Там, прямо над тобой!

Джо посмотрел вверх. На потолке пещеры, словно рукою художника, несколько больших изумрудов были собраны в круг, из которого торчали три каменных выступа. Они сияли тёмно-синим. Центральный выделялся особенно ярко.

— Вот оно! — закричал Билл. — Средний камень нужно выломать, тогда мы его получим. Я всё ещё не понимаю, что значит «поток», но не важно — мы справимся. Наклонись, чтобы я мог встать тебе на плечи.

Теперь и Джо загорелся. Ради сокровища он вытерпел все трудности. Он присел на корточки и поднял брата на плечи. Так как пещера в этом месте была невысокой, Билл смог дотянуться до синих камней. Сначала он осторожно ударил тупым концом топора по среднему камню.

— Он не двигается, — констатировал он.

— Нужно сильнее бить!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2357
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:12. Заголовок: Билл так сделал — и ..


Билл так сделал — и послышался треск. Одновременно сверкнула синяя вспышка, которая ослепила братьев. От испуга Джо споткнулся, и оба упали. Но из потолка отделился зелёновато сияющий женский силуэт. Казалось, она была соткана из шёлка, была тонкой и окутана вуалями. Посреди потока белого света она парила в воздухе перед братьями. Билл сразу всё понял.

«Это фея, что стережёт сокровище», — пробормотал он.

Фигура кивнула в подтверждение:

«Да, я та фея, и я умоляю вас: откажитесь от вашего намерения. Оставьте лес в покое». Речь эльфоподобной женщины была мягкой песней.

Джо испуганно притаился за своим братом. Тот же, однако, понял, что им ничего не грозит, и ответил:

«Почему мы должны это сделать? Мы пришли в эту дикую местность только ради сокровища».

«Кто украдёт сокровище, убьёт нас. Народ изумрудных пчёл и я, его королева, тогда должны погибнуть. Также погибнут многие редкие растения».

«Глупости», — отмахнулся Билл. — «Несколько растений на кону — какая разница. Ты просто не хочешь отдавать своё богатство. Давай, Джо, подними меня на свои плечи».

«Не делай этого, прошу тебя в последний раз. Тысячу лет назад злая ведьма Джингема хотела уничтожить меня и моё царство. Только превратив мой народ навеки в изумрудных пчёл, я смогла спасти его. Но сокровище принадлежит нам. Ни одна его часть не должна пропасть, иначе всё будет уничтожено».

«Красивый сказ», — сказал Билл; на этот раз он схватил синюю каменину руками, и — вот она поддалась. В потолке послышался скрип. Слышалось стонущие и тяжёлые звуки, будто кто-то был ранен, и наконец — он конч...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2358
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:14. Заголовок: Он сам не мог в это ..


Он сам не мог в это поверить — держал камень в руке. Или это был гигантский синий алмаз? Оба не успели этого выяснить, потому что через образовавшееся отверстие хлынула струя воды и вновь сбросила их на пол. Фея же исчезла.

«Потоп — брось камень в поток!», — крикнул Джо, который уже был насквозь промок.

Синий камень перекатился в ещё сухой угол. Билл кинулся к нему и швырнул прямо в воду — с треском он раскололся и сам превратился в тысячу сверкающих голубоватых капель.

Затем задняя стена пещеры разом разрушилась, поток воды прекратился, и стало светло. На каменной плите стоял старый дубовый сундук. Билл оказался у него первым.

«Сокровище! — воскликнул он. — Мы нашли сокровище!» Его большое правое ухо пылало алым. Несколькими мощными ударами топора он взломал замок сундука и поднял тяжёлую крышку.

Оба завороженно смотрели в сундук, откуда исходило мерцание и блеск. Серебро, золото и бриллианты лежали вместе. Братья поднимали драгоценности и снова позволяли им осыпаться обратно в сундук. Под слоем монет и драгоценных камней возвышались великолепные украшения, тщательно вытесненные кубки и чаши, чудесно чеканенные вазы и тарелки.

Билл достал из глубины сундука золотой кувшин и наполнил его монетами.

«Только на это можно построить дворец, больше, чем дом бургомистра», — сказал он.

«Больше его дома и церкви вместе», — перевысил его Джо.

Билл попытался поднять сундук, но он был настолько тяжёл, что тот даже на палец в сторону не сдвинул.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2359
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:14. Заголовок: «Остаётся только реш..


«Остаётся только решить, как нам доставить сокровище домой», — размышлял Джо.

«Возьмём только часть, так это не будет так заметно. Остальное закопаем».

«Где же? Здесь? Тогда придётся потом снова пройти мимо этих пчёл».

«Они и так погибнут», — сказал Билл, — «ты же слышал. Кроме того, похоже, что холм открылся с другой стороны. Может, обратно будет идти легче».

Они некоторое время спорили о том, что оставить, а что взять с собой. Рюкзаки у них остались у обезьян, как и пустой мешок для провизии. Они могли заполнить только карманы брюк и юбок, а также защитные шлемы, которые было неудобно носить. Когда Джо уже всё напихал, ему пришлось снова опустошить карманы, ведь иначе как закопать сундук?

Наполовину опустошённый, сундук наконец удалось сдвинуть. Так как пол в пещере был слишком каменистый, братья протащили его немного вниз по холму. Между двумя лимонными деревьями они нашли подходящее место.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2360
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:16. Заголовок: Место. Земля была мя..


Место. Земля была мягкой, и никто сюда не добрался бы. Джо спешил уйти, но Билл настаивал, чтобы яму вырыли настолько глубоко, чтобы ящик был покрыт землей. Через несколько дней над этим местом уже вырастет трава. Билл с удовлетворением наблюдал за своей работой, а его брат уже снова бежал в гору. У него была только одна мысль: достать из пещеры монеты и драгоценности, которые они хотели унести домой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2361
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:18. Заголовок: GEFANGEN IM TURM В ловушке в башне


Вскоре братья отправились домой. Они укрепили на своих защитных шлемах ремни из крепких лиан и таким образом могли носить большинство сокровищ на спине. Они спустились с обрыва, обходили место с пьяными обезьянами и слегка опьяневшими пчелами и вскоре наткнулись на ручей Стеклянных Рыб. По крайней мере, они так думали, потому что вода текла так же чисто и медленно.

По мнению Билла, теперь им оставалось лишь идти вверх по течению, чтобы попасть в Трубу-Тромпету. Они двинулись в путь, не раздумывая долго. Но их предположение вскоре оказалось ошибочным. Холмы, окружающие долину, не появлялись, вместо этого местность становилась довольно унылой. Песок и камни, кактусы и колючие кусты заполняли пейзаж. Два брата, еще окрыленные своим успехом, сначала не обращали на это внимания. Вдруг Джо зацепился рукавом за лозу, которая никак не хотела отпускать его. Раздраженно он сказал:

— Где же мы? Ручей уже давно позади, как и джунгли, а трубчатых цветов всё нет.

— Долина должна быть слева от нас, — ответил Билл. — Главное, что мы идем в правильном направлении.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2362
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.25 19:21. Заголовок: Джо вырвался из лозы..


Джо вырвался из лозы. — Я как раз в этом сомневаюсь. По-моему, долина находится справа.

— Посмотри на солнце, — посоветовал Билл. — Оно у нас за спиной на юге. Это важно, если мы хотим идти на север к нашей деревне.

— Солнце меня совершенно не интересует, — недовольно ответил Джо. — Вокруг одни колючки, и я хочу уйти с этого места. Джунгли с ядовитой паучихой мне всё же больше нравились.

Как будто подтверждая его слова, вторая лоза выстрелила на путь и вцепилась ему в штанину. Третья неожиданно напала сзади.

— Эй, они что, живые! — ругался Джо. Он пытался освободиться от колючек, но они всё сильнее цеплялись.

Билл подскочил и срубил лозы. Он взял с собой топор.

Они отошли от опасного кустарника и нашли тропинку, идущую вдоль живой изгороди. Здесь не было лоз, только колючие ветки. Перед ними появились несколько возвышенностей, и Билл решил, что это холмы Трубы-Тромпеты. Но как бы быстро они ни шли, скалы не приближались. Напротив, через некоторое время они снова исчезли. Видимо, это были лишь обманы зрения. Зато живая изгородь слева становилась гуще, а с другой стороны уже почти непреодолимые колючие кусты доходили до тропинки.

Вдруг тропинка резко повернула почти под прямым углом и уперлась в широкий ров с грязной водой. За рвом возвышались руины башни.

— Здесь дальше не пройти, — сказал Билл разочарованно, — нам нужно повернуть назад.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2363
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:37. Заголовок: — Повернуть назад?! ..


— Повернуть назад?! — Джо теперь был по-настоящему зол. — Куда же, мы ведь совсем потеряли ориентиры. Вон там старая лодка, давай переправимся к башне и сначала осмотримся. Там мы сможем и отдохнуть.

Это предложение звучало разумно, и Билл согласился. С трудом они вытащили лодку из камышей. Выглядела она ненадёжно, но короткий путь до башни они осилят. Билл всё же проверил прочность лодки — не хотелось бы вместе со всеми сокровищами искупаться, как недавно в ручье. В воде они заметили только мелких рыб, а иногда на листе кувшинки — крупную лягушку. Там же плавали несколько уток и чёрный лебедь. В воздухе жужжали огромные уродливые стрекозы.

Оттолкнувшись, они быстро добрались до противоположного берега энергичными гребками. Толстые крысы бросились врассыпную, когда они ступили на землю. Руины башни поднимались высотой с дерево и были окружены колючими кустами. Из пустых оконных проёмов с криком вылетели вороны.

— Это не место, где хотелось бы задержаться, — мрачно заметил Билл.

Джо промолчал. Солнце снова палило с небес, и он был рад найти в башне прохладу.

Они открыли наполовину сгнившую дверь из дубовых досок и вошли в пустую, затхлую комнату. Узкая винтовая лестница вела наверх.

— Останься здесь и пригляди за нашими сокровищами, — сказал Билл. — Я поднимусь, чтобы поискать подходящую дорогу.

— Я сам хочу увидеть, где мы находимся, — возразил Джо. — Пусть уж крысы займутся нашим золотом? Ты сможешь подняться позже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2364
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:38. Заголовок: Билл поднялся по лес..


Билл поднялся по лестнице. На половине пути он заметил две маленькие каменные комнатки, в которых стояла какая-то мебель. Всё было грязное, казалось, что здесь много лет не ступала нога человека.

Затем он достиг площадки башни, сохранившейся лишь наполовину. Несколько зубцов отсутствовали, часть стены была обрушена. Осторожно проверив прочность пола, он решился впервые осмотреться. То, что он увидел, не внушало особого оптимизма.

Они находились среди пустыни, которая вдали переходила в болото. Слева и справа высокие заросли колючек тянулись до самого рва и, похоже, были совершенно непроходимыми. Единственный путь к башне действительно оказался тем, по которому они сюда добрались. Билл попытался разглядеть Трубу-Тромпету или хотя бы джунгли, но безуспешно: всё тонуло в ослепительном мареве. И ещё кое-что неприятное…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2365
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:39. Заголовок: Тогда он заметил: ло..


Тогда он заметил: лодка, на которой они переправились, теперь плавала посреди рва.

Билл сердито топнул ногой.

— Да это уже похоже на колдовство! — выругался он. Ругаясь, он спустился вниз, где его уже нетерпеливо ждал Джо.

— Ну, что там видно?

— Увы, ничего хорошего, — проворчал Билл. — Боюсь, нам будет непросто выбраться из этих колючек и из этого болота.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2366
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:44. Заголовок: Zweiter Teil Freunde unterwegsВторая часть Друзья в путиDER ANGRIFF DER BIENENНАПАДЕНИЕ ПЧЁЛ


Мудрый Страшила, из-за тёплой погоды сегодня без шапки и куртки, прогуливался со своей женой, Бетти Взъерошенные Волосы, по замковому саду. В руке у него была книга — он хотел прочитать ей что-то о выращивании роз, чем она очень интересовалась.

Они уже собирались присесть на скамейку, когда над ними раздалось громкое жужжание. Несколько пчёл необычайной красоты и размеров пролетели над ними и направились к замку.

— Откуда же они взялись? — удивлённо спросил Страшила. — Таких пчёл я ни в Изумрудном городе, ни в нашем парке ещё не встречал.

— Главное, куда они летят? — добавила Бетти. — Похоже, они держат прямо к нам. Они летят прямо к окнам нашей башни.

— Может быть, они принесли вести из царства животных, от Храброго Льва, — предположил Страшила. — Нам стоит вернуться в замок, чтобы узнать подробности.

— Нет, нет, останемся здесь, — возразила принцесса. — Они быстрее нас, и если им есть что передать, они сами сюда прилетят. Мы вскоре узнаем, в чём дело.

Они сели на скамейку, и Страшила раскрыл свою книгу. Полистав немного, он нашёл нужное место.

— Ты должна это обязательно послушать, — сказал он. — Сейчас существуют совсем новые методы скрещивания разных видов цветов. Тут написано…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2367
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:46. Заголовок: Он хотел уже начать ..


Он хотел уже начать читать, как вдруг из башни донёсся громкий крик. Одно окно захлопнулось, другое открылось, и горничная в зелёном чепце выглянула оттуда в ужасе. Но в следующий миг она снова исчезла, и окно тоже захлопнулось. Потом воцарилась жуткая тишина.

— Что это было? — удивлённо спросил Страшила. Он вскочил и уставился на башню. Бетти Взъерошенные Волосы, столь же поражённая, тоже поднялась.

Вдруг снова послышалось пчелиное жужжание. Целый рой подлетел и обрушился на них.

Страшила и его жена, не ожидавшие такого нападения, сперва почти не сопротивлялись. Они лишь пытались закрывать лицо руками и невольно пригибались. Только когда насекомые не отставали, Страшила начал отбиваться книгой, а Бетти молниеносно сняла с ноги туфлю и пустила её в ход как оружие. К счастью, укусы им были не особенно страшны, ведь они были не из плоти и крови.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2368
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:48. Заголовок: Тем не менее Страшил..


Тем не менее Страшила рассердился. Он закричал:
— Что это за новые порядки? Вы прилетаете в Изумрудный город и нападаете на нас, будто мы злейшие враги. Чем мы вам, пчёлам, навредили? Вы обязаны нам объяснить!

Но пчёлы не дали никаких объяснений, а снова и снова яростно нападали. Правда, они уже выглядели изнурёнными, шатались и не могли толком ужалить. В конце концов они падали на землю одна за другой и умирали.

Бетти была возмущена и напугана, но одновременно ей стало жалко пчёл. Она взяла двух на ладонь, погладила их бархатисто-зелёные спинки и пробормотала:
— Что же с вами случилось, какие же вы глупые маленькие создания? Летите сюда только для того, чтобы жалить и погибать. Кто это сможет понять?

Они ещё занимались мёртвыми насекомыми, как вдруг подбежала горничная в зелёном чепце.

— Несчастье, господин! — закричала она ещё издали. — Большое несчастье! Несколько ужасных пчёл ужалили нашего министра Дин Джиора. Он словно парализован, едва может двигаться. Ему совсем плохо.

Теперь Бетти и Страшила поняли, почему раньше в башне раздались крики. Они были глубоко потрясены. Все поспешили к Дин Джиору. Его нашли в комнате — он тихо лежал на кровати, его длинная седая борода, которую он всегда так тщательно ухаживал, была растрёпана. Врач уже прибыл и только что сделал ему укол.

Министр едва мог шевелить губами. Тем не менее он прошептал:
— Должно быть, они ошиблись. Они влетели в окно и просто ужалили меня.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2369
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:49. Заголовок: — Где это произошло,..


— Где это произошло, здесь, в твоей комнате? — спросил Страшила.
— Нет, нет. В маленькой библиотеке, где и ты любишь бывать, — ответил Дин.

— Странно, — сказала Бетти. — Позже они напали уже на нас. Нам они, правда, не причинили вреда, но то, что действовали так целенаправленно, наверняка что-то значит. Возможно, они на самом деле хотели ужалить не тебя, а моего мужа.

— Но почему? — пробормотал Дин Джиор.

— Этого я не знаю, но мы выясним, — ответил Страшила.

Тут вмешался врач. Он указал, что его пациенту сейчас необходим полный покой.

— Только так он сможет поправиться, — объяснил он.

Бетти пообещала лично заботиться о больном. Она сразу же поспешила на кухню, чтобы приготовить холодные компрессы от опухолей на голове и руках, которые остались у Дин Джиора после укусов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2370
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:50. Заголовок: Пугало задумчиво под..


Пугало задумчиво поднялся к себе в комнату. Чтобы предотвратить проникновение новых пчёл, он хотел закрыть окно, но увидел, как прилетел аист Клапп. Не слишком обрадованный появлению болтливой птицы, он воскликнул:

— Ты ко мне, Клапп? Сейчас очень неподходящий момент.

— Они уже были здесь? — спросил аист в ответ и, не дожидаясь приглашения, бесцеремонно проскользнул в комнату.

— Кто тут должен был быть? Кого ты имеешь в виду?

— Ну, изумрудные пчёлы. Я пришёл предупредить тебя. Думаю, они хотели именно сюда. Ничего хорошего от них ждать не стоит.

— Они действительно были здесь и ранили Дин Гиора, — подтвердило Пугало. — А ещё напали на принцессу и меня. Но теперь спокойно расскажи, что ты знаешь об этих пчёлах.

Клапп, усевшись на табурет, не заставил себя упрашивать. Наклонив голову вбок и подтянув одну ногу, он рассказал, что беседовал на реке с рыбаком Петом Ривой, когда появились пчёлы.

— Брикс, бобр, тоже был там, — продолжал он. — Я как раз показывал им хорошие места для рыбалки, когда те налетели на нас. Рой, жужжание — таких огромных пчёл я ещё не видел. Одна ужалила Пета в ухо, он разозлился и попытался прогнать их заклинанием. Только вот перепутал кое-что.

Несмотря на серьёзность ситуации, Пугало рассмеялся.

— Старина Пет! Что же он на этот раз напутал?

— Хотел превратить пчёл в камешки, а вместо этого окаменели рыбы, которых мы поймали. Пришлось всех выбросить, — вздохнул аист с досадой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2371
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:51. Заголовок: — А что же стало с п..


— А что же стало с пчёлами?
— Зато прогремели молнии и раскаты грома. Они испугались и оставили нас в покое. Полетели в сторону Изумрудного города. Именно поэтому я и пришёл.

— Ладно, — сказал Пугало. — Ты пришёл поздновато, но я благодарен за твоё стремление предупредить нас. Знаешь ли ты ещё что-нибудь об этих пчёлах?

— Брикс утверждает, что они живут глубоко в джунглях. Говорят, что они заколдованные и в целом безвредные. Бобр считает, что кто-то их потревожил.

— Так это возможно, — согласился Пугало. — Но это всё равно не объясняет, почему они нападают на нас здесь, в Изумрудном городе. Нам нужно узнать больше.

Аист увидел шанс проявить себя.

— Я могу ещё немного расспросить Брикса, — предложил он.

— Да, сделай это, — сказал Пугало. — Я хочу узнать как можно больше об этих странных пчёлах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2372
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:52. Заголовок: Аист улетел, а Пугал..


Аист улетел, а Пугало отправился к Бетти Взъерошенные Волосы, чтобы рассказать ей то, что узнал. После недолгих раздумий принцесса предложила опросить Храброго Льва.

— Он лучше всех ориентируется в джунглях, — объяснила она, — он сможет рассказать нам больше о изумрудных пчёлах. Тютю, дрозд, должен доставить ему письмо.

Тютю отправилась в путь в тот же день. Трое, конечно, не знали, что лев в это время отправился в гости в человеческий мир к Джессике и её дедушке Гудвину. Там их ждала чудесная встреча, но это уже другая история.

Тютю же встретила только слона Дикхаута и зайца Мюммеля, заместителей льва. Тем не менее она узнала кое-что, что заставило Пугало серьёзно задуматься.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2373
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:55. Заголовок: EINE HILFSAKTION WIRD EINGELEITET НАЧИНАЕТСЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ


Дикхаут в животном мире был особенно ответственен за джунгли, и поведение изумрудных пчёл его сильно удивляло. Он знал этот трудолюбивый народец, который никому не причинял вреда, если его не атаковали, и также слышал легенду о предполагаемом сокровище. Хотя ни одно животное ещё не видело золота и драгоценных камней, пчелиная королева, фея, иногда появлялась у ручья Стеклянных Рыб. Лучше всего было спросить у живущих там обезьян.

Дикхаут позвал к себе обезьяну Стоппелькопфа, которая, однако, была в плохом состоянии. Во время своего алкогольного приключения несколько дней назад он ударился лбом и сломал правую руку. С толстыми повязками на голове и руке он пришёл.

Два человека, как он рассказал, якобы учёные из Изумрудного города, применили коварный приём. Они...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2374
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:57. Заголовок: Они опоили всех обит..


Они опоили всех обитателей Обезьяньего холма и затем похитили золотое сокровище пчёл.

— Так значит, это золотое сокровище действительно существует, — воскликнул Дикхаут.

— Пчёлы клянутся, что его украли. Их королева, фея Мируанда, явилась прошлой ночью и поговорила с нашим вождём. Она говорит, что весь её народ погибнет, если сокровище не вернётся на своё место в течение четырнадцати дней.

Слон задумался.

— Как выглядели эти люди? — спросил он. — И где они сейчас могут находиться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2375
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг: -1

Замечания: За злостное нарушение авторского праваРекламные ссылки, повторное нарушение авторского права, игнор замечанийЗа флудерастию и нарушение авторских прав
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.25 18:59. Заголовок: — Где это произошло,..


— Где это произошло, здесь, в твоей комнате? — спросил Страшила.
— Нет, нет. В маленькой библиотеке, где и ты любишь бывать, — ответил Дин.

— Странно, — сказала Бетти. — Позже они напали уже на нас. Нам они, правда, не причинили вреда, но то, что действовали так целенаправленно, наверняка что-то значит. Возможно, они на самом деле хотели ужалить не тебя, а моего мужа.

— Но почему? — пробормотал Дин Джиор.

— Этого я не знаю, но мы выясним, — ответил Страшила.

Тут вмешался врач. Он указал, что его пациенту сейчас необходим полный покой.

— Только так он сможет поправиться, — объяснил он.

Бетти пообещала лично заботиться о больном. Она сразу же поспешила на кухню, чтобы приготовить холодные компрессы от опухолей на голове и руках, которые остались у Дин Джиора после укусов.

Вы сказали:
Der Scheuch ging nachdenklich auf sein Zimmer. Um dem Ein-
dringen weiterer Bienen zuvorzukommen, wollte er das Fenster

schließen, sah jedoch den Storch Klapp heranflattern. Nicht gerade

erfreut über das Auftauchen des geschwätzigen Vogels, rief er:

»Willst du zu mir, Klapp? Das ist ein sehr ungünstiger Zeitpunkt.«

»Waren sie etwa schon hier?«, fragte der Storch zurück und

schlüpfte respektlos am Scheuch vorbei in den Raum.

»Wer soll hier gewesen sein? Wen meinst du?«

»Na, die Smaragdenbienen. Ich bin gekommen, um dich zu war-

nen. Ich glaube, sie wollten hierher. Sie führen bestimmt nichts

Gutes im Schilde.«

»Sie waren tatsächlich hier und haben Din Gior verletzt«, bestä-

tigte der Scheuch. »Auch die Prinzessin und mich haben sie ange-

griffen. Doch nun erzähle in Ruhe, was du von diesen Bienen

weißt.«

Klapp, der auf einem Hocker Platz genommen hatte, ließ sich

nicht lange bitten. Den Kopf zur Seite geneigt und ein Bein ange-

zogen, berichtete er, dass er sich am Fluss mit dem Fischer Pet Ri-

va unterhalten hätte, als die Bienen auftauchten.

»Brix, der Biber, war auch dabei«, erzählte er, »und ich verriet den

beiden gerade einige gute Angelplätze, als sie auf uns zuschwirrten.

Im Schwarm und mit wildem Gesumm, so große Bienen habe ich

noch nie gesehen. Eine stach Pet ins Ohr, woraufhin er ganz wü-

tend wurde und einen Zauberspruch gegen sie losließ. Leider hat er

dabei etwas verwechselt.«

Trotz der ernsten Situation musste der Scheuch lachen.

»Der alte Pet«, sagte er, »was hat er denn diesmal durcheinander

gebracht?«

»Er wollte die Bienen in Kiesel verwandeln, statt dessen wurden

die Fische zu Stein, die wir gefangen hatten. Wir mussten sie sämt-

lich wegwerfen.« Der Storch seufzte missmutig.Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

Пугало задумчиво поднялся к себе в комнату. Чтобы предотвратить проникновение новых пчёл, он хотел закрыть окно, но увидел, как прилетел аист Клапп. Не слишком обрадованный появлению болтливой птицы, он воскликнул:

— Ты ко мне, Клапп? Сейчас очень неподходящий момент.

— Они уже были здесь? — спросил аист в ответ и, не дожидаясь приглашения, бесцеремонно проскользнул в комнату.

— Кто тут должен был быть? Кого ты имеешь в виду?

— Ну, изумрудные пчёлы. Я пришёл предупредить тебя. Думаю, они хотели именно сюда. Ничего хорошего от них ждать не стоит.

— Они действительно были здесь и ранили Дин Гиора, — подтвердило Пугало. — А ещё напали на принцессу и меня. Но теперь спокойно расскажи, что ты знаешь об этих пчёлах.

Клапп, усевшись на табурет, не заставил себя упрашивать. Наклонив голову вбок и подтянув одну ногу, он рассказал, что беседовал на реке с рыбаком Петом Ривой, когда появились пчёлы.

— Брикс, бобр, тоже был там, — продолжал он. — Я как раз показывал им хорошие места для рыбалки, когда те налетели на нас. Рой, жужжание — таких огромных пчёл я ещё не видел. Одна ужалила Пета в ухо, он разозлился и попытался прогнать их заклинанием. Только вот перепутал кое-что.

Несмотря на серьёзность ситуации, Пугало рассмеялся.

— Старина Пет! Что же он на этот раз напутал?

— Хотел превратить пчёл в камешки, а вместо этого окаменели рыбы, которых мы поймали. Пришлось всех выбросить, — вздохнул аист с досадой.

Вы сказали:
»Und was wurde aus den Bienen?«
»Immerhin gab es ein Blitzen und Donnern. Sie erschraken und

ließen von uns ab. Sie sind in Richtung Smaragdenstadt geflogen.

Deshalb komme ich ja.«

»Na gut«, sagte der Scheuch. »Du bist zwar zu spät gekommen,

aber ich danke dir für deine Absicht, uns zu warnen. Weißt du

sonst noch etwas über diese Bienen?«

»Brix behauptet, dass sie tief im Urwald leben. Sie sollen verwun-

schen und im Grunde ganz harmlos sein. Der Biber meint, jemand

müsse sie aufgestört haben.«

»So könnte es sein«, stimmte der Scheuch zu. »Allerdings erklärt

das noch nicht, weshalb sie uns hier, in der Smaragdenstadt, angrei-

fen. Wir müssten mehr in Erfahrung bringen.«

Der Storch sah eine Chance, sich auszuzeichnen.

»Ich könnte ja Brix noch ein bisschen ausfragen«, bot er an.

»Ja, das solltest du tun«, sagte der Scheuch, »ich will soviel wie

möglich über diese eigenartigen Bienen wissen.«Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

— А что же стало с пчёлами?
— Зато прогремели молнии и раскаты грома. Они испугались и оставили нас в покое. Полетели в сторону Изумрудного города. Именно поэтому я и пришёл.

— Ладно, — сказал Пугало. — Ты пришёл поздновато, но я благодарен за твоё стремление предупредить нас. Знаешь ли ты ещё что-нибудь об этих пчёлах?

— Брикс утверждает, что они живут глубоко в джунглях. Говорят, что они заколдованные и в целом безвредные. Бобр считает, что кто-то их потревожил.

— Так это возможно, — согласился Пугало. — Но это всё равно не объясняет, почему они нападают на нас здесь, в Изумрудном городе. Нам нужно узнать больше.

Аист увидел шанс проявить себя.

— Я могу ещё немного расспросить Брикса, — предложил он.

— Да, сделай это, — сказал Пугало. — Я хочу узнать как можно больше об этих странных пчёлах.

Вы сказали:
Der Storch flog davon und der Scheuch suchte Betty Strubbel-
haar auf, um ihr zu erzählen, was er erfahren hatte. Nach kurzem

Überlegen schlug die Prinzessin vor, den Tapferen Löwen zu be-

fragen.

»Der kennt sich im Urwald am besten aus«, erklärte sie, »er wird

uns mehr über die Smaragdenbienen verraten können. Tütü, die

Amsel, soll mit einem Brief zu ihm fliegen.«

Tütü startete noch am gleichen Tag. Die drei wussten freilich

nicht, dass der Löwe gerade zu einem Besuch ins Menschenland

aufgebrochen war, zu Jessica und ihrem Großvater Goodwin. Dort

gab es ein tolles Wiedersehen, aber das ist eine andere Geschichte.

Tütü jedenfalls traf nur den Elefanten Dickhaut und den Hasen

Mümmel an, die beiden Stellvertreter des Löwen. Dennoch erfuhr

sie einiges, was den Scheuch sehr nachdenklich stimmen sollte.Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

Аист улетел, а Пугало отправился к Бетти Взъерошенные Волосы, чтобы рассказать ей то, что узнал. После недолгих раздумий принцесса предложила опросить Храброго Льва.

— Он лучше всех ориентируется в джунглях, — объяснила она, — он сможет рассказать нам больше о изумрудных пчёлах. Тютю, дрозд, должен доставить ему письмо.

Тютю отправилась в путь в тот же день. Трое, конечно, не знали, что лев в это время отправился в гости в человеческий мир к Джессике и её дедушке Гудвину. Там их ждала чудесная встреча, но это уже другая история.

Тютю же встретила только слона Дикхаута и зайца Мюммеля, заместителей льва. Тем не менее она узнала кое-что, что заставило Пугало серьёзно задуматься.

Вы сказали:
EINE HILFSAKTION WIRD EINGELEITET.Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

Конечно! Вот перевод на русский:

НАЧИНАЕТСЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ

Вы сказали:
Dickhaut war im Tierreich besonders für den Urwald zuständig
und das Verhalten der Smaragdenbienen verwunderte ihn sehr. Er

kannte dieses fleißige Völkchen, das niemandem etwas zu Leide tat,

wenn es nicht selbst angegriffen wurde, und wusste auch von der

Legende um einen angeblichen Schatz. Zwar hatte noch kein einzi-

ges Tier das Gold und die Edelsteine zu sehen bekommen, aber die

Bienenkönigin, eine Fee, sollte manchmal am Bach der Gläsernen

Fische zu sehen sein. Am besten, er fragte bei den dort lebenden

Affen nach.

Dickhaut rief den Affen Stoppelkopf zu sich, der allerdings in

keinem guten Zustand war. Bei seinem Alkoholabenteuer vor we-

nigen Tagen hatte er sich die Stirn aufgeschlagen und den rechten

Arm gebrochen. Mit dicken Binden um Kopf und Arm kam er an.

Zwei Männer, so erzählte er, angeblich Wissenschaftler aus der

Smaragdenstadt, hätten eine hinterhältige List angewandt. Sie hät-Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

Дикхаут в животном мире был особенно ответственен за джунгли, и поведение изумрудных пчёл его сильно удивляло. Он знал этот трудолюбивый народец, который никому не причинял вреда, если его не атаковали, и также слышал легенду о предполагаемом сокровище. Хотя ни одно животное ещё не видело золота и драгоценных камней, пчелиная королева, фея, иногда появлялась у ручья Стеклянных Рыб. Лучше всего было спросить у живущих там обезьян.

Дикхаут позвал к себе обезьяну Стоппелькопфа, которая, однако, была в плохом состоянии. Во время своего алкогольного приключения несколько дней назад он ударился лбом и сломал правую руку. С толстыми повязками на голове и руке он пришёл.

Два человека, как он рассказал, якобы учёные из Изумрудного города, применили коварный приём. Они...

Вы сказали:
ten alle Bewohner des Affenhügels betrunken gemacht und dann
den Goldschatz der Bienen geraubt.

»Also gibt es diesen Goldschatz tatsächlich«, rief Dickhaut.

»Die Bienen schwören, dass er gestohlen wurde. Ihre Königin,

die Fee Miruanda, hat sich in der vorigen Nacht gezeigt und mit

unserem Anführer gesprochen. Ihr ganzes Volk muss sterben, sagt

sie, wenn nicht innerhalb von vierzehn Tagen der Schatz wieder an

seinem alten Platz ist.«

Der Elefant dachte nach.

»Wie sahen die Männer aus?«, fragte er. »Und wo könnten sie

jetzt sein?«Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

Они опоили всех обитателей Обезьяньего холма и затем похитили золотое сокровище пчёл.

— Так значит, это золотое сокровище действительно существует, — воскликнул Дикхаут.

— Пчёлы клянутся, что его украли. Их королева, фея Мируанда, явилась прошлой ночью и поговорила с нашим вождём. Она говорит, что весь её народ погибнет, если сокровище не вернётся на своё место в течение четырнадцати дней.

Слон задумался.

— Как выглядели эти люди? — спросил он. — И где они сейчас могут находиться?

Вы сказали:
»Der eine hatte links ein Ohr, groß wie eine Untertasse, der ande-
re rechts«, erwiderte Stoppelkopf. »Aber sie sind verschwunden

und der Schatz mit ihnen. Du kannst dir denken, welche Prügel

diese Lumpen beziehen würden, wenn sie uns unter die Finger kä-

men.«

Dickhaut beriet sich mit dem Hasen und die beiden ließen in al-

len Winkeln des Reiches nachfragen, ob jemand zwei Männer ken-

ne, mit je einem Ohr, groß wie eine Untertasse. Schon bald kamen

die Boten zurück und einer, der im Wildschweinwald gewesen war,

brachte die Nachricht mit, dass es sich um die Großohr-Brüder

handeln könnte. Ein Frischling hätte am betreffenden Tag sogar

beobachtet, wie sie mit Axt, Spaten und Käfigen ohne Boden zum

Urwald unterwegs gewesen wären.

Die Großohr-Brüder wohnten in der Nähe des Breiten Flusses

und waren als Tunichtgute verschrien. Bei den Tieren galten sie als

hinterlistige Fallensteller. Gesehen hatte sie seit jenem Tag am Af-

fenhügel keiner mehr.

Das alles teilte Dickhaut der Amsel Tütü mit, denn einen Brief zu

schreiben, fiel ihm schwer. Mit seinem großen Rüssel konnte er nur

schlecht Bleistift oder Federhalter führen. Er bat Tütü, dem Wei-

sen Scheuch jedes seiner Worte auszurichten und anzufragen, ob

man nicht gemeinsam etwas unternehmen sollte, um den Schatz

zurückzuholen.

Inzwischen waren zwei Tage vergangen. Als der Scheuch Dickhauts

Botschaft erhielt, zog er durch die Vogelpost sofort Erkundigungen

über die Großohr-Brüder ein. Sie waren weder in der schäbigen Hütte

am Rand ihres Dorfes noch in ihrem Wirtshaus anzutreffen.

»Die Säbelzahntiger werden sie aufgefressen haben«, schimpfte

einer ihrer Saufkumpane, ein gewisser Einauge, dem sie angeblich

die Karte mit dem Weg zum Affenhügel gestohlen hatten. Aber

wenn das mit den Tigern stimmte, hätte es Dickhaut bestimmt ge-
wusst.Можеш перевесті на русскіе но чтоби замечаніе не песалі
ChatGPT сказал:

— У одного ухо слева, огромное, как блюдце, — ответил Стоппелькопф, — у другого справа. Но они исчезли вместе с сокровищем. Можешь представить, как бы эти негодяи получили по заслугам, если бы мы их поймали.

Дикхаут советовался с зайцем, и они разослали гонцов по всем уголкам королевства, спрашивая, знает ли кто-нибудь двух мужчин с ушами, большими как блюдце. Вскоре гонцы вернулись, и один, побывавший в Лесу Кабанов, сообщил, что это, возможно, братья Большие Уши. Один молодой кабан даже видел в тот день, как они отправлялись в джунгли с топором, лопатой и клетками без дна.

Братья Большие Уши жили недалеко от Широкой реки и были известны как шалопаи. Животные считали их коварными ловцами. С того дня никто на Обезьяньем холме их больше не видел.

Всё это Дикхаут сообщил дрозду Тютю, так как писать письмо ему было трудно. Большой хобот мешал держать карандаш или перо. Он попросил Тютю передать мудрому Пугалу каждое его слово и спросить, не стоит ли объединиться, чтобы вернуть сокровище.

Тем временем прошло два дня. Когда Пугало получил сообщение от Дикхаута, он сразу же с помощью почты птиц начал расследовать судьбу братьев Большие Уши. Их не было ни в убогой хижине на окраине деревни, ни в их трактире.

— Их точно съели саблезубые тигры, — ругался один из их пьяных товарищей, некий Одноглазый, которому они якобы украли карту с путём к Обезьяньему холму. — Но если бы это было правдой, Дикхаут бы точно об этом знал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 169 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7209
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть