Пост N: 1920
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 17.09.25 21:41. Заголовок: Часть первая – Опасное путешествие по реке
EIN DELPHIN BITTET UM HILFE Дельфин просит о помощи Аист Клапп летел над широкими равнинами Волшебной страны. Он уже долго был в пути и немного устал, поэтому обрадовался, когда вдали увидел широкую, серебристо блестящую реку. Поблизости от берега он устроил гнездо на крыше старого амбара.Клапп был лишь одним из многих аистов в Волшебной стране, но у него был знаменитый предок. Его прапрапрадед Адебар когда-то спас Мудрого Шойха из опасной ситуации. В то время девочка Элли из Канзаса, Железный Дровосек, Трусливый Лев и Соломенная Кукла Шойх направлялись в Изумрудный город к Ужасному Волшебнику Гудвину.Они как раз пытались переплыть эту реку на плоту, когда Шойх застрял посередине реки на шесте, которым пользовался для движения. Шест зацепился за дно. Друзья же были унесены течением, с трудом добрались до берега и позже встретили Адебара. Он освободил Соломенную куклу из её затруднительного положения и безопасно доставил её на берег.После того как Шойх стал правителем Изумрудного города и прославился своей мудростью, эта история, конечно, облетела аистиные круги и была немного приукрашена. На самом деле подвиг по спасению был довольно простым.
Пост N: 1921
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 17.09.25 21:45. Заголовок: Храбрости, которую п..
Храбрости, которую проявил Адебар, на самом деле было не так уж много, как он потом утверждал. Льву даже пришлось немного оголить зубы, чтобы аист, наконец, перелетел в середину реки. Но так или иначе, Клапп имел перед глазами своего прародителя как яркий пример. Он ничуть не желал большего, чем стать знаменитым подобным образом.И поэтому вся усталость сразу же исчезла, когда он внезапно заметил в воде крупную рыбу, которая билась. Это было недалеко от песчаного мелководья, и рыба — или, может быть, это было какое-то животное, которое быстро сновало туда-сюда — запуталась в сети. Только когда Клапп опустился к ней, он понял, что это дельфин.— Как ты здесь оказался? — спросил аист. — Подобных я видел во время своих путешествий на юг в море, но никогда в этой реке.— Это долгая история, — ответил дельфин. — Я расскажу её тебе, как только ты поможешь мне выбраться из этой сети. Но поспеши, я уже почти не могу дышать. К счастью, здесь мелко, и я могу время от времени поднимать нос из воды.
Аисту было нелегко разорвать сеть, но своим острым клювом он справился. Когда отверстие стало достаточно большим, дельфин протиснулся через него, облегченно вздохнул и вернулся в воду.— Ну что же? — нетерпеливо спросил Клапп. — Ты хотел рассказать мне свою историю.
— Сразу. Возможно, ты даже сможешь мне помочь. Время поджимает, я уже некоторое время застрял здесь.
— Если я не ошибаюсь, я уже помог тебе. Что еще нужно? — удивился Клапп.— Ты знаешь путь в Изумрудный город?
— Конечно, — ответил аист. — Летишь над большим маковым полем, а затем всегда по Жёлтой Дорожке из кирпича. Через час-два город уже виден.
Пост N: 1922
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 17.09.25 21:48. Заголовок: — Тогда тебе придётс..
— Тогда тебе придётся плыть против течения, повернуть направо в большой канал, а потом следовать по ручью. Но это займёт гораздо больше времени, — сказал аист.
Дельфин задумался.— Послушай, — наконец начал он. — Меня зовут Флой, и я родом с севера, откуда, на самом краю Волшебной страны, простирается Белое Ракушечное море. Подводное царство, в котором я живу, очень красиво и управляется Морской Королевой Беллдора. Она — русалка маленького, изящного роста, но с великой грацией и силой. Беллдора правит, насколько я помню, к всеобщему удовлетворению морских млекопитающих, рыб и других обитателей.В её замке, построенном из синего стекла и тончайших ракушек, каждый желающий, кто приходит к нам с миром и дружелюбием, встречается радушно.
Надо сказать, что в нашем царстве всегда царила справедливость. Конечно, маленьких рыб съедают большие, и мы сами порой хватает кого-то из вкусной холоднокровной добычи, чтобы…
…чтобы утолить голод. Но всё это происходило всегда в необходимом порядке и в меру. Для каждого оставалось место для жизни, и всё находилось в равновесии. У нас всегда была чистая вода. До того дня, когда пришло Морское чудовище и принесло нам величайшие беды.
— Морское чудовище? — удивлённо спросил Клапп. — Что это такое?— Если бы только можно было объяснить точно, — вздохнул Флой. — Оно не всегда появляется в одном и том же облике, а способно менять формы. Иногда оно похоже на гигантскую желеобразную медузу, иногда на маслянистую медузу, которая высасывает нашу чистую воду и выпускает её обратно как поток грязи. У него сто гнилых щупалец, которыми оно плетёт плотные ковры из водорослей, душащие всю жизнь.Сначала чудовище было одно, маленькое и неприметное. Оно плавало там и сям в море, было непривлекательным, даже уродливым, но всё же королева приняла его дружелюбно, когда оно внезапно постучало в ворота замка. Оно утверждало, что пришло издалека, бедное и одинокое, и поэтому ему позволили поселиться среди кораллов у подножия рифов.
Но это была ошибка, ведь там, где тысячи укромных уголков и проходов, оно росло тайно с огромной скоростью. Вдруг коралловый лес оказался покрыт слоем ила, повсюду проросла черная трава, лишая обитателей кислорода.
— Это действительно коварно! — возмутился аист.
— И это ещё не всё, — продолжал возбуждённо Флой. — Оказалось, что это чудовище рожает детей, обладающих теми же свойствами, и они распространяются по всему морю. Они мутят воду, закрывают солнце, отравляют морское дно. Со всех уголков царства поступали жалобы королеве. Рыбы заболевали, черепахи задыхались, детёныши тюленей умирали. Беллдора вызвала чудовище к себе, приказала прекратить это опасное поведение, но оно не слушалось. Наоборот, оно насмешливо заявило, что таков его образ жизни и способ увеличивать владения. Беллдора ему ничем не указ.
Флой, всё ещё истощённый после путешествия и пребывания в сети, на мгновение замолчал.
Пост N: 1924
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 18.09.25 10:52. Заголовок: — Слишком поздно мы ..
— Слишком поздно мы поняли, какую огромную опасность таят в себе эти существа, — сказал он затем. — Когда мы, наконец, решились начать борьбу с водорослями, грязью и смрадом, они уже взяли верх. Да и как противостоять маслу и ядовитым испарениям, которые разъедают морское дно, коралловые рифы и колонии моллюсков? В величайшей беде королева послала меня в Изумрудный город за советом и помощью. Наша единственная надежда — Мудрый Шойх, о чьеймудрости говорит вся Волшебная страна. Только он может найти решение.
Клапп, стоя на одной ноге, кивнул:
— Верно, твоя королева поступила правильно. Шойх и его друзья в своё время победили злую колдунью Бастинду. Они разобрались с опасным Урфином, колдуньей Арахной и многими другими. Несомненно, наш правитель поможет и вам.
— Но требуется спешка, — сказал Флой. — Как ты сам сказал, мне ещё долго придётся плыть, чтобы добраться до Изумрудного города. Я не знаю, выдержу ли, ведь речная вода плохо подходит мне. У нас в море она приятно солёная.
У Клаппа мелькнула мысль: если он поможет спасти это Ракушечное море, то, может быть, станет таким же знаменитым, как его предок. К тому же это будет по-настоящему доброе дело.
— А что, если я сам расскажу Шойху о вашей беде? — предложил он. — Через два часа я уже буду в Изумрудном городе.
— Ты сделал бы это для нас? — спросил дельфин.
— В Волшебной стране один всегда помогает другому, — ответил аист с достоинством.
— Но как же мы узнаем, что решит Мудрый Шойх? — поинтересовался дельфин.
— Возвращайся спокойно к своей королеве, — сказал Клапп. — Наш правитель найдёт способ и средство связаться с вами.
Пост N: 1925
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 18.09.25 12:11. Заголовок: DIE HOCHZEIT DES WEISEN SCHEUCH Свадьба Мудрого Шойха
Аист ещё раз кивнул дельфину и снова поднялся в воздух. Важность его послания почти разрывала грудь, и он энергично махал крыльями. Вскоре вдали показались башни Изумрудного города. Они были построены из стекла и мрамора, а на вершинах сверкали зелёные драгоценные камни.Однако Клапп не знал одного: в этот момент во дворце проходило большое торжество. Уникальный праздник — Мудрый Шойх отмечал свадьбу! Событие было объявлено по всей стране, но аист, который только что вернулся с юга, ещё ничего об этом не слышал.
Следует также отметить, что Шойх долго держал всё в секрете. Лишь его близкий доверенный, фельдмаршал Дин Джиор, был посвящён в это. Он заметил, что правитель часто устраивал выезды в соседнюю Кукольную деревню. Однажды Шойх вернулся оттуда с кукольной девочкой, которая была точно его роста, с упрямыми каштановыми волосами и озорным курносым носиком.
— Лишь её или никого я возьму в жёны, ведь я достаточно долго правил в одиночку, — объяснил он изумлённому Дину Джиору.
— Если я соглашусь выйти замуж за соломенную куклу, — засмеялась кукольная девочка.
— Соломенная кукла, у которой, в конце концов, великолепный мозг из опилок с иглами, и поэтому она умнее многих других, — ответил Шойх.
— Я выбираю тебя главным образом из-за твоего забавного лица, — сказала кукла и поцеловала его.
Дин Джиор задумчиво провёл рукой по длинной бороде; он считал, что кукольная девочка ведёт себя несколько дерзко.
— Как вас зовут, мадемуазель? — спросил он.
— Бетти Кудряшка.
Это имя полностью соответствовало внешности куклы. Однако фельдмаршал, заботясь о— Как вас зовут, мадемуазель? — спросил он.
— Бетти Кудряшка.
Это имя полностью соответствовало внешности куклы. Однако фельдмаршал, заботясь о достоинстве, всегда называл её только Принцесса Бетти. Он также настоял на том, чтобы её так называли при дворе. Сначала у него возникли трудности с ней, ведь она меньше всего считалась с дворцовым этикетом, чем сам Мудрый Шойх, но вскоре он полюбил её за жизнерадостность. Он уже был стар, а немного свежего ветра во дворце было совсем не лишним.Шойх и Бетти же любили друг друга очень сильно, и, наконец, состоялась свадьба. Именно в тот день, когда Клапп прибыл в Изумрудный город. Гости съехались со всех концов страны: Кауэры с золотыми бубенцами на синих шляпах, Мигунцы в фиолетовых одеяниях, Марраны в привычном пылающем красном. Садовники привезли в замок множество цветов и фруктов, с домов и башен развевались разноцветные флаги.
Аист, наблюдая за оживлённой суетой на площади и за цветами, удивлялся, но думал только о том, чтобы передать своё сообщение. Поэтому он не стал останавливаться у воротаря Фарамана, а полетел прямо через широко открытое окно бального зала к трону, где сидели Принцесса Бетти и Шойх.
Гости как раз вручали свои свадебные подарки, так как церемония состоялась утром. Зелёные копатели сделали прекрасное изумрудное ожерелье, Железный Дровосек выкован серебряный топор. Ворона Кагги-Карр принесла новое радиоустройство, а Храбрый Лев преподнёс великолепный…
Пост N: 1927
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 18.09.25 20:11. Заголовок: …букет из еловых и о..
…букет из еловых и омелевых веток из леса, украшенный павлиньими перьями.
Поздравители пришли даже из-за Пустыни и через Всемирные горы: мальчик Крис Талл, сын Элли, феи Убивающего Домика, и его дядя Чарли Блэк. Храбрый моряк, который после приключений на планете Ирена снова имел обе ноги, передавал сердечные приветы от Кракена Прима; они встретились совсем недавно на побережье.
Клапп почти ничего этого не замечал. Он приземлился перед троном и начал:
— Мудрый Шойх, я должен передать тебе сообщение.
Дин Джиор, который сидел рядом с правящей парой, укоризненно спросил:
— Что же это, ты не принес подарок?
— Какой подарок? У кого-то здесь день рождения? — удивился Клапп.
От этого ответа гости вокруг рассмеялись. Некоторые Кауэры у входа в зал удивлённо качали головами, и колокольчики на их острых шляпах зазвенели.
— Ну же, расскажи, что ты нам хочешь сообщить, аист, — потребовала Бетти.
Только теперь Клапп заметил множество людей в праздничных одеяниях, дорогие подарки и кукольную девочку, которая носила белую фату. В её волосах сияла маленькая золотая корона, украшенная изумрудами.
— Кто вы, прекрасная кукла? — удивлённо спросил он, подтянул одну ногу и наклонил голову.
— Это с сегодняшнего утра моя любимая жена, — ответил за неё Шойх.
— О… я не знал… — Клапп начал запинаться. — Поздравляю вас, Ваши Превосходительства…
— Спасибо, — ответил Шойх, — но зачем вдруг так официально? Достаточно, если ты будешь называть нас по имени. Это Бетти, а меня ты уже знаешь.
Пост N: 1929
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 18.09.25 20:14. Заголовок: DIE BEGEGNUNG MIT DEN BIBERN ВСТРЕЧА С БОБРАМИ
Когда аист закончил свою речь, гости взволнованно заговорили между собой. Кауэры склоняли головы друг к другу, рискуя столкнуть колпак с головы соседа. Мигунцы нервно моргали, а Марраны сердито сжимали кулаки — и могли при этом серьёзно ударить.
Шойх же одним движением руки восстановил тишину. Он попросил присутствующих продолжать торжество и не обижаться, если он ненадолго удалится с доверенными лицами для совещания. Он похвалил Клаппа за его усилия и затем вызвал ближайших друзей в заднюю комнату. Принцесса Бетти осталась в большом приёмном зале и принимала дальнейшие поздравления. Это было её первое официальное действие как правительницы.
— Клянусь всеми акулами океанов! — воскликнул Чарли Блэк, едва закрылась дверь совещательной комнаты. — Хотя я и не знаком с этим Ракушечным морем, там явно творится что-то ужасное, и мы должны вмешаться.
— Но как? — сказал Шойх. — Если я правильно понял Клаппа, Морское чудовище живёт в воде. Чтобы сразиться с этим созданием, нам нужны корабли, а лучше всего — подводные лодки.
Железный Дровосек, суставы которого при малейшем дожде начинали ржаветь, положил руку на сердце:
Пост N: 1930
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 19.09.25 22:38. Заголовок: — Я всем сердцем соч..
— Я всем сердцем сочувствую Морской королеве, — сказал Железный Дровосек. — И я бы с радостью спустился в её дворец на глубине. Но что толку, если мои руки и ноги окостенеют? Столько масла, чтобы смазывать суставы прямо там, внизу, попросту не существует.
Храбрый Лев упрямо встряхнул гривой:
— Вода — это, конечно, не моя стихия, и нырять мне будет тяжело. Но плавать я всё же умею. Думаю, лучше всего нам самим отправиться туда и на месте решить, что можно предпринять.
Крис Толль до сих пор молчал. Он испытывал большое уважение к знаменитым героям Волшебной страны и не решался перебивать. Но теперь он потянул дядю Чарли за рукав:
— А что насчёт твоего корабля, катамарана? Его ведь можно использовать и как подводную лодку.
Крис вспомнил смелое плавание с лётчиком Кау-Руком к коралловому рифу. Тогда они выручили моряка из беды.
Чарли нахмурился:
— К сожалению, катамаран мы сейчас использовать не можем. Он стоит в гавани на ремонте, и починка займёт не меньше двух недель. Очень досадно.
Крис было огорчился, но тут же воспрянул духом, когда Шойх сказал:
— Лев прав. Я предлагаю не откладывать и уже завтра утром выступить к Морскому королевству. Пойдём по тому же пути, каким сюда добрался дельфин. То есть сперва выйдем к реке и найдём хорошее судно. В своё время, когда мы направлялись к Великому Гудвину, пришлось довольствоваться плотом, но теперь этого будет явно недостаточно.
— А что будет со мной? — спросил аист, почувствовав, что о нём уже почти забыли.
Чарли Блэк ответил первым:
— Для тебя есть сразу две важные задачи, Клапп. Во-первых, лети как можно скорее в Морское царство и передай королеве, что мы приближаемся. Подбодри её, скажи, что помощь уже в пути. А потом отправляйся к великому океану, в бухту, где живёт Кракен Прим. Я потом подробно объясню тебе дорогу. Он настоящий специалист по подводным делам. Сумеешь доставить его на своей спине? Он очень пригодился бы нам в глубинах.
— Мой предок Адебар однажды спас Шойха, так неужели я не справлюсь с перевозкой кракена? — гордо ответил аист. — Даже если он и окажется тяжёлым.
— Как я его знаю, он просто раздуется и станет почти невесомым, — сказал Чарли.
— Тогда всё решено, — подвёл итог Шойх. — Вернёмся на праздник, а ночь проведём в покое, чтобы завтра выступить полными сил.
Пост N: 1932
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 19.09.25 22:40. Заголовок: На следующее утро, е..
На следующее утро, едва солнце поднялось из-за Мировых гор, маленький отряд выступил в путь. Шойх нежно простился с принцессой Бетти, которая с удовольствием отправилась бы с ним, но должна была остаться править страной. Она предусмотрительно собрала путникам еду в дорогу: бутерброды с ветчиной, а для Храброго Льва даже рульку. Железному Дровосеку, которому еда была ни к чему, вручили бутылку лучшего машинного масла, а Мудрый Шойх, так же не нуждавшийся в пище, получил маленький портрет невесты. Он спрятал его во внутренний карман своей куртки и почувствовал, что с таким талисманом ему нипочём любые опасности.
Аист Клапп улетел вперёд, чтобы долететь до Морского царства, а остальные бодро зашагали к реке. Крис, в бейсболке, и Шойх поочерёдно устраивались на широкой спине Льва, ведь у них были самые короткие ноги. Чарли Блэк шёл во главе колонны, то и дело поднимая к глазу подзорную трубу, а Железный Дровосек замыкал шествие, охраняя тыл.
Когда до реки оставалось совсем немного, они наткнулись у ручья на пару бобров. Самец усердно валил деревья и тащил толстые ветви для строительства плотины, а самка сидела на берегу печальная и слабая, явно не способная работать.
Бобра звали Брикс, и он был знаком с Львом ещё с давних времён.
— Моя жена уже два дня больна, — объяснил он после приветствия. — Съела что-то, что теперь лежит у неё тяжким грузом в животе и, похоже, не переваривается. Мы перепробовали лучшие целебные травы, но они не помогают. Я сильно тревожусь.
Шойх задумался так напряжённо, что даже булавочные головки показались из-под его соломенных волос.
— Что же она съела? — спросил он. — Разве совсем не помнит?
— Склизкое, прозрачное нечто, — тихо отозвалась бобриха. — Оно словно само просочилось мне сквозь зубы. Вместе с парой вкусных растений. Я проглотила его, даже не подумав, что это может быть.
Бобриха сделала, как он сказал. Чарли крепко удерживал её нижнюю челюсть, чтобы она случайно не сомкнула зубы, а другой рукой осторожно запустил два пальца в горло. Ведь бобр — это не крокодил.
Вскоре он нащупал что-то скользкое и твёрдое. С ловким движением моряк вытянул странный предмет наружу. На свету показался прозрачный, блестящий комок, липкий, как мокрые водоросли, но совсем не природный.
— Вот оно что! — пробормотал Чарли сердито. — Проклятая человеческая дрянь… пластик! Море уже переполнено этим мусором, а теперь течения приносят его даже в Волшебную страну.
Бобриха жадно вздохнула, почувствовав облегчение, и благодарно посмотрела на друзей.
— Ах, как хорошо снова дышать! — прошептала она.
Бобр Брикс низко поклонился. — Вы спасли мою жену. Если когда-нибудь понадобится помощь, считайте нас своими должниками. Ни одно дерево, ни один плот не преградят вам путь по реке, я об этом позабочусь.
Пугало задумчиво разглядывало прозрачный комок в руке моряка.
— Вот, значит, какая новая беда пришла из мира людей… Не колдовство и не злые чары, а обыкновенный мусор. Нам нужно быть осторожными — эта зараза может распространиться повсюду.
Лев тяжело зарычал в знак согласия, и отряд двинулся дальше к реке. А Крис всё не мог оторвать глаз от зловещего обрывка пластика, думая о том, сколько ещё существ в Волшебной стране могло пострадать от него.
Пост N: 1934
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 19.09.25 22:44. Заголовок: Животное сразу же на..
Животное сразу же начало тяжело дышать, кашлять и отплёвываться. Оно чуть было не вырвало, но прежде чем это произошло, моряк ловко выдернул пальцы из его горла. Торжествующе он взмахнул разодранным пластиковым пакетом.
— Я так и думал! — воскликнул Чарли. — Опять мусор. Сколько черепах и тюленей уже погибло от такой дряни.
Ни Пугало, ни Лев, ни Железный Дровосек прежде никогда не видели полиэтиленового пакета, не говоря уж о бобрах. С подозрением они рассматривали прозрачную оболочку и слушали объяснения старого моряка. Крис тоже поспешил добавить своё.
— Когда я иду за покупками, такие пакеты бывают удобны, — сказал он. — Но как только они больше не нужны, их надо выбрасывать в специальные контейнеры для мусора.
— Чепуха, — фыркнул Чарли. — Раньше у нас были сумки, корзины или мешки, которые можно было использовать снова и снова. Они никому не вредили.
Однако времени на спор у них не было — нужно было продолжать путь. Бобриха, избавившись от пакета, почувствовала себя гораздо лучше, а её муж выглядел по-настоящему облегчённым.
— Я этого никогда не забуду, — взволнованно сказал он. Потом исчез на мгновение в своей норе и вернулся с бобриным зубом, подвешенным на плетёной из лыка цепочке.
— Возьмите это в знак благодарности. Он достался мне от бабушки и обладает волшебной силой. Если вы окажетесь в беде, достаточно крепко сжать его в руке, и мы почувствуем сигнал. Где бы мы ни были — поспешим вам на помощь. Мы, конечно, не самые крупные звери на реке, но у нас острые зубы, и в постройке плотин мы мастера.
Чарли нёс своё подзорное стекло, Железный Дровосек — бутылку с маслом и провизию, Пугало — маленький портрет любимой Бетти. Поэтому Крис повесил зуб себе на шею. Поблагодарив бобров, друзья двинулись дальше.
Пост N: 1936
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 19.09.25 22:47. Заголовок: EIN VERGESSLICHER ZAUBERER ЗАБЫВЧИВЫЙ ВОЛШЕБНИК
Они вышли к реке в том самом месте, где аист Клапп освободил дельфина из сети. Вода, серебристо сверкавшая на солнце, спокойно текла вперёд, но ни корабля, ни даже лодки нигде не было видно.
— Клянусь всеми одноокими пиратами, — сказал капитан Чарли, долго всматривавшийся в оба направления через подзорную трубу, — неужели в вашей прекрасной стране совсем нет мореходов? Ведь должно же быть приятно плавать из одного места в другое, да и более дешёвого средства перевозки товаров не сыскать. Разве вам никогда не приходило в голову построить настоящую торговую флотилию?
О Страшиле, Железном Дровосеке и Храбром Львe, которые вовсе не были приспособлены к воде, это действительно никогда не задумывались.
— Ты прав, — сказал Страшила. — Пара кораблей нам бы точно пригодилась. Когда вернёмся в Изумрудный город, я отдам приказ построить их.
Это было, конечно, хорошее намерение, но в данный момент пользы от него было мало. Поэтому Железный Дровосек предложил отправиться в ближайший город и там поискать лодку.
По дороге они миновали Медный лес, наполненный тихим звоном и издалека сиявший красновато-золотым светом, а на другой стороне реки блестели Зеркальные горы. Туда любили летать птицы, чтобы нарядиться к птичьей свадьбе. По пути им встретилось и Маковое поле, где когда-то Храбрый Лев и Элли, Мужественная…
…которые когда-то чуть не погибли в Маковом поле от сильного запаха цветов у Криса. Они старались снова туда не заходить, тем более что Крис и даже Чарли Блэк начали зевать — настолько сонливым делал их сильный аромат больших красных цветов.
Вдруг, ещё прежде чем показалась шпилька церкви ближайшего поселка, они увидели в камышах тёмно-коричневую лодку. Но «лодка» — это было не совсем верное слово: это была большая шлюпка с мощным винтом сзади и местом для пяти–шести человек. Старик в кепке с козырьком и с табачной трубкой сидел в носу и держал удочку в воде.
— Похоже, это наш корабль! — обрадовался капитан Чарли. — Конечно, эта шлюпка не сравнится ни с моим прежним шхунером, ни с нашим катамараном «Арсак», но до Моллюскового моря она нас точно доставит.
— Похоже, он принадлежит этому старому рыбаку, — сказал Лев. — Спросим его, сколько он за это хочет.
Они приблизились к судну, и Страшила позвал:
— Добрый день, уважаемый! Вы владелец этой шлюпки?
Старик повернул голову и ответил:
— А зачем вам это знать?
— Мы хотели бы купить или арендовать судно, чтобы добраться до Моллюскового моря.
— Так сюда может прийти каждый. А где мне тогда сидеть и рыбачить? Я ловлю здесь каждый день. — Он указал на подвешенную в воде металлическую корзину с рыбой.
— Вы наверняка найдете другое место, — воскликнул Крис. — Пожалуйста, нам нужно ваше судно, чтобы помочь королеве моря, дельфинам и тюленям, которых угрожает морское чудовище!
— Дельфины и тюлени меня не интересуют. А чем вы вообще собираетесь платить?
— У меня есть один изумруд, — сказал Страшила. — Он исключительного качества. Для этого судна мне его не жалко.
— Драгоценности меня тоже не интересуют. Я их ни сырыми, ни жареными есть не могу. Ищите своё судно где-нибудь ещё.
Пост N: 1938
Зарегистрирован: 25.04.25
Рейтинг:
-1
Замечания:
Отправлено: 20.09.25 23:14. Заголовок: — Во имя всех скал и..
— Во имя всех скал и отмелей, добрый человек, — попытался упросить его Чарли Блек, — нам нужно помочь одному, кто в беде, а времени совсем мало. Вот посмотри на эту дублонку: ей несколько сот лет, она стоит целое состояние. Её, конечно, не поджаришь и не съешь, но зато можно купить за неё горы рыбы. Ну что, заманчивое предложение?
— Мне незачем покупать рыбу, я её сам ловлю, — невозмутимо ответил старик и вновь занялся своей удочкой.
Храбрый Лев рассердился:
— Видал кто-нибудь такого упрямца?! Думаю, придётся слегка «погладить» его лапами, чтобы образумился.
И, одним прыжком собравшись перепрыгнуть на лодку, он хотел подкрепить слова делом. Но тут произошло нечто удивительное. Старик молниеносно выхватил удочку из воды и взмахнул ею над головой Льва, при этом пробормотав какое-то заклинание. Среди бела дня сверкнула молния, прогремел гром, и гордый царь зверей в тот же миг превратился в миленького котёнка. Крючок зацепился ему за загривок и швырнул прямо в воду.
Пока крошечный Лев от испуга пронзительно пищал и беспомощно барахтался на леске, чтобы не утонуть, старик сказал:
— Сначала научись как следует плавать, а потом уже занимай чужие места для рыбалки.
Эта сцена сильно испугала друзей. Первым собрался с духом Мудрый Дровосек:
— Я вижу, что ты великий волшебник, с которым нам не тягаться, — произнёс он. — Лев тебя разгневал, но прошу учесть: такова уж его натура — быть горячим и порывистым. Уверяю, он не хотел причинить тебе зла. Так что прояви милосердие и верни ему прежний облик.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 7282
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет