Главная сайт Изумрудный город Правила Форума Выберите аватару Виртуальный клуб Изумрудный город

АвторСообщение
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 7603
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 31

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.19 00:18. Заголовок: Из дневников А.М.Волкова - 2


Внучка Александра Волкова, Калерия Вивиановна, предоставила доступ к архиву своего деда, включающему дневники, некоторые рукописи и разные литературные документы.

Правда, материалов по сюжетам сказок о Волшебной стране пока удалось найти не так много, но отдельные записи представляют интерес, так что попробую что-то из них понемногу оцифровать.

——————————————————

Часть 1 - http://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000050-000-0-0-1582911963
Часть 2 - https://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000052-000-0-0-1670506651
Часть 3 - https://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000072-000-0-0-1670529131


Спасибо: 12 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Капрал Бефар





Пост N: 1506
Зарегистрирован: 07.06.19
Откуда: Украина
Рейтинг: 6

Награды: :ms35::ms17::ms99::ms34::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.22 17:54. Заголовок: Хм, у меня одного те..


Хм, у меня одного теперь подозрение, что Михалков, переделывая гимн в 1977 году, имел перед глазами волковский вариант (связка "партия - коммунизм" в новом припеве)? На самом деле, конечно, мотив "Партія веде" тогда был и у других участников так и не проведенного конкурса, включая и Михалкова, но попадание в размер всё равно впечатляет.

--Меня здесь нет-- Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8655
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.22 20:10. Заголовок: Капрал Бефар пишет: ..


Капрал Бефар пишет:

 цитата:
подозрение, что Михалков, переделывая гимн в 1977 году, имел перед глазами волковский вариант

Было бы прикольно, если так )

В принципе, о том, что в сталинском гимне вообще не упоминается партия, напрямую говорил Хрущёв в докладе о культе личности. Вероятно, поэты поголовно восприняли это замечание как руководство к действию.

Вот с совпадением размера вопрос сложнее. Можно было бы допустить, что поэты просто ориентировались на размер прежнего гимна, однако в статье Куропаткина говорится, что предполагалось и создание новой музыки, а значит, размер мог оказаться самым разным. Это видно и по трём текстам, вышедшим в финал: у них припевы короче по числу слогов.

Спасибо: 0 
Профиль
ЛуллаЛулла
горожанин




Пост N: 1398
Зарегистрирован: 10.08.19
Рейтинг: 6

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.22 00:26. Заголовок: Чарли Блек пишет: В..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Вставлю целый ряд статей, к-ые я было исключил из плана: о гидростанциях, о строительстве прудов и прудовом хозяйстве и т.п. Добавлю и новое: земснаряды, гидромониторы, тяжелая вода, как атомное горючее и пр. и пр.



Совсем недавно обратила внимание, что у Волкова в СПК и ЖТ очень подробно прописана техническая сторона вопроса. Трубы, грузы, которые несут дуболомы, заклепки, полый корпус, в котором снуют мигуны. Такое в детскую сказку мог вставить только реальный знаток естественных наук.

Спасибо: 1 
Профиль
саль
задавака


Пост N: 3108
Зарегистрирован: 18.01.10
Откуда: Щелково
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.22 10:00. Заголовок: И опять несчастная &..


И опять несчастная "Рыбка финита". Чем больше я о судьбе этой пьесы думаю, тем меньше остается в голове внятного. Жаль, нет предварительных размышлений Волкова, как обычно, когда он излагает кратко пришедшую ему идею. То есть, в чем была первоначальная идея замысла - совершенно непонятно.

Но критик разложил лихо, и дал такой откровенный намёк, что нулевая реакция Волкова тоже странна. Он никак его не комментирует. Непонятно, понравился ему вывод критика, или нет. (а жаль, хотелось бы узнать)

Ведь как всё просто и ясно.

 цитата:
В чем же этот "поэтический урок" "Рыбки финиты"? Пока – в данном варианте – такого "урока" нет.
Возможно, что автор не дописал сказки, не раскрыл истинной природы своих образов, не объяснил нам хитроумного замысла Абдула, не дал последнего, финального действия, в котором бы все предыдущие происшествия приняли неожиданный поворот и неожиданно новый смысл.



Слишком прозрачно. Последнее действие должно быть таким: турецкий подданный Абдул, потирая руки, диктует донесение султану. "Всё прошло превосходно, о великий султан! Теперь заберем всё их царство голыми руками"

Ведь что произошло. Купец съел рыбку, ему показалось, что он поумнел. Он решает использовать такое сильное средство с наибольшей пользой - просветлить ум самого царя, чтобы это пошло к процветанию царства. Но на самом деле рыбка вытаскивает наружу сущность человека, и в результате царь поглупел. Это сказалось в том числе в возникновении пристрастия ко вкусу чудесной рыбки. Царь пускает в оборот, как тюк товара, самого недогадливого купца, выменивает его на несколько бочек рыбки. Теперь он будет ее есть и дуреть всё больше.
Таким образом оказывается, что и купец, а не только царь оглупел от рыбки, если ему пришла в голову такая странная затея. Рыбка - то, чего нельзя есть никому, но теперь уже поздно.
В этом и был коварный план турецкого султана.
Финита ля комедиа.

Сказку можно запускать в народ. Остро, злободневно, современно.

А Волков застыл в недоумении.

Спасибо: 1 
Профиль
ЛуллаЛулла
горожанин




Пост N: 1399
Зарегистрирован: 10.08.19
Рейтинг: 6

Награды: :ms35::ms17:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.22 13:12. Заголовок: саль пишет: Таким о..


саль пишет:

 цитата:
Таким образом оказывается, что и купец, а не только царь оглупел от рыбки, если ему пришла в голову такая странная затея. Рыбка - то, чего нельзя есть никому, но теперь уже поздно.
В этом и был коварный план турецкого султана.
Финита ля комедиа.



Спль, гениально. Мрачно гениально.

Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8656
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.22 03:07. Заголовок: ЛуллаЛулла пишет: у..


ЛуллаЛулла пишет:

 цитата:
у Волкова в СПК и ЖТ очень подробно прописана техническая сторона вопроса. Трубы, грузы, которые несут дуболомы, заклепки, полый корпус, в котором снуют мигуны. Такое в детскую сказку мог вставить только реальный знаток естественных наук

Угу, Волков был человек мастеровитый. Судя по дневнику, неплохо разбирался в плотницком и столярном деле, знал технику (в т.ч. писал о самолётах), владел переплётным ремеслом (этим, кстати, он подрабатывал в юные годы).

И он действительно умел талантливо описать технические моменты в художественном тексте. Мне вот книги по технике читать скучно, всякие там инструкции из серии "Сделай сам" и т.п. - абсолютно не моё чтение. Но в ИГ-сказках подобные эпизоды всегда читались с увлечением: как Урфин создавал дуболомов, как делали Тилли-Вилли, чинили Дровосека, строили мосты, плоты, тележки и т.д.

саль пишет:

 цитата:
нулевая реакция Волкова тоже странна. Он никак его не комментирует

Комментарий-то он даёт, но действительно, ни к чему не ведущий: пишет, что оказался в тупике.

саль пишет:

 цитата:
Финита ля комедиа.

Изящная игра слов

саль пишет:

 цитата:
Сказку можно запускать в народ. Остро, злободневно, современно.

Вообще такая версия смотрится логичнее Волковской, но и заодно ироничнее. Она как бы высмеивает общепринятую для советских сказок мораль. То есть такой финал цензура бы тоже вероятно не пропустила, ибо в нём таятся два подводных камня:

1) Ставится под сомнение дружба Дыдина и Абдула;

2) Энд становится ещё менее хэппи (хотя поучительнее). Если бы царя сбросил народ (нищая братия), это было бы в русле советской морали. Если бы его сбросил Дыдин - тоже неплохо: вариант не вполне советский, но совместимый с идеологией и выдержанный в духе народных сказок. Однако если царя скидывает турецкий султан, а земли его присоединяет к своим владениям, - пожалуй, даже для советской цензуры свой царь покажется милее супостата. Т.е. пьесу сочтут непатриотичной и не детской (детям нужен счастливый финал).

На мой взгляд, сюжет с рыбкой-финитой - своего рода аналог СПК и ОБМ, но аналог ранний и неудачный. Финита - средство прозрения и, следовательно, перевоспитания.

В СПК подобную роль играет Усыпительная вода. Королей напоили, перевоспитали, народ вздохнул свободно, сказка завершилась благополучно. Но "Финита" более жизненна: царь рыбку съел, но не перевоспитался, остался прежним угнетателем-самодуром. Все чаяния Дыдина, купечества и нищей братии пропали втуне. Допустим, однако, что финита бы перевоспитала царя, - но тогда от сюжета не осталось бы ничего интересного: купец нашёл чудо-рыбку, скормил царю, тот усовестился, вот и сказке конец. Никаких приключений, никакой интриги.

ОБМ обыгрывает другой вариант: прозрение охватывает не властителя, а народ - Марранов. Марраны выходят из повиновения Урфину, власть огненного бога мгновенно рушится, наступают свобода-мир-дружба-счастье. Если бы такой вариант осуществился в "Фините", получилась бы сказка-клише. Народ наелся рыбки, прозрел, сверг угнетателя. Как-то плоско и слишком просто.

Похожий вариант реализован в "Изумрудном дожде" Кузнецова, но там сюжет интереснее, поскольку тамошняя "финита" труднодоступна. Героям приходится постараться, чтобы в финале вызвать этот самый дождь, который расставит всё по местам.

Спасибо: 0 
Профиль
саль
задавака


Пост N: 3109
Зарегистрирован: 18.01.10
Откуда: Щелково
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.22 12:38. Заголовок: Чарли Блек пишет: К..


Чарли Блек пишет:

 цитата:
Комментарий-то он даёт, но действительно, ни к чему не ведущий: пишет, что оказался в тупике.
[quote]На мой взгляд, сюжет с рыбкой-финитой - своего рода аналог СПК и ОБМ, но аналог ранний и неудачный. Финита - средство прозрения и, следовательно, перевоспитания.



Тем более странно, что он вертит туда-сюда эту сказку целых десять лет, и никак не поймёт, в какую строну ее повернуть, чтобы она устроила тех, кто даст ей "добро".

"Сказка о неудачном замысле купца Дыдина"... (??)

Если замысел неудачен, этому тоже должен быть подведен итог, или автором, или самим Дыдиным. Отрицательных результатов эксперимента не бывает. Любой результат - это новая информация. остается ее только правильно интерпретировать.

А в литературе есть и проще ход. Основан на тезисе "Нет худа без добра". Следует только довернуть финал так, чтобы получилось : "Уж лучше так, чем никак!"

.... " ...Вот так и пошла по свету великолепная рыбка Финита, доселе неизвестная никому даже в самой Туретчине. И кушая ее по большим праздникам, вспоминайте иногда прекрасную душу ныне забытого Дыдина. Что, вы не знаете, что это за рыбка? А вот подумайте хорошенько."

Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8758
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 05:01. Заголовок: Оцифровка за январь ..


Оцифровка за январь – март 1957 года:

[Для удобства чтения, фрагменты, относящиеся к ИГ, выделены фиолетовым цветом, возможные переклички с темой Изумрудного города – красным. Мои комментарии – синие в квадратных скобках.]

* * * * *


1957 год

Январь

1 [января 1957 года], вторник. Почти весь день переводил «Лиса Ловкача», написал 16 страниц (моих). Перевод идет хорошо, люблю я это дело! Язык книги простой, темных мест почти не встречается.

5 [января 1957 года], суббота. Вечер Вот и покатились дни 1957 года, полетели листки календаря.

2го было закрытое партийное собрание, где зачитывалось письмо ЦК КПСС всем парторганизациям «Об усилении партработы в партийных организациях и о пресечении антисоветских вылазок» от 19.12.56.

Содержание письма вкратце таково:

«Антисоветские элементы активизируются в стране в связи с обострением международного положения...

Далее дается общая характеристика международного и внутреннего положения.

Партия не скрывает наших недостатков. Преодолевая последствия культа личности, партия восстанавливает ленинские нормы поведения. Это дело встречает единодушноеую поддержку рабочего класса, крестьянства, интеллигенции. Но при этом активизируются и антисоветские элементы, поощряемые и направляемые извне. Империалисты в наше время уже не рискуют выступать открыто, они маскируют свою деятельность лозунгами, приемлемыми для масс: это показали события в Венгрии, где контрреволюция развертывалась под флагом борьбы за демократию. Разгром венгерских контрреволюционеров одобрен советским народом, народами стран соц. блока, всеми миролюбивыми народами мира.

Оставшиеся в нашей стране остатки эксплоататорских классов ведут враждебную агитацию, прикрываясь лозунгами критики и самокритики и пользуясь беспечностью некоторых политических руководителей. Кое-где им удается увлечь некоторых колеблющихся.

В борьбе с враждебн. элементами нет места благодушию и беспечности.

Есть у нас лжекоммунисты, которые совершают выпады против партии под флагом борьбы с культом личности, а некоторые парторганизации проявляют пассивность и не ведут борьбу с такими «критиками», не пресекают их враждебную деятельность.

Замечаются нездоровая тенденциозность среди писателей, художников, композиторов, научных работников. Работники искусств в некотор. части мечтают об отходе от принципов социалист. реализма. Они требуют обеспечить «свободу творчества» в буржуазном духе. В таком духе выступал Паустовский в Центр. Доме Литераторов, когда обсуждался роман Дудинцева «Не хлебом единым» (ну и наделал же этот роман сенсацию, скажу в скобках!) Ольга Берггольц заявила, что развитию искусства мешают постановления ЦК об искусстве 1948 года. Довольно партийного руководства литературой!

[Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918–1998), писатель, автор резонансных романов «Не хлебом единым» и «Белые одежды», написанных в духе развенчания сталинизма и лысенковщины.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дудинцев,_Владимир_Дмитриевич ]

[Ольга Фёдоровна Берггольц (1910–1975), поэтесса, военная журналистка, известная деятельница блокадного Ленинграда. В годы Большого террора подвергалась репрессиям, потеряла ребёнка в тюрьме. Автор знаменитой строки «Никто не забыт, ничто не забыто».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Берггольц,_Ольга_Фёдоровна ]


Руководство Союза Писателей не дает должного отпора таким выступлениям. Больше того: сам Симонов выступил с ревизией некоторых важнейших положений на съезде заведующих кафедрами литературы.

[Константин Михайлович Симонов (1915–1979), писатель, поэт, мемуарист, военный корреспондент, один из руководителей Союза Писателей СССР. Наиболее известен военной трилогией-эпопеей «Живые и мёртвые» и пронзительным лирическим стихотворением «Жди меня». Автор неоконченных мемуаров «Глазами человека моего поколения» (1979, опубл. 1988), посвящённых осмыслению феномена сталинизма.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Симонов,_Константин_Михайлович ]


Партия не должна потворствовать таким взглядам. Каждый художник может творить по своей воле, но партия не допустит в этой области хаоса, должна быть видна ее направляющая рука.

Появились неправильные статьи в «Вопросах истории» о борьбе большевиков и меньшевиков. Под видом исправлений недостатков исторической науки преподносятся извращения.

Работники науки и искусства должны давать отпор попыткам ревизионистов. А у нас даже в печати и радио за последнее время ослаблено внимание, пропускаются статьи, неправильно освещающие советскую действительность.

Имеются крупные недостатки в работе с молодежью.

Скрытый текст


В среде студенчества замечаются нездоровые настроения. Были открытые выступления в Москве, Свердловске, Каунасе, Таллине. В Свердловске студ. N (не расслышал фамилию) выступил с клеветническими наступлениями, а присутствующие партработники трусливо промолчали. Были националистич. выступления в Литве и Эстонии, даже распространялись листовки. И там не пресекались такие явления.

Все это объясняется запущенностью идейной работы в вузах, где не проводится достаточная борьба с буржуазной идеологией. Особенно должна быть усилена работа партии с комсомолом. Нужно воспитывать комсомольцев. К молодежи должны итти лучшие пропагандисты партии.

Наблюдается притупление бдительности парторганизаций: ведь принцип сосуществования вовсе не означает ослабление политической борьбы, об этом уже говорилось, но без особого успеха.

Наша пропаганда должна носить не оборонительный характер, как это часто бывает, а наступательный. У нас обыватели подхватывают и разносят заграничную пропаганду. Положение осложняется тем, что сейчас среди масс много амнистированных. Большинство из них работает честно, но есть и ярые враги советской власти. С ними надо энергично бороться всеми средствами, а с остальными вести воспитательную работу.

Скрытый текст


В указанном направлении все органы Сов. власти должны работать, и особенно прокуратура. Коммунисты должны строго выполнять указания Ленина о связи с массами. Нам нужны не декларации, а конкретная работа по улучшению жизни советских людей. Нужно повысить уровень внутрипартийной работы, повысить «боевитость» парторганизаций, крепить железную дисциплину в партии. Выполнять требования партии не на словах, а на деле, пресекать всяческую демагогию.

В заключение выражается надежда на то, что все члены партии примут во внимание все сказанное в письме и будут работать в этом направлении».

После чтения письма было обсуждение.

Каждый день понемногу или помногу я занимался переводом. Переведено уже 50 страниц – больше половины, всего будет страниц 85, листа 4 печатных.

Сегодня мне пришла в голову хорошая мысль – поработать в Архиве Окт. Революции, когда буду писать повесть об Остапе Незамайбатько.

3, 4 и 5 – были экзамены, провожу последнюю сессию, просиживаю в Институте по несколько часов.

Скрытый текст


7 января [1957 года], понедельник.
Был в Доме Архитектора, где члены Московской организации Писателей заслушали информацию о состоявшемся в ЦК КПСС совещании по вопросам литературы (в декабре 56 г.). Присутствовали секретари ЦК Шепилов, Поспелов, Фурцева, Брежнев (руководитель совещания), секретари Правления СП [Союза Писателей] и члены Правления, художники композиторы. Информацию делал Сурков и, т.к. он говорил довольно быстро, я записал далеко не всё, однако, получилось достаточно много по моей краткой записи краткого изложения выступлений, сделанного Сурковым. И это неудивительно: совещание заняло 4 заседания часов на 15, где выступали 15 человек без ограничения времени.

[Екатерина Алексеевна Фурцева (1910–1974), глава московской партийной организации в 1954–57 гг., более известна как министр культуры СССР (1960–1974).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фурцева,_Екатерина_Алексеевна ]

[Алексей Александрович Сурков (1899–1983), поэт, военный корреспондент, один из руководителей Союза Писателей СССР. Многие его стихи стали известными песнями, в т.ч. «Бьётся в тесной печурке огонь...», «Марш защитников Москвы», «Конармейская».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сурков,_Алексей_Александрович ]


Сурков начал с того, что вн ноябре 56г. в силу разногласий между членами Правления СП коммунистами по существенным вопросам литературной политике секретариат СП просил устроить им прием в ЦК. Совещание было созвано в декабре.

Сурков (передаю его речь в 1-м лице). Я выступал первым. Я поднял ряд вопросов, возникших после ХХ Съезда КПСС и обсуждавшихся писателями в различных собраниях и при встречах и говорил о значительных нотках нервозности и односторонней критики. Конечно, большинство организации настроено в здоровом духе, но есть целый ряд явлений, мимо которых нельзя проходить.

В основном, все эти явления связаны с ликвидацией культа личности. Нарушения социал. законности при Ежове и Берия больно ударили по литературн. кадрам. Многие писатели пострадали и даже погибли. За ряд лет, предшествов[ав]ших 1953 году, целый ряд имен стали для нас запретными, анонимными. Их книги были изъяты из обращения, а имена их выпали из истории совет. литературы. И эти последствия культа личности надо ликвидировать, живых надо возвратить и дать им возможность работать, а мертвых реабилитировать. Заслуживающие этого книги надо переиздать, а имена восстановить в истории литературы.

Очень важным последствием культа Лличности Сталина является перекашивание живого исторического процесса в книгах – и это надо пересмотреть.

Большинство литераторов после ХХ Съезда КПСС согласны, что руководство партии литературой прогрессивно и закономерно, и лишь немногие выступают против этого. Конечно, в этом деле были и недочеты; по линии партийного руководства по линии СП были случаи администрирования, мелкого опекунства и всякие иные недостатки. Появились такие моменты, на которых мы должны остановить свое внимание и внимание партии. Амплитуда разных колебаний и мнений очень велика, от романа Бека («Жизнь Бережкова»?) и ненапечатанного романа Пастернака «Доктор Живаго» до «Трудной весны» Овечкина. Пастернак в своем романе дает враждебное изображение Окт. Революции, а «Трудная весна» – глубокое и критическое изображение развития жизни на селе с ясным желанием укрепить наш строй. Интересно, что в окололитературной среде вращаются подпольно рукописные произведения видных и невидных писателей, дающие перекошенное изображение действительности.

[Александр Альфредович Бек (1902/1903–1972), писатель, военный корреспондент. Наиболее известен повестью «Волоколамское шоссе» (1942–43). Роман «Талант (Жизнь Бережкова)» (1956) воссоздаёт биографию известного авиаконструктора А. А. Микулина.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бек,_Александр_Альфредович ]

[Борис Леонидович Пастернак (1890–1970), крупный советский поэт, переводчик, писатель. Лауреат Нобелевской премии 1958 года за роман «Доктор Живаго», воспринятый в СССР как антисоветский, что вызвало травлю Пастернака и его вынужденный отказ от премии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пастернак,_Борис_Леонидович ]

[Валентин Владимирович Овечкин (1904–1968), писатель в жанре деревенской прозы. Широкую известность приобрёл благодаря циклу из пяти очерков «Районные будни», к числу которых принадлежит очерк «Трудная весна». Цикл принято относить к «литературе оттепели». Покончил жизнь самоубийством.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Овечкин,_Валентин_Владимирович ]


Сенсационное обсуждение романа Дудинцева «Не хлебом единым» стараются представить, как важное событие литерат. жизни Москвы.

Я считаю, что редакция «Нового Мира», начиная с публикации пьесы Назыма Хикмета «А был ли Иван Иванович?» давала произведения, где явления нашей действительности изображаются под определенным углом зрения – выпячиваются недостатки. Сюда относятся пьеса Назыма, роман Дудинцева, рассказ Гранина «Собственное мнение», завершаюший год роман Кабо и некоторые материалы критики и публицистики.

[Назым Хикмет (1901/1902–1963), основоположник турецкой революционной поэзии. Многие годы провёл в турецких тюрьмах. Долго жил в СССР. Считается прототипом поэта Тонгаора из повести Льва Кассиля «Будьте готовы, ваше высочество!». Поддержал развенчание культа личности Сталина. Автор антисталинистской пьесы «А был ли Иван Иванович?» о перерождении человека в бюрократа, запрещённой сразу после премьеры.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Назым_Хикмет ]

[Даниил Александрович Гранин (1919–2017), писатель, общественный деятель. Автор романа «Иду на грозу», соавтор «Блокадной книги» – хроники блокады Ленинграда. Рассказ Гранина «Собственное мнение» википедия характеризует как «повесть-притчу о двуличии советского технократа».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гранин,_Даниил_Александрович ]


Скрытый текст


Симонову, редактору «Нового Мира», но и одному из секретарей Правления СП, по-моему проводить такие разноречия бесчестно. Следует договориться о принципиальной, партийной основе работы. Симонов на большом беспартийном собрании завед. кафедрами литературы в МГУ прямо и открыто критиковал решения ЦК по идеологическим вопросам – он, как коммунист, не имел права этого делать по уставу партии, он должен был поставить вопрос в партийном порядке.

Далее Сурков пересказывает выступления следующих ораторов.

Кожевников. У некоторых из наших писателей испортилось настроение. Распространяется копание в ранах нашего общества. Доказательства: рассказ «Собственное мнение», статья в «Вопросах философии» о необходимости освободить литературу от партийного руководства. Нельзя допустить критику в отношении проведения этого принципа.

В. Смирнов. Необходимо уточнить решения партии по идеологическим вопросам. Надо созвать Пленум Правления СП и там обсудить все эти вопросы. Клеветнические произведения Дудинцева и Гранина, ненапечатанная пьеса Дубова – это мелкобуржуазная реакция на решения ХХ Съезда КПСС. Обсуждение романа Дудинцева было организовано плохо, не выступили некоторые товарищи, которым следовало это сделать (Чаковский и др.). У него, Смирнова, нет сработанности с Симоновым, в частности имеются разногласия по подбору кадров в аппарате и т.д. Симонов после возвращения из отпуска уделяет мало внимания работе в Союзе [Писателей].

Симонов. Признает, что неправильно выступил на собрании преподават. л-ры в МГУ. Считает, что в романе Дудинцева все же больше хорошего, чем плохого. Ничего страшного не было допущено и при обсуждении его, там было больше писателей, чем посторонних. Линия «Нового Мира», по его мнению, правильная, так как надо больше говорить о недостатках.

Атаров, редактор журнала «Москва». Говорит, что не надо поддаваться панике, которую он услышал в выступлении Кожевникова. Не следует допускать и лакировки. Все вопросы надо обсудить в Союзе Писателей, где Пленум не собирался долго. Считает, что неправильно была напечатана и перепечатана ст. художника Соколова-Скаля о состоянии искусства. Роман Дудинцева имеет серьезные недостатки, в нем пропущена диспропорция между плохим и хорошим. На обсуждении романа получилась галёрка, мешавшая свободному обсуждению. Этот роман все же следует обсудить в более спокойной обстановке и взять на вооружение.

[Николай Сергеевич Атаров (1907–1978), писатель, в 1955–56 гг. главный редактор журнала «Москва», лишился должности за отход от партийной линии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Атаров,_Николай_Сергеевич ]

[Павел Петрович Соколов-Скаля (1899–1961), художник пропагандистского направления.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Соколов-Скаля,_Павел_Петрович ]


Прокофьев (Ленинград). Считает выступление Симонова в МГУ неправильным. Пленум созвать необходимо. В Ленинграде настроения вообще здоровые, но есть и неправильные выступления. О. Берггольц и Кетлинская выступали против постановлений ЦК о литературе и за отмену всякой редактуры в журналах и издательствах (!! А.В.) Этих фрондеров подогревают из Москвы, они ездят советоваться с Симоновым и Паустовским (смех в зале). (Сурков: «Симонов это, между прочим, отрицал!» Шум и смех в зале). Но наша организация такие настроения преодолеет.

[Вера Казимировна Кетлинская (1906–1976), писательница.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кетлинская,_Вера_Казимировна ]

[Константин Георгиевич Паустовский (1892–1968), писатель, журналист, путешественник. Несколько раз номинировался на Нобелевскую премию по литературе, но не получил её. Среди прочего, известен произведениями о природе и биографическими очерками о людях творческих профессий. Выступал за отмену цензуры и против реабилитации Сталина.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Паустовский,_Константин_Георгиевич ]


Чаковский. Есть писатели, которые называют редакторов защитниками читателя от всего нового и свежего. Но оснований для паники нет, однако следует говорить о недостатках нашей печати и радио, сводящих иногда на-нет все наши достижения и все хорошее бездушной подачей материалов (Возгласы в зале: «Правильно»)

[Александр Борисович Чаковский (1913–1994), писатель, журналист, критик, военный корреспондент. С 1955 года главный редактор журнала «Иностранная литература», затем возглавлял «Литературную газету». Выступал против писателей-диссидентов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чаковский,_Александр_Борисович ]


Макаров. Не согласен с выступлением Симонова. Наша критика мало разъясняет, особенно, когда обращается к молодежи, а она должна это делать.

Скрытый текст


Орлов (редакция газ. «Советская Культура»). Говорил, в основном, о романе Дудинцева, но не стоит передавать его выступления, т.к. в нем не было ничего существенного. Он (Дудинцев) воспользовался историей двух неудачников-изобретателей и изложил ее в троцкистском духе.

Друзин. Ему пришлось слышать выступление О. Берггольц, которая издевательски трактовала постановления ЦК, и никто не протестовал, не выступил против. Отношение Симонова к роману Дуд. неправильно. Также неправильно передана речь Славина в газете «Моск. Л-р». Славин считал, что писателей надо награждать орденами после обсуждения в секциях и т.о. вмешался в прерогативы Правительства.

[Валерий Павлович Друзин (1903–1980), литературовед, критик. В 1947–1957 гг. главный редактор журнала «Звезда».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Друзин,_Валерий_Павлович ]


Полевой. На его докладе в Пекинском университете ему было подано больше 200 записок с вопросами о том, почему советская л-ра не защищается от яростных нападок Запада. Надо признать, что мы, действительно, несколько растерялись и отвечаем на критику вяло, несерьезно, как-то «мелкокалиберно». Он критикует речь Шолохова на 2-м съезде СП и доклад Суркова, который называет бесцветным и малосодержательным (Смех в зале. Возгласы «Правильно»/ Сурков: «Я сам согласен, что в этом есть доля истины». Смех усиливается.) Нам следует переходить к активной работе и не забывать, что события в Польше и Венгрии тоже начались с выступлений против партийного руководства литературой (протесты в зале.)

[Борис Николаевич Полевой (1908–1981), писатель, военный корреспондент. Автор «Повести о настоящем человеке», посвящённой подвигу лётчика А. П. Маресьева. Освещал деятельность Нюрнбергского трибунала. Выступал с осуждением Бориса Пастернака, Александра Солженицына и Андрея Сахарова.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Полевой,_Борис_Николаевич ]

[Михаил Александрович Шолохов (1905–1984), писатель, военный корреспондент. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1965); из пяти отечественных лауреатов был единственным твёрдым сторонником Советской власти. Автор эпопеи «Тихий Дон» (о казачестве в Гражданской войне), романа «Поднятая целина» (о коллективизации на Дону) и повести «Судьба человека» (на военную тему). С начала 1930-х годов был в хороших отношениях со Сталиным, заступался перед ним за односельчан и в целом за жертв Большого террора. Был жёстким оппонентом писателей-диссидентов. На протяжении почти ста лет противниками Шолохова ведутся попытки оспорить его авторство в «Тихом Доне».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шолохов,_Михаил_Александрович
https://ru.wikipedia.org/wiki/Проблема_авторства_текстов_М._А._Шолохова
]


Марков (Секретарь Правления СП) Считает, что следовало бы создать организацию писателей Российской Федерации. (Эту мысль высказывал и Сурков, но ее горячо оспаривал Полевой, считавший, что такая орг-ция оторвет от работы еще одну группу активных писателей).

После ХХ Съезда КПСС поднялась какая-то муть. К ней относятся и постоянные выступления Бека против редакторов – за «л-ру без редактора». Московские секции постоянно вмешиваются в общесоюзную работу и пытаются руководить ею, навязывают свои взгляды. Категорически выступает против симоновского тезиса об изображении недостатков; надо утверждать, а не разрушать. Симонов неправильно выступил в вопросе о двух редакциях фадеевского романа «Молодая Гвардия».

Спасибо: 1 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8759
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 05:02. Заголовок: Румянцев (редактор ж..


Румянцев (редактор журнала?). Говорит о том, что в идеологической работе пора перейти от обороны к наступлению.

Скрытый текст


Червоненко (секретарь ЦК КПУ). Говорит, что писатели не отмобилизованы, как требует современное положение общества. Странно, что Симонов выступал с ревизией основных положений в МГУ и безоговорочно защищает роман Дудинцева. А ведь он секретарь Правления СП и более того – член Ревиз. Комиссии КПСС. При таких настроениях в писательской среде может образоваться «болото». Рассказывает о положении на Украине. Там тоже есть проявления буржуазного национализма (называет фамилии).

[Степан Васильевич Червоненко (1915–2003), партийный деятель, дипломат, с 1959 года советский посол в ряде стран.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Червоненко,_Степан_Васильевич ]


Надо реабилитировать неправильно репрессированных, но к их произведениям надо относиться, как и к произв. других писателей и для переиздания отбирать хорошее. Надо крепить дружбы Украинау и России.

Симонов (выступает вторично). Говорит, что постановления 46 и 48 г.г. ЦК о литературе до некоторой степени противоречат решениям ХХ Съезда. [Первая фраза абзаца отчёркнута на полях карандашом.] В решениях о журналах «Звезда» и «Ленинград» нет речи о показе трудностей, а сейчас нужно это делать. Заявляет: «Надо иногда давать рвотное народу» (!! А.В.) Повторяет, что линия «Нового Мира» правильная, но после выслушанной здесь критики у него появились сомнения относительно рассказа «Собственное мнение». Признает, что между секретарями Правления СП нет делового контакта. Пленум нужно созвать.

Попов (секретарь Ленингр. Обкома КПСС). В общем ленигр. орг-ция здорова, но есть и недостатки, о которых уже говорил Прокофьев. Он подтверждает это другими фактами; читает выдержки из неопублик. статей Анатолия Горелова, к-ый был неправильно репрессирован, но у него заметны рецидивы троцкистских взглядов. «Рвотного» в л-ре народу не надо давать. Роман Дудинцева неправильно воспринимается молодежью. Так ленингр. студенты писали в МГУ: «Начинайте борьбу против Дроздовых, а мы вас поддержим»! С такими представителями ложных взглядов, как Берггольц и Кетлинская, надо вести серьезную идейную борьбу.

[Анатолий Горелов (1904–1991), литературовед, критик. Неоднократно подвергался репрессиям.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Горелов,_Анатолий_Ефимович ]


В Ленинграде есть некий Госцинский*) (в справочнике «Писатели СССР» я его не нашел. А.В.), к-го называют «городским сумасшедшим», и/ к-го вообще нет смысла выпускать на трибуну, а теперь он «вышел в большие забияки» и беспрестанно сотрясает воздух своими выступлениями.

*) Оказывается Косцинский (Успенский) Кирилл Владим., и в справочнике он есть, живет в Ленинграде.

[Кирилл Владимирович Успенский (псевдоним – Косцинский) (1915–1984), писатель, участник обороны Москвы. В 1960 году арестован за антисоветские высказывания; по освобождении занимался правозащитой. Эмигрировал в США.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Успенский,_Кирилл_Владимирович ]


Бровка (Белоруссия). Общее настроение белорусской орг-ции здоровое, но было неправильное выступление Пестрака. Правление СП и Секретариат работают неслаженно. Газета «Москов. Л-р» мало напоминает партийный орган.

[Петрусь Бровка (настоящее имя – Пётр Устинович Бровка) (1905–1980), поэт, писатель. В СССР стихи Бровки входили в школьную программу. Главный редактор Белорусской Советской Энциклопедии. Народный поэт Белорусской ССР.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бровка,_Пётр_Устинович ]


Скрытый текст


Поликарпов (завед. Отд. Пропаг. и Агитации ЦК). Не следует впадать в панику, но с нездоровыми настроениями следует бороться. У нас раздаются голоса о том, что якобы создался новый класс, что руководители оторвались от народа. Впервые об этом поднялась речь в пьесе Зорина «Гости» и она была повторена в другой (название я не запомнил. А.В.) Симонов ведет линию на вскрытие недостатков. Даже у хорошего писателя Тендрякова проводится мысль, что хороший человек, попав на крупный пост, портится.

[Владимир Фёдорович Тендряков (1923–1984), писатель. Был широко известен в период хрущёвской «оттепели». Во многих произведениях Тендрякова затрагивается религиозная тематика.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тендряков,_Владимир_Фёдорович ]


Критик Каменский, говоря об искусстве, неправильно принизил и исказил роль Бродского. Не надо забывать о том, что Бродский первым из художников взялся за советскую тему и сделал очень много.

[Александр Абрамович Каменский (1922–1992), искусствовед, знаменитый художественный критик.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Каменский,_Александр_Абрамович ]

[Исаак Израилевич Бродский (1883/1884–1939), художник, автор многих полотен в духе советской пропаганды («Расстрел 26 бакинских комиссаров», «Ленин в Смольном» и др.). По некоторым отзывам, был конъюнктурщиком, поставившим на поток производство картин, востребованных идеологией.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Исаак_Израилевич ]


Произведения о недостатках появляются не только в «Новом Мире», но и других журналах.

Критикует Симонова за выступление в МГУ. И это не сгоряча, т.к. Симонов хорошо обдумывает свои выступления, значит, должен отвечать за них. У него не бывает таких «срывов», как у Суркова или Смирнова. И это тем серьезнее, что у Симонова перед этим был проблемный разговор в ЦК, а он идейные споры в партийной среде вынес на беспартийную аудиторию. Хотел заработать себе дешевый авторитет, и поступился престижем партии.

Редакторы иногда не ведут себя принципиально и уклоняются от ответственности в решении серьезных вопросов.

«Моск. Л-р» фальсифицировал выступление Паустовского на обсуждении «Не хлебом единым» с нехорошим политическим душком. Паустовский сказал, что «народ сметет Дроздовых», а газета придала этому совсем другой смысл, напечатав: «народ под руководством комм. партии сметет Дроздовых». (Голос в зале: «Может быть, Паустовский исправил свое выступление?» Сурков говорит о порочной практике правки стенограмм. «Иной наговорит такого, сорвет аплодисменты, а потом у него, смотришь, в стенограмме все гладко и чисто. Стенограммы можно править только стилистически, а вставка слов «под руководством компартии» – это уже не стилистика, а политика»). [Первые строки абзаца отчёркнуты карандашом на полях.]

Надо укрепить редакции журналов и «Литер. Газеты».

Скрытый текст


Корнейчук. Надо широко бороться с нигилизмом в оценках нашего развития. За границей и даже/ в странах народн. демократии [странами народной демократии в советской пропаганде именовались государства Восточной Европы, вступившие на путь строительства социализма — Польша, Румыния, Чехословакия, Югославия, Венгрия, ГДР и т.д.] идут яростные нападки на советскую литературу и делаются попытки внести разложение в среду советских писателей. Делаются заявления, что после Горького и Маяковского у нас не было писателей, о которых стоило бы говорить; на самом же деле у нас есть много хороших крупных писателей. Обращаясь к Симонову, Корнейчук говорит: «Вы принесли сюда нездоровую позицию. С Дудинцевым надо было говорить до напечатания романа и указать его недостатки. Ведь известно, что Советское государство всегда боролось и борется с бюрократизмом. А у вас «Новый Мир» открыл дверь «черным лакировщикам» нашей жизни».

Нужно новое постановление ЦК о литературе, но и старые еще остаются в силе. Пленум созвать необходимо.

Кочетов полемизирует с Симоновым по поводу его оценки второго варианта «Молодой Гвардии». Раньше, когда этот вариант появился, С. его восхвалял, а сейчас говорит, что он хуже. Статья его о двух вариантах «М. Гв.» непартийная.

Скрытый текст


Обсуждение романа Дудинцева в ЦДЛ было организовано плохо. Не было серьезного и делового творческого разговора. Главным недостатком романа Дудинцева является то, что автор не видит, что у нас главной организующей силой в стране является партия – она в романе отсутствует. [Часть последней фразы отчёркнута на полях карандашом.]

ЦК должен помочь Союзу Писателей наладить его работу.

Тихонов. Он обеспокоен положением в СП, особенно после обсуждения среднего по своим достоинствам романа Дудинцева. Там писатели не могли откровенно выражать свое мнение, т.к. слышались даже угрозы: «Пусть только кто-нибудь посмеет выступить против» (голоса в зале: «Неверно!» Сурков: «Я здесь на трибуне только микрофон, передаю что там говорилось»).

Осуждает выступление Паустовского. «Нам, сторонникам мира, сейчас страшно трудно работать за рубежом. Достижения сов. власти приходится защищать со всех сторон и от всевозможных точек зрения. Огромная и беспрерывная пропаганда против нас повела к тому, что сейчас у многих зарубежных писателей «мозги набекрень» и они не могут разобраться и увидеть истину. Именно теперь в нашем здании не должно быть трещин. Мы должны серьезно подготовить III Пленум Правл. СП».

Скрытый текст


Запись выступлений секретарей ЦК приводится в редакции Сытина, т.к. стенограммы не было. Но Сытин сумел записать очень хорошо по словам Суркова.

Шепилов. Выступления представителей ЦК на этом совещании нельзя рассматривать, как директивы, я должен об этом предупредить.

Мы переживаем трудную полосу нашего развития. Междунар. обстановка очень сложная. Сейчас не надо торопиться с оценками, но в умах многих появилась путаница. Ее деликатно надо разъяснять путаникам. У нас создано новое общество. Мир социализма велик и силен, а с другой стороны идет «гнилостный распад капитализма» (Ленин). Бывают у капитализма частичные успехи и частичное процветание, но в целом он катится вниз. Выражением «предсмертного неистовства капитализма» (Ленин) является яростная пропаганда в печати, по радио, через подпольную литературу и даже заговоры. Кто думает, что нам нужно мещанское, слабенькое сосуществование, тот жестоко ошибается. Капитализм сейчас старается осуществить идеологическую интервенцию, старается опорочить соц. принципы и социал. мораль. Напр., Даллес сказал: «Нам нужно расколоть монолитность социалист. мира». Для этого они используют всё, в том числе и нашу критику и самокритику. Они много говорят о перерождении нашей системы (это троцкист. лозунги) [фраза подчёркнута карандашом]

[Аллен Даллес (1893–1969), американский разведчик и дипломат, глава ЦРУ. Даллес считается ответственным за тайные операции ЦРУ, в т.ч. носившие антисоветский и антикоммунистический характер (например, вторжение на Кубу).

Википедия утверждает, что в СССР Даллес стал широко известен лишь в 1973 году после выхода фильма «Семнадцать мгновений весны», а многократно цитируемый в российской патриотической среде «План Даллеса», будто бы нацеленный на разрушение СССР (России), является фальшивкой, пущенной в оборот конспирологами в 1990-е годы.

Однако образ Даллеса как злейшего врага социализма существовал и ранее. Это видно из приведённого Волковым упоминания; также в сказке Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» (редакции 1950-х годов) был выведен отрицательный персонаж Вандендаллес, карикатурно воплощавший черты агрессивного и жадного американского империалиста, – в фамилии Вандендаллеса чётко видна отсылка к Аллену Даллесу, в целом же образ носит собирательный характер.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Даллес,_Аллен
https://ru.wikipedia.org/wiki/План_Даллеса
]


Этому/ способствуют и установки югославских товарищей, в особ., выступление Карделя, к-ый резко извратил сущность нашей социал. системы. В Польше некоторые литераторы тоже кричали о перерождении нашей системы и даже договорились до того, что Октябрьская Революция сделана как-то не так.

Мы идем ленинским путем и ликвидируем последствия культа личности, перед нами раскрываются широкие перспективы. С 1953 года осуществлено много мероприятий в промышленности, сельском х-ве, науке. Но эти достижения плохо показываются нашему народу и остальному миру. Главная задача советских писателей – показать величие нашего труда. На нас смотрят со всех сторон, нам верят, надо, чтобы и дальше продолжали верить. Он критикует идею национального коммунизма югославов, которой пользуются враги для своих целей.

«О романе Дудинцева «Не хлебом единым». Я не хочу давать ему категорическую оценку, это должны сделать сами мастера литературы. Но в нем заложены некоторые тенденции. У нас огромные достижения в технике, даже атомной, а там два крота на Арбате пытаются бороться с общественным злом, и один из них гибнет, а другой кое-как пробивается, но в конце романа создается впечатление, что стена всё же осталась.

Философия этого романа порочна и вызывает тревогу. Но не надо запретительства, это только наденет венец страдальца на голову автора. Надо разъяснять ошибки и недостатки романа.

ЦК должен помочь Союзу Писателей преодолеть недостатки. Но возникает вопрос – как же быть с критикой недостатков в нашей жизни, ведь они есть. Критиковать, конечно, надо, но на правильной основе, помогая строить, а не расшатывать. Кто принимает мутную пену на поверхности потока за самый поток, тот ошибается. Нельзя оплевывать генеральную линию партии. А такие взгляды есть в рассказе «Собственное мнение», в стихотв. Асеева, в стих. Бор. Слудского, оканчивающемся словами: «Таких, как я, хозяева не любят». Нельзя под видом критики культа личности опорочивать всю нашу систему. [Часть абзаца отчёркнута на полях карандашом.]

[Борис Абрамович Слуцкий (1918–1986), поэт, отличавшийся оригинальной стилистикой «депоэтизации».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Слуцкий,_Борис_Абрамович ]


Надо думать о молодежи, к-ая не все понимает правильно, а мы ее не воспитаем, как следует, если будем допускать безудержное критиканство, способствующее развитию нигилизма, и поощрять тотальное обличительство.

Скрытый текст


Мне говорили, что иногда на писательских собраниях труднее говорить о хорошем, чем о плохом. Но надо набраться для этого смелости и не бояться обвинений в лакировке.

Я считаю хорошими такие книги, как «Искатели» Гранина и повести Овечкина, но категорически возражаю против романа Пастернака «Доктор Живаго».

В работе Союза Писателей нельзя идти путем администрирования и приклеивать ярлыки. Надо действовать силой убеждения. Легко выносить осуждающие постановления, но надо воспитывать. Нельзя проводить мелочную опеку, но и нельзя говорить о том, что вообще руководство партии не нужно. Ленин был за такое партийное руководство литературой.

Здесь много говорили о решениях 46 и 48 г.г., они сделали большое и важное дело, их основа правильна и теперь. Нельзя проводить примиренческую политику в идеологич. работе, надо проводить наступление.

Народ и партия относятся к писателям и литературе с глубоким уважением и надеются, что они (писат.) сами между собой уладят свои разногласия.

Скрытый текст


8 января [1957 года], 3 часа утра. Продолжаю свой разросшийся отчет о вчерашнем собрании.


Поспелов. Может быть, перед III Пленумом Правления СП такое совещание будет созвано еще раз.

Здесь говорили о необходимости директив партии по вопросам литературы. Такие директивы есть: приветствие ЦК II Съезду Сов. писателей, выступления на ХХ Съезде КПСС и т.д. Симонов утверждает, что главный пафос нашей литературы должен быть направлен на обличение недостатков. Это неверно. Я присоединяюсь к выступлению Шепилова. Нельзя говорить, что у нас всё только плохо. Напр., в 56 году мы пустили в ход энергетические мощности, равные 6 Днепрогэсам, собрали и убрали в закрома столько хлеба, сколько Россия никогда не получала за все свое существование, провели целый ряд важных законов, улучшающих жизнь трудящихся: закон о пенсиях, сокращение рабочей недели, улучшение труда женщин и подростков и т.д.

Нас за рубежом укоряют, что мы не даем развиваться легкой промышленности, это делается с той целью, чтобы у нас отстала тяжелая индустрия. Мы на это не пойдем. Но, уделив достаточное внимание тяжелой промышленности, возьмемся и за легкую, дадим жилища и проч. Идеологи за рубежом питают идиотскую надежду, что наш народ откажется от построения социализма. Это показывают, между прочим, события в Венгрии.

В лит-ре могут быть две линии – отрицания и утверждения. Вторая линия – наша партийно-философская линия. Все чернить неправильно. Симонов неправ, когда говорит, что л-ра это рвотное. Это – огромное воспитательное средство. [Слова «когда говорит, что л-ра это рвотное» и «огромное воспитательное» подчёркнуты карандашом. Кроме того, строки с фразами про «чернить» и про Симонова отчёркнуты карандашом на полях.]

Роман Дудинцева в основе неверен. Паустовский, логически продолжая его линию, заявил, что народ сметет Дроздовых. За границей превозносят роман Д., буржуазная газета «Франс Суар», расхваливая его, написала, что он вызвал огромное возбуждение в Советском Союзе. Дудинцеву нужно призадуматься, когда его хвалят враги. Еще Ленин говорил в таких случаях: «Смотрите, кому это выгодно».

Дубинка в руководстве не нужна, но некоторые хотят, чтобы л-ра была серной кислотой, разъедающей фундамент нашего строя. Этого не должно быть.

Литература должна помогать нашей партии проводить широкое наступление на всех фронтах.

Скрытый текст


Очень короткое заключительное слово Брежнева.

«Меня радует, что большинство выступавших высказывало правильную точку зрению – за ленинские принципы развития литературы.

Наш «идейный порох» мы должны держать сухим.

Мы уверены, что писатели сами разберутся в своих недостатках и разногласиях».


Сурков предлагает задавать вопросы.

Вопрос. Что сделано насчет пенсий?

Ответ. Мы сделали все от нас зависящее и представили необходимые заявки, но вопрос упирается в М-во Культуры. Предложено, чтоб был выработан общий проект для писателей, композиторов, художников. Мы просили для писателей «докторский» потолок. В общем мы считаем, что пенсия для писателя должна определяться значением его произведений.

Вопрос. Как обстоит дело с печатанием произведений московских литераторов?

Ответ. Мы хотим свести в «Сов. Писателе» к минимуму «коммерческие» переиздания, но не всегда это возможно. Бумажная пром-сть дает недостаточное количество бумаги для удовлетворения наших заявок.

Скрытый текст


Вопрос. Выйдет ли роман Дудинцева отдельным изданием, и как себя чувствует его автор, здоров ли он?

Ответ О том, здоров ли Дудинцев, спрашивающий знает не хуже меня, а на издание романа никто не налагал запрета.

Собрание закрывается.


Перед собранием я видел В.В. Архангельского; он сообщил мне, что мой очерк «По Иртышскому водохранилищу на «Чайке» пойдет, но с некоторыми сокращениями. Чтобы их согласовать со мной, он заедет ко мне на днях, т.к. 15.1 материал будет сдаваться в печать.
    * * *

Вчера вечером и сегодня ночью я обдумывал сюжет рассказа: «Кто украл гемму».

Начало, примерно, такое:

«День, когда ученик девятого класса 118 школы города Приморска Анатолий Щупак, копая у себя на дворе погреб, нашел гемму, положил начало удивительным событиям, вторгшимся в жизнь Петра Сидоровича Задорожного...»

Скрытый текст


Гемма попадает в Приморский Областной музей, в Отдел древностей и хранится там, как большая историческая ценность.

Задорожный – хранитель этого отдела, предполагает, что гемма – печать царя Митридата, но не может этого доказать.

Он тайком уносит гемму домой, чтобы на досуге рассмотреть как следует знаки. Он рассматривает поздним осенним вечером гемму в лупу, когда вне себя вбегает к нему в комнату Мальдядя.

– Мальтетя умирает, угорела!

У него на подошвах липкая глина, он не обтер сапоги. Убегает назад, что-то прилипло к его ногам, он отшвыривает и выскакивает, Зад. за ним, забыв о гемме (до этого Мальдядя уже был у него – они живут на одном дворе, на окраине Приморска, и археолог говорил ему о ценности геммы и о том, что ее предлагал продать англ. профессор, предлагая большую сумму).

З. бежит во флигелек, замечая, что Мальдядя не следует за ним, но думает, что тот побежал разыскивать доктора. Он находит Мальтетю не в таком уж плохом состоянии, т.к. муж убегая, догадался растворить дверь и окно, и больная только жалуется на холод.

Скрытый текст


Возвращаясь домой, З. с ужасом убеждается, что гемма исчезла. Он идет разыскивать Мальдядю и находит его лишь через час в странном состоянии, полуобморочном. Тот не отвечает на вопросы, не может объяснить, где был. Симулирует?.

Потрясенный З. решает пока молчать, м.б. как-нибудь все устроится и гемма найдется.

Но, к его несчастью, дир-р Музея хватился ее на другой же день. Арестован по подозрению сторож Лука Лукич. Между ним и следователем происходит забавный диалог:

Сл. Сознавайтесь, нам все известно!

Л.Л. А как же вы узнали?

Сл. Это уж наше дело, но только все знаем.

Л.Л. (с тяж. вздохом). Ну, коли так, признаюсь, действительно скрыл!

Сл. (обрад). Ну, вот, вот. Говорите, куда где вы ее скрыли?

Л.Л. Да в той самой проклятой анкете...

Сл. В какой анкете? Что вы скрыли?

Л.Л. (мрачно) Свое социальное происхождение. Написал я, что сын пролетария-кузнеца, а на самом деле мой папаша были тульский самоварный фабрикант. Да и фабричёнка то была паршивая и т.д.

Думая, что он ловкий симулянт и отводит глаза, его арестуют. Тогда Зад. создается в своем поступке. Принимаются за Мальдядю. Ищут англ. профессора, а он, оказ., ранним утром вылетел за границу!

Пропала гемма!

Появляются новые ложные следы – еще не придумал какие.

В конце обнаруживается, что Мальдядя, выбегая, выдернул расшатанный кружок паркета и там открылось отверстие, нечто вроде дупла. Ученый скворушка Черныш, соблазненный блеском (?) геммы (надо будет в музее посмотреть и почитать), прячет ее в «дупло», а обезьянка Бетси затыкает дырку кружком (ее старый хозяин, моряк Бублик, приучил закрывать бутылки пробками). Гемма там преспокойно лежит. Щупак выступает в роли добров. сыщика (он после находки геммы заводит знакомство с Зад., и бывает в его квартире). Ему как-то удается обнаружить геммму, и он составляет таинственный документ, указывая координаты той шашки, под которой скрыта гемма. Что-нибудь вроде: х = 8, у =5, абсциссы на с-западе, а ординаты на ю-в. Это написав измененным почерком на бумаге, где в углу череп и кости, подсылает Задорожному.

В общем, все кончается благополучно.

Гемма оказывается, действительно, печатью Митридата. Пожалуй, эффектнее будет заглавие: «Кто украл печать царя Митридата?»

По-моему, можно из этого сделать интересный рассказ. В доме Зад. целый зверинец, т.к. он, одинокий старый холостяк, очень любит животных.

Матрос Бублик, м.б., тоже попадает под подозрение: не подучил ли он обезьяну передать ему гемму через форточку? Бублика зовут Флегонт Матвеевич.

Следователь Корниенко – молодой, пылкий фантазер, хватается за различные нити. М.б. это ему Щупак подсылает свою загадку. Любимая фраза следователя: «Будем рассуждать логично!»

Кончаю в 430 утра, надо бы поспать перед экзаменом.

10ч. утра Добавляю кой-какие штрихи.

Анатолий [Щупак] моет пол в комнате З. (тот совсем опустился). К мокрой тряпке прилипает шашка и выбрасывается. К дырке подлетает скворушка и смотрит в нее скосив черный глазок. Подскакивает Бетси и кладет шашку на место.

Анатолию что-то приходит в голову. Он говорит, пародируя Корниенко:

– Будем рассуждать логически!..

Но суть дела еще остается неясной для читателя.

После этого получается записка с координатами.

2330. Дневные находки (в метро по дороге в Ин-т).

Мальдядя и мальтетя (их так прозвала 10 лет назад двухлетняя Ганночка – у нее: малькотик, мальчашечка и т.п. – теперь Г. 12 лет, а с названиями все так сроднились, что и сами они только так зовут себя) – бывшие цирковые артисты – жонглеры на лошадях. Их флигелек весь увешан старыми афишами, где пестрит 2 Чурсило 2, и изображены крошечные человечки, пестро одетые, на могучих лошадях.

[Название «2 Чурсило 2» восходит к формату цирковых афиш, популярному в начале XX века: повторяющаяся в начале и конце цифра обозначает число участников труппы, а в середине указывается фамилия или творческий псевдоним. Устроенные подобным образом афиши «2 Буш 2» и «3 Буш 3» встречаются, например, в трилогии «Кортик» А. Рыбакова.]

Мальдядя говорит отрывисто, слова не связывает в фразы. Напр., когда Задорожний (м.б. так лучше?), показывает ему гемму и объясняет ее ценность, он начинает жонглировать ей, пепельницей, расческой – и вдруг гемма неведомо куда исчезает.

– Видел?.. Вот так... надо беречь... Шпана.... Раклы... [«Раклы» – мелкие хулиганы (на харьковском жаргоне).] Пропадет... не увидишь!.. и т.п.

Скрытый текст


Потом, когда гемма исчезла, у З. двойств. чувство: стал ли бы Мальдядя демонстрировать исчезновение геммы, если бы расчитывал ее украсть? Так мог делать человек, лишь не питающий злых умыслов...

Флегонта Окшу (так лучше: Флегонт Бублик очень похож на Федоса Чижика Станюковича) заподозрили потому, что обезьянка его очень любила – это он ее подарил З. М.б. как нибудь подучил Бетси (лучше другое имя! М.б. Мади –*) с Мадагаскара?) украсть и передать ему в форточку? Кстати, в этот вечер он был у Мальдяди. Не он ли закрывал вьюшки? Угар, чтобы выманить З. из комнаты, и кстати навлечь подозрение на Чурсило?..

*) Лучше – Мада (14.1.)

Восьмиклассники роют погреб сообща, т.к. Толян у них вратарь, а у них назначено футбольное состязание. Там Адепа (Аркадий), Игорепа... Медаль отрывает Толян. Игорепа предлагает запустить ее по морю – сколько он съест блинцов?

– Дурак! Это, м.б., древность, а ты – блинцы!

Несут в музей, предвар. немного почистив... Так завязывается знакомство З. и Толяна.

Сегодня ничего не писал и не переводил – все съел Институт. Ах, как я теперь от него далек – душа моя совсем не там. Я весь горю жаждой упорной и продуктивной литературной работы...

Спасибо: 2 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8760
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 05:04. Заголовок: 12го, в субботу опят..


9 января [1957 года], ночь. Спал с двенадцати до часу (даже меньше), а затем проснулся и, немного полежав, встал и начал переводить «Лиса». Работал до половины четвертого.

14 января [1957 года] Долго не писал, не было времени, постараюсь по-памяти восстановить последовательность событий.

10-го, в субботу четверг, экзаменовал 2 группы, но ушел раньше окончания второго экзамена, т.к. плохо себя чувствовал. Перевел 7,5 стр. «Обжоры» (моих).

В пятницу консультация. Затем заехал в Кн. лавку писателей, купил Бунина пятитомник и еще кое-что, отложил Крашевского (7 том. – неполное собр.) за 200р. Перевел с утра 4,5 стр. «Обжоры». Работу над переводом на время бросил, т.к. звонил Архангельский, просил переработать рассказ, учтя его замечания, – и срочно, т.к. 15го они уже сдают сборник в Изд-во. Кроме того, он сообщил мне, что решено включить туда «Родимое пятно» и надо его перепечатать.

Его жена, Гал. Влад., завезла мне рукопись рассказа с замеч. Архангельского. Вечером я перепечатал «Родимое пятно» с небольш. вставками.

Скрытый текст


12го, в субботу опять две группы. Экзаменовал с 11 утра, до 8 вечера. Но утром встал рано и прокорректировал «По Иртышскому водохранилищу на «Крошке» почти до конца. А вечером уже не смог работать.

В воскресенье, 13го, продолжал работу над рассказом, начало пришлось перепечатать; он стал меньше страницы на четыре, т.к. пришлось изъять «семейные воспоминания». Опять экзамен. Как это мне надоело... Перерос я эти рамки, в которые жестко заключен расписанием, и жду не дождусь освобождения. После экзамена заехал в Кн. лавку писателей, взял Крашевского, а в магазине «Академкнига» купил «Ниву» за 1874 год – старина!

А вечером справляли именины Вивы и Адика, были Архангельские. Я отдал В.В. рукописи. Рассказ Анатолия [брата Волкова] тоже принят составителями, но остается высшая инстанция – изд-во.

Сегодня долго спал после трудов предыдущих дней и утомления вчерашнего вечера, а потом все дообеденное время посвятил уборке книг, которые просто меня затопляют...

Скрытый текст


Получен перевод от Анатолия – 1000р. в счет долга. Придется сейчас написать письмо.


Вношу некоторые замечания по «Гемме», над которой я думал в эти дни. Во-первых, когда я напишу эту повесть, надо будет предложить ее «Моск. Комсомольцу» – они печатают такие вещи.

Толян – страстн. фотограф, заработал на аппарат, работая в колхозе предыдущим летом. Снимает к месту и не к месту, мечтает купить съемочный киноаппарат, постоянно говорит о фотогеничности. Хорошо, если бы его фотографии как-то помогли раскрытию тайны. Думает поступить в ин-т, готовящий кинорежиссеров.

Наслушавшись рассказов Зад., Толян видит себя во сне перенесенным в эпоху царя Митридата – м.б. он славянский раб, приведенный в город?

Концовка повести:

Корниенко. Выйдет из тебя или нет кинорежиссер, это еще вопрос, а вот насчет юридического факультета я тебе определенно советую подумать. Главное – ты умеешь логически мыслить.

Толян (важно) Я подумаю.

Использовать где-нибудь фамилию Вертипорох.

Скрытый текст


15 [января 1957 года], вторник Отправил Анатолию большое вчера написанное письмо.

С утра заехал в Кн. лавку писат., а оттуда в «М.Р.» и сидел часа полтора за правкой текста «Дун. лоцмана» по замечаниям корректоров. В общем, корректировщики, как и многие редакторы, ужасные нивеллировщики (даже рифма). Для них, напр., то, что у Ладко баржу я часто называю лодкой, непонятно, и они ставят знак вопроса. Всякий живой, не совсем обычный оборот речи приводит их в смущение. Хорошо о них написано во II вып. «Лит. Москвы» у Лидии Чуковской в ст. «Рабочий разговор» (заметки о редактировании худ. прозы).

19 [января 1957 года], суббота. Сегодня был в Детгизе с последней, как кажется, версткой «Земли и неба». Так как вчера и позавчера были экзамены, а верстку я получил 17го утром, по дороге в Ин-т, то времени для проверки было мало. Кроме того, вчерашний вечер провел в ЦДЛ – там было отчетно-перевыборное собрание клуба – выбирали Совет. Народу было мало, всего 90 человек. Было не очень интересно, но узнал кое-что о новом здании клуба, там будет много простора, большой зал и даже с широким экраном.

А в результате верстку читал с 2 до 4 ночи.

Скрытый текст


«З. и н.» начнут печатать – появилась хорошая бумага. М.С. [Майя Самойловна Брусиловская, редактор издательства «Детская литература»] подтвердила, что книга в этом же году будет выходить по редакции для нерусских школ.

Затем имели разговор по «Экспедиции по двум океанам». Прежде всего я прочел рецензию А. Ивича – она в целом обнадеживающая, но отрицающая первые три главы. А мнение редакции (Ю.П. Тимофеев и Брусиловская) – диаметрально противоположная: книга не удалась, кроме первых трех, беллетристических глав! В таком духе и надо переписать всю книгу, немного сократив ее (до 5–6 листов). Я книгу усложнил и превысил возрастной уровень.

[Александр Ивич (настоящее имя – Игнатий Игнатьевич Бернштейн) (1900–1978), писатель, литературовед, военный корреспондент. Хранитель неизданных произведений поэтов Осипа Мандельштама и Владислава Ходасевича, сберёгший рукописи от возможного уничтожения в условиях ужесточения цензуры.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Александр_Ивич ]

[Вероятно имеется в виду Юрий Павлович Тимофеев (1923–1982), главный редактор издательства «Детский мир» (впоследствии преобразовано в издательство «Малыш»). Муж знаменитой поэтессы Вероники Тушновой, автора строк «Не отрекаются, любя».
https://sergej-manit.livejournal.com/673345.html
https://mysterium.ru/ru/slovar-personaliy/t/timofeev-yuriy-pavlovich
]


Как говорят Т. и Бр., на этом материале впоследствии можно будет сделать новую книгу и м.б. не одну – для среднего возраста. А сейчас надо делать заново, и если успею сделать быстро, то они постараются издать ее в этом году, т.к. она стоит в плане.

– Мы не согласны, – сказал Ю.П. Тимофеев, – выпускать эту книгу из [редакции] младшего возраста. Вы у нас уникальный автор и должны сделать книгу о воде и ветре для младших. Мы вас очень ценим и издаем «цветным» (новую тоже думают делать с цветными рисунками) и не хотим вас выпускать из своей редакции. Такие книги будут основным фондом и все время будут переиздаваться...

Скрытый текст


Значит, надо писать книгу о воде и ветре (а не о воздухе) в форме рассказов: начало хорошее (об У-Наке), а дальше, напр. плавание на римской триреме, на каравеллах и т.д. Жаль, что у меня здесь нет рассказа о пароходе Дениса Папина (из «Перв. воздухоплавателя) – он хорошо бы подошел. М.б., я его найду?..

Я обещал придти к ним на-днях с новым планом.

Отдал Исааку Марковичу Касселю «Клуб Шутников», «Воздушное золото» и перевод рассказа Ж. Верна «Обезьяний генерал». Сейчас они набирают материал для 4-го выпуска. Поговорили о желательности издания журнала «Мир Приключений».

[Исаак Маркович Кассель (1904–?), редактор Детгиза, ведущий редактор журнала «Мир Приключений». Сотрудничал с братьями Стругацкими.
https://pravdapskov.ru/rubric/17/14678/?story
https://biography.wikireading.ru/130132
]


Был интересный разговор с Миримским. С очерком я не опоздал, т.к. материал для сборника почти не поступает. Материалы в случае их пригодности они обещают оплачивать сразу. Я решил писать «Шестьдесят лет» в форме рассказа о Саше Волохове (вторая часть, быть может, его дневник).

М. мне сказал, что их редакция включила в план будущего года «Волшебника Из. города». На мой вопрос, говорил ли он с Грибановым [противником литературных переработок, в т.ч. «Волшебника» и «Золотого ключика»], С.Е. [Самуил Ефимович Миримский] ответил:
– А я и не намерен с ним разговаривать! У него были возможности, и он их не использовал.

Скрытый текст


В отношении рисунков он думает, что следует оставить радловские, рисунки Кыштымова и К° ему не понравились – сложные, формалистические.


Я с М. говорил о переводе «Лиса и Волка». Оказывается, с этим теперь надо обращаться в зарубежную редакцию, т.е. к Грибанову. «Книга за книгой» теперь такие вещи не печатает.


За эти дни кончил перевод М. Гешо, но послесловие не написал еще, некогда было. 17-го был экзамен, а потом заседание кафедры, с которого я вернулся с жестокой головной болью.

Думал над «Печатью». Так как неудобно ставить молодого советского юриста в смешные положения, то я придумал сделать его старичком, учившимся в царское время. Это будет Коронат Антиохыч Любомудров, большой чудак, сын попа, семинарист, пошедший в университет. Он горд тем, что в роду его предков были только редкие имена: Сосипатр, Питирим, Феогност...

– Мои предки священствовали в селе Большие Грязи чуть ли не десять поколений подряд...

Сухой подтянутый человечек с эспаньолкой, усы стрелками, волосы красит.

Скрытый текст


Расписание экзаменов
и консультаций

    Январь 1957 года

[расписание см. на фото ниже]

[подпись:
Доцент Волков]

[приписка другой ручкой:
Последняя сессия!..]

Скрытый текст


23 [января 1957 года], среда. Последний экзамен и последнее заседание кафедры. Сидел на заседании без всякого интереса и большей частью читал книжку.

Якоря подняты, ветер несет меня в другое море... [Первые два абзаца отчёркнуты карандашом на полях.]

Приклеил для памяти расписание последней сессии – она была достаточно напряженной.

Литературными делами в последние дни не занимался. Вива в командировке в Ленинграде с понедельника, и приходится привозить или отвозить ребят из детсада. – это отнимает много времени. Да еще донимают разные болезни [...] Правда, за это время написал послесловие к «Лису», но в перепечатку отдать не успел.

24 [января 1957 года], четверг. Неделю назад я отправил Е.Н. Пермитину письмо, где напоминал ему о его многолетнем долге (3500р. он мне должен около 20 лет, а 2500р. – больше 10л.). Вчера Сегодня он мне позвонил и 10 минут доказывал, что он этот долг заплатит [абзац до этой строки отчёркнут карандашом на полях] и что выплату его он отложил на последнюю очередь, т.к. материально я обеспечен больше, чем другие. Но конкретной даты опять не назвал! Он получает квартиру на Боровском шоссе.

Скрытый текст


29 [января 1957 года], вторник. Вот и январь подошел к концу – первый месяц нового года. Как летит время...

Вчера был в ЦДЛ – обсуждалась статья Л. Чуковской «Рабочий разговор» из второго выпуска «Литературной Москвы». Обсуждение было острое и затянулось до 12ч. ночи. Чуковская очень сильно раскритиковала «Джуру» Тушкана, а он сам выступил в свою защиту, приготовив получасовую речь с цитатами из Л. Толстого и Пушкина. О «Джуре» говорили почти все выступающие, одни защищали, другие считали, что книгу надо основательно переработать. Из обсуждения вынес и я кое-что профессионально-полезное для себя, в частности я получил убеждение, что был слишком уступчив по отношению к замечаниям корректоров.

[Георгий Павлович Тушкан (1905–1965), писатель в жанрах фантастики и приключений. Роман «Джура» (1940) посвящён революционным событиям и борьбе с басмачеством в Киргизии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тушкан,_Георгий_Павлович ]


Прочитал за последние дни «L’Etoile du Sud». Здорово все-таки писал старик Ж. Верн – какие неожиданные повороты сюжета и поражающая развязка!

Сегодня отдал в перепечатку «Лиса и Волка» и сдал в редакцию худ. оформления карту путешествия Барсака, на которую затратил немало труда в последние дни.

26-го, в субботу, провел несколько часов в Ин-те: экзаменовались 21 двоечник. Последний экзамен – 6 февр.

Скрытый текст


Февраль

2 [февраля 1957 года], суббота. 30 января я снова принялся за рассказ «Шестьдесят лет», отложенный на целый месяц. Я начал его в третьем лице – на это меня навели замечания Архангельского об очерке «По Иртышскому водохранилище на «Крошке». И пошло дело гораздо лучше. Своим героем я сделал близкого мне Сашу Волохова, сына фельдфефебеля Клементия Михайловича. И так как с этой личностью я довольно хорошо знаком, то могу о ней писать с полным знанием дела... [Волков иронично подразумевает, что под именем Саши Волохова вывел самого себя, а Клементий Михайлович, соответственно, списан с отца Волкова, Мелентия Михайловича.]

Вторую половину об У-ке [Усть-Каменогорске] я решил сделать в форме дневника Волохова, и тоже по-моему, выходит неплохо. Но я не умею работать регулярно и понемногу – за три дня, 30 и 31 янв. и 1 февр. я сделал 53 стр. рукописи (правда, около половины туда вошло из написанного прежде). А сегодня поехал с утра в Кн. Лавку Писат. и потом уже не работал: завлекся чтением А. Беляева (купил двухтомник).

Звонил в «М. Раб.» стар. редактору Геннад. Ефимовичу, и он мне сообщил, что отдает мои переводы на редактирование «опытным переводчикам», т.к. считает, что они нуждаются в этом. У меня впечатление, что он относится ко мне недоброжелательно – не то, что Фирсов. Видимо, дело с выпуском ж.-верновского однотомника теперь основательно задержится.

Скрытый текст


9 [февраля 1957 года], Суббота. 6-го, в среду, был в Институте, думал, что в последний раз, но ошибся. Хоть и проэкзаменовал с помощниками 28 человек (из них 14 опять получили двойки!), но просили еще придти 13-го.

С рассказом «Шестьдесят Лет» за эту неделю кончил, получилась целая повесть – около 3 печатных листов. Два раза правил, сегодня сдал в перепечатку.

Во вторник, 5-го, получил из маш. бюро «Ловкача и Обжору», за эти дни прокорректировал, еще несколько выправил, оформил 4 экз. рукописи.

Вчера мне звонил Заборский, вернувшийся с курорта. Узнал от него, что Андрей Шманкевич [друг Волкова, писатель] в больнице – допился. По словам Заб. он ежедневно выпивал по литру водки – это прямо ужасная «норма»!

Все думаю, за что мне сейчас приняться. Наверно, все-таки буду писать «Дневник Кости Нечипоренко».

Еще надо договориться с Тимоф. и Брусиловской о характере книжки «Вода и воздух», кое-какие планы у меня есть.

12 [февраля 1957 года], вторник. Вчера встретился с В.П. Фирсовым, говорил с ним о странных действиях Г.Е. Коренева в отношении однотомника Ж. Верна и просил ускорить дело с одобрением рукописи и выплатой гонорара.

Скрытый текст


Вчера же начал работу над повестью «Дневник Гриши Челнокова» – то, что я назвал в предыдущей записи «Дневник Кости Нечипоренко». Разбираясь с материалами, я уяснил себе, что украинизация материала тут не годится. Вчера написал немного; вставал сегодня ночью и написал отрывок, где использовал стихи «Две войны», написанные мною в декабре 41г.

А сегодня водил с утра в больницу Калю с ушибленной рукой.

14 [февраля 1957 года], четверг. Вчера хорошо поработал над «Дневником», а сегодня утром лишь немного удалось. Ездил в институтскую сберкассу за деньгами, а потом ходил по книжным магазинам. Вечером пришлось ехать в Ин-т вторично: на профсоюзное собрание геол.-разв. факультета. Там был зачитан приказ директора Ин-та Глека с довольно сухим выражением благодарности мне за долговременную и добрсовестную работу. Его зачитал декан ф-та, профессор Д.И. Щеголев, затем сказал небольшую речь о моих заслугах. После него выступил Яснопольский с маленькой речью и преподнес мне подарки от кафедры – блокнот с художеств. крышкой и нож для разрезания книг. От студентов была поднесена корзина цветов. Я сказал коротенькое ответное слово, затем меня усадили в президиум собрания.

Скрытый текст


Домой ехал вместе с Щеголевым и высказал мысль, что мне, м.б., в литературных целях стоило бы съездить и посмотреть работу геологов на месте. Он за эту мысль ухватился и обещал послать меня на Бояркинское (если не ошибаюсь) железорудное очень мощное месторождение вблизи Белгорода. Над этим стоит подумать.

16 [февраля 1957 года], суббота, 1550. Сейчас приехал с последнего экзамена в Ин-те. Закончен большой, огромный этап жизни – прекращена педагогическая деятельность, занявшая больше двух третей жизни... Теперь и только теперь я чувствую себя писателем в полной мере.

Итак – за работу!

20 [февраля 1957 года], среда. Я – вольная птица, и как легко дышится, когда над тобой не висят расписания и часы и минуты обязательной явки на работу! Не нужно готовиться, повторять математический материал, который, по правде говоря, начал вылетать у меня из головы...

Хорошо!

Работал в эти дни над повестью, для которой придумал хорошее заглавие: «Путешественники в третье тысячелетие» [ранее – «Дневник Гриши Челнокова»]. Дело понемногу идет.

Скрытый текст


Вчера оформлял «Шестьдесят лет», корректировал, переплетал.

Сегодня получил из «М.Р.» «Приключения Барсака» и послесловие для окончательной правки. Обещал представить к понедельнику. Фирсов говорит, что после этого рукопись пойдет в набор.

Во время правки «Барсака».
Я был несправедлив к редакторам, когда написал о них в «Путешествии», что, заметив на странице три раза одинаковое слово, они его два раза вычеркивают. Они делают бóльшее. В рукописи «Барсака» слово «вскричал» встретилось на протяжении пяти страниц (11, 14, 15), и оно подчеркнуто. У них в мозгу видно есть автоматические счетчики, отщелкивающие одинаковые слова, независимо от их сознания!

Правда, это сделано не редактором, а корректором, но всё равно!

На стр. 17 слово «вскричал» опять подчеркнуто.

26 [февраля 1957 года], вторник. Вчера мне звонил Фирсов и сообщил, что мои переводы всё-таки отдаются на рецензию какой-то переводчице, что меня раздражило. Я сказал, что пусть они делают, что хотят, но пр по крайней мере надо дать рецензенту оригиналы, о чем они не подумали! Фирсов пригласил меня на просмотр иллюстраций к «Дунайскому лоцману», и сегодня этот просмотр состоялся. Я сделал художнику ряд замечаний и указаний. Иллюстрации к «Барсаку» будут, видимо, готовы к средине мая, а книга, должно быть, выйдет лишь в конце года. В первую очередь идут книги к 40-летию Октября.

Сегодня я очень хорошо поработал над «Путешественниками», написал больше 10 страниц.

Забыл записать, что в субботу у меня был Евгений по моему приглашению и прочитал «60 лет». В общем, ему понравилось, но он сделал ряд существенных замечаний, и я по ним вчера начал правку, но не закончил, а сегодня ею не занимался. На-днях сдам рукопись в Детгиз. Сдам и сказку.

Спасибо: 1 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8761
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 05:04. Заголовок: Март 1 , пятница. С..


Март

1 [марта 1957 года], пятница. Сходил в Детгиз, не очень удачно. Миримского не застал, оставил Раисе Михайловне для передачи 2 экз. повести «60 лет». Грибанова тоже не было, я попал к некоей Ольге Александр., которая уже ранее забраковала жюльверновского «Дунайского лоцмана», т.к. считает его плохим романом. По этому поводу у нас произошел довольно резкий разговор, и я теперь более, чем уверен, что сухая, лишенная всякого воображения женщина отвергнет «Лиса и Волка», тем более, что, по ее словам, они собираются издавать «Рейнеке-Лиса» (в обработке, конечно?) Все же оставил ей 1 экз.

Имел разговор с Тимофеевым. Оставил ему заявку на «Путешествие по 2 океанам» для средн. возраста и толковал о «Воде и ветре». Первые шесть рассказов из моей программы он утвердил, но желает, чтобы я написал в духе «50 тыс. лет» о мельнице; кроме того, нужен рассказ о гидростанции.

Прусаков, с которым я тоже говорил, сказал, что у них «Чуд. шар» и «Два брата» намечаются к переизданию, но с этим дело обстоит трудно, т.к. надо их переиздавать не менее, как 100-тыс. тиражами, а таких книг намечено немало. «На просторах Малой Азии» на будущ. год они вряд-ли запланируют, т.к. у них план нынешнего года отодвигается на следующий из-за 40-летия Октября и фестиваля. Я ему сказал, что начинаю переключаться на современную тематику и пишу школьную повесть.

[В июле–августе 1957 года в Москве состоялся VI Всемирный фестиваль молодёжи и студентов, ставший одним из главных событий тех лет и широко освещавшийся в прессе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/VI_Всемирный_фестиваль_молодёжи_и_студентов ]


В книжной лавке писат. купил 6 томов «Земля и Люди» Элизе Реклю из библиотеки Бориса Горбатова. Пошли́ его книжки по свету, как когда-то пойдут и мои.

[Борис Леонтьевич Горбатов (1908–1954), писатель, сценарист, журналист.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Горбатов,_Борис_Леонтьевич ]


Скрытый текст


2 марта [1957 года], суббота. 27, 28 февр. и сегодня работал в Лен. б-ке над ростов. газетой «Молот» за 1950 и 1951 год. Сделал очень много выписок, приобрел много ценных знаний. 52 год буду прорабатывать позднее, когда подойду в повести к событиям этого года.

Был в ГУМ'е, покупал коловорот для льда и попал в комнату милиции в качестве понятого: схватили одного мошенника (Мансурьян Влад. Яковл.), который залез в карман к испанцу и вытащил кожаные перчатки. В карманах у него оказалось еще 2 пары перчаток (кожан. и шерстяные), 3 пары только что купленных золотых серег, 3500р. денег, патрон от пистолета ТТ (боевой!), на руке золот. часы «Победа». Он уже, оказ., отсидел 3 года по 74 ст. (вероятно, кража) в Воркуте и недавно отпущен.

Просидел я во время составл. протокола около часа, но не жалею – интересно, пригодится.

Вечером оформил последние 2 экз. повести «60 лет».

6 марта [1957 года]. Позавчера, 4го я был на собрании детской секции, где обсуждалась сказка Д. Щеглова «Пятеро друзей». И я впервые решился выступить со своими критическими замечаниями по поводу сказки, три главы которой прочитал автор. Мое выступление понравилось С. Миримскому, по редакции которого идет в Детгизе эта сказка, и он, потом, выступая, с ним солидаризировался.

[Дмитрий Алексеевич Щеглов (1898–1963), драматург.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Щеглов,_Дмитрий_Алексеевич ]


Скрытый текст


Перед собранием я видел Архангельского: ему поручено от секции составление сборника «Голубятня», который должен выйти в изд-ве «Молодая Гвардия» к 40-летию Октября. Извещение об этом я получил еще 2-го марта, а в понедельник договорился с ним, что представлю отрывок из «Путешественников» размером до печатного листа.

Вчера и сегодня я сделал выборки и перепечатал на машинке 20 страниц: начало, рассуждение о Петре Великом и боярине Голицыне, эпизод с Дорой, спасение Кубри. Мне кажется, это должно пойти.

Материал по сборнику «Сов. Писателя», где моя «Поездка по Иртышскому водохранилищу» еще не утвержден.

Работа над «Путешественникам[и]» идет успешно: вчера и сегодня написал большой эпизод о рыбалке на сазанов, думаю предложить Д.А. Самарину для сборника «Рыболов-Спортсмен».

11 марта [1957 года] Был в Доме Дет. Книги на открытии литературно-критич. чтений. Встретил там Архангельского и для альманаха «Голубятня» передал ему отрывки из «Пут-ков в 3ье тысячелетие», «Выдумщицау Ляля» и «Машину времени», всё в 2-х экз.

[Сюжет рассказа «Выдумщица Ляля» был задуман и записан Волковым 19 мая 1940 года.]

Скрытый текст


12 марта [1957 года]. Сорок лет со дня Февральской революции!
    ...Но грянул день! Великому терпенью
    Настал конец. Пришёл кровавый бой!
    Зажглась заря могучих вдохновений,
    И призрак бурь пронесся над толпой!

Как я тогда был молод и полон кипучей энергии. Какой насыщенной политической деятельностью жизнью прожил я 1917-ый год. Я был одним из лидеров и вождей революции в уездном городе. Со снисходительной улыбкой мудрости я смотрю теперь на юного энтузиаста, отделенного от меня неизмеримыми безднами времени и пространства...

А всё-таки, какое это было чудесное, неповторимое время.

Странный каприз судьбы: вырезка из «Комсомольской правды» от 12/III о доме, в котором мы живем.


 цитата:

[Вклеена газетная вырезка: Публикуемые записки принадлежат очевидцу Февральской революции в Москве Н. Морозову. В них приводятся любопытные детали, по которым читатель легко может воссоздать обстановку, представить настроение людей в февральские дни 1917 года.

3 МАРТА, ПЯТНИЦА

Сегодня решил осмотреть «охранку», т. е. знаменитое охранное отделение, которое старались сжечь...

Направляюсь по бульварам в Гнездниковский переулок на Тверской... Там этот мрачный с решетками в нижнем этаже двухэтажный дом, выходящий фасадом в переулок...

Пожар начался в 6-м часу утра.

Когда приехали пожарные, здание оказалось запертым.

Внутри здания в нижнем этаже бушевало пламя.

Взломали двери, пожарные проникли в середину – горело в разных комнатах.

Людей в отделении – никого...

На улице масса обгорелых бумаг, тетрадей, папок, фотографических карточек, навалены обгорелые доски, вероятно, перегородки.

Медная доска на парадной двери сорвана – и остался один уголок с винтом...]



Скрытый текст


14 марта [1957 года]. Сегодня был на школьном фестивале первых-четвертых классов 135 школы.

Картина была очень оживленная: десятки разноцветных шаров над головами, бумажные цветы, голуби мира, вырезанные из бумаги. Костюмы различных народов СССР: русские сарафаны, украинские вышитые рубашки и широкие шаровары, у девочек венки на головах; узбечки в длинных ярких платьях со множеством косичек на голове... Один мальчик был в черной отцовской шляпе, съезжавшей ему на глаза. Все разнообразие описать невозможно.

Выступали школьницы, начиная с 1го класса, со своими стихами, с танцами. Декламировали мальчики.

Смешной эпизод, когда конферансье-учительница выхватила из толпы маленькую девочку и поставила на стул декламировать, и оказалось, что девочка не та, о чем она и заявила очень смело. Это можно использовать. Впрочем, конферансье не смутилась, нашла ту, какую следует:
– Ну, что ж, неважно! С кем не бывает! Вот вам все равно девочка!..


Вчера и сегодня утром перепечатал рассказа «На острове Верблюжьем» и свез в ЦДЛ для Херсонского, а оттуда взял 4 рассказа на рецензию.

«Путешественники» понемногу подвигаются.

19 марта [1957 года]. В эти дни довольно много сделал – повесть идет вперед. Сделал значительную вставку – очерк Анатолия Бурака о Цимлянском гидроузле; вставил эпизоды в приключение Васьки Таратуты – гроза и погоня Кубри за волчонком.

Отослал прорецензированные рассказы Херсонскому (вернее, сдал в ЦДЛ, секретарю).

Сегодня звонил Архангельский, просил прочесть на завтрашнем собрании секции детских писателей мой рассказ «Машина времени», который ему понравился. Отрывки из дневника в общем он одобряет, но будет разговаривать завтра. «Выдумщицу Лялю» он забраковал.

Отправил открытку Гилевичу-Горскому с запросом о его причине его продолжительного молчания. Написал в Московский Театр Кукол, требуя вернуть пьесы «Терентий и Тентий» и «Чудесные пилюли» – хватит им мариновать их. «Пилюли» они маринуют целый год и до сих пор не приняли. Возьму из реперткома «Терентия», и вообще хватит возиться с кукольными пьесами. Позвонил об этом Шпет, она говорит, что их кукольный мирок – это болото, где они барахтаются. О кук. театрах нет никакой заботы, никому до них нет дела. Но она просит дать ей экземпляра по четыре «Терентия и Тентия» и «Чудесных пилюль», она разошлет их по лучшим кукольным театрам.

20 марта [1957 года]. Сюжет сценки, пришедший во сне и доработанный после пробуждений.

Некий властитель любит посещать дома простых людей, играя в демократизм. Но так как он побаивается, то его сопровождает охрана, б.ч. [большей частью] переодетая. Один из агентов разыгрывает роль назойливого пьяного.

Хозяин дома (а м.б., кто-нибудь из его близких), раздраженный приставаниями пьяницы, не раз валит его на землю, крутит ему руки и т.д. Тот поддается почти без сопротивления.

Когда властитель уезжает, пьяница вваливается в дом. Пытаются удержать дверь – он открывает ее с большой силой. Вид у него совершенно трезвый.

Он открывает свое инкогнито. Испуг хозяев.

– Простите.... – Робкие извинения.

Скрытый текст


– Что вы, что вы! Это я пришел поблагодарить вас за вежливое (!) обращение. Здесь еще что! Вот в прошлом месяце попал я на одного, он, чёрт, так меня отволтузил, я две недели еле ноги таскал... Главное дело, он меня, подлец, об мостовую головой бил, все мозги мне стрёс... А вы... хе-хе-хе... Силенка-то у вас куриная. Вы посмотрите...

Дает пощупать твердые как сталь мускулы.

Хозяева бледнеют. Получив щедрую подачку на чай, довольный агент удаляется.

23 марта [1957 года]. Сегодня оборвалась еще одна нить, связывавшая меня с Институтом: прошло отчетно-перевыборное собрание партгруппы на кафедре. Я сделал отчет, по правде говоря, очень слабый; моя работа была призвана удовлетворительной, я просил освободить меня и парторгом избран завед. кафедрой механики Юрченко (кафедры математики и механики объединены, т.к. на двух кафедрах теперь только три коммуниста).

Купил сегодня за 200 р. в Книжной лавке писателей ценное пособие «Михельсон. Русская мысль и речь». Сборник образных слов и иносказаний в 2 томах.

Скрытый текст


24 [марта 1957 года], воскресенье. Открытие Недели детской книги. Был в Колонном зале Дома союзов, был представлен ребятам в числе прочих присутствующих Л. Кассилем. Неоднократные бурные овации были устроены Корнею Чуковскому вообще и в частности по поводу приближающегося его 75-летия.

Имел существенный разговор с Б. Камиром. Я рассказал ему о том, что работаю над «Путешественниками», и он просил обязательно дать ему рукопись. Я сказал, что дам, когда будет перепечатана, т.к. его суждение важно. Кроме того он сказал, что книжка, изданная о пехоте, получила очень хороший отзыв в «Учит. газете» и названа нужной, а потому, быть может, воскреснут некоторые отделы «Моей военной книги». Тогда я, конечно, опять буду привлечен к работе над ней.

Имел много других встреч и кратких разговоров.

В альманахе «Год 38-ой, вып. 19», прочел очерк Леонида Гурунца «Письмо из Нагорного Карабаха». Он там рассказывает настоящие чудеса о полезности плодов тутового дерева, шах-туте, о ее целебных свойствах. Между прочим, помогает от болезней сердца. Я подумал о том, что неплохо бы съездить в Нагорный Карабах и «попитаться» этой тутой. Даже прочитал в БСЭ статью о «Наг. Карабахе».

[Леонид Караханович Гурунц (1913–1982), писатель, журналист.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гурунц,_Леонид_Караханович ]


31 марта [1957 года], воскресенье. Неделя Детской книги закончилась. Мои фонды в читающих массах стоят очень неважно – выступал всего один раз в Планетарии 27 марта, в 10ч. утра. Выступление (минут на 15) прошло с успехом – говорил о «Земле и небе», прочитал отрывок о звездах.

Отсутствие приглашений объясняется тем, что мои книги давно уже не выходили. Если бы «З. и н.» вышли в марте, было бы совсем другое дело.

Написал за эту неделю 22 стр. «Путешественн.» – мало! Часто отрывался посторонними делами. Отредактировал 3 вещи для «Р.-Сп» [журнал «Рыболов-Спортсмен»] – около 50 стр. машинописи и несколько прорецензировал. Редактирование – серьезная работа, т.к. вещи очень слабые.

Была на этой неделе Надя Вардугина, возвращающаяся в Н.-Сибирск. Подарил ей 3 своих книги.

Ездили с Вивой в бассейн Ц. Клуба М. Обороны – присутствовать при испытании снаряжения для подводной охоты. У меня к ней отношение отрицательное, у В. тоже. Встретил там Самарина, он, между прочим, сказал, что стоит за напечатание в сборнике рыболовного отрывка из «Пут-ков».

Был в ЦДЛ на выступлениях коллекционеров. Наиболее забавна коллекция Вермеля – вырезки из газет о перемене неблагозвучных или непристойных фамилий.

Два раза был в Ленин. б-ке, работал по материалам для «Пут-ков» (учебники средней школы».

Немножко читал по археологии.

Скрытый текст


Спасибо: 1 
Профиль
Руслан



Пост N: 1463
Зарегистрирован: 10.12.19
Рейтинг: 11

Награды: :ms99::ms84::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 06:55. Заголовок: Прекрасный срез эпох..


Прекрасный срез эпохи, когда саночки под названием Союз уже незаметно для большинства летели на всех порах с горки в сторону обрыва, а литераторы предпочитали клеймить всех, кто пытался указать на недостатки лицемерного партократического общества и уходили в сплошную пропаганду и грызню друг с другом. Ну, мне их не жалко, если честно - что посеяли, то и пожали.
Интереснее момент с тем, как Волков пытался выйти за возрастные рамки, а его вернули с требованием писать для младшего школьного возраста. Вот оно, то самое ограничение, создающее постоянно выпирающие из сказок личные предпочтения автора.

Спасибо: 1 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8762
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 36

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.22 16:13. Заголовок: Руслан пишет: когда..


Руслан пишет:

 цитата:
когда саночки под названием Союз уже незаметно для большинства летели на всех порах с горки в сторону обрыва

Очень точный образ...
В писательской дискуссии, как в капле воды, отразились все те раздоры, которые 30-35 лет спустя привели к коллапсу Советский Союз сначала на идейном, затем и на государственном уровне.

По сути, камнем преткновения оказалась фигура Сталина. Одни писатели считали, что раз Сталин развенчан, значит можно и нужно продолжать срывать покровы, обнажать язвы общества, развивать критику, отказываться от догм, насаждавшихся в сталинское время, и тогда общество придёт к исцелению.

Другие возражали, что на этом пути всеобщего развенчания общество утратит веру в идеалы, разрушит всё позитивное, что было создано в СССР, и в конечном итоге уступит власть над умами и над страной тем силам, которые всегда были этой стране враждебны.

Примечательно, что Волков, документируя писательскую дискуссию, никак не высказал собственного отношения к ней. Впрочем, это понятно: идеологические баталии касались взрослой литературы, а Волков занимался детской.

Спасибо: 0 
Профиль
саль
задавака


Пост N: 3214
Зарегистрирован: 18.01.10
Откуда: Щелково
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.22 22:26. Заголовок: Да не летели они еще..


Да не летели они еще никуда. Стояли на горке и ждали, в какую сторону их в конце концов толкнут.

Спасибо: 1 
Профиль
саль
задавака


Пост N: 3215
Зарегистрирован: 18.01.10
Откуда: Щелково
Рейтинг: 16

Награды: :ms100::ms93:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.22 22:29. Заголовок: Мелкие замечания. У ..


Мелкие замечания.
У Кассиля не Тонгор, а Тонгаор. (Тонгаор Байранг)
"Поднятая целина" не повесть, а роман.

Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8766
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.22 23:27. Заголовок: саль пишет: Мелкие ..


саль пишет:

 цитата:
Мелкие замечания.
У Кассиля не Тонгор, а Тонгаор. (Тонгаор Байранг)
"Поднятая целина" не повесть, а роман.

Спасибо за уточнения! Вношу поправки...

Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8839
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.22 08:03. Заголовок: Оцифровка за апрель ..


Оцифровка за апрель – июнь 1957 года:

[Для удобства чтения, фрагменты, относящиеся к ИГ, выделены фиолетовым цветом, возможные переклички с темой Изумрудного города – красным. Мои комментарии – синие в квадратных скобках.]

* * * * *


Апрель.

1 [апреля 1957 года], понедельник.
Был вчера у Нюси Молодовой, консультировался по работе преподавателя 5 и 6 классов по русскому языку. Оттуда проехал в Лен. б-ку, читал учебник по истории для 5-х классов. Учебник оказался достаточно серьезным. Вывод: я не дооценивал знаний учеников 5-го класса, и придется переработать в повести некоторые места (в частности о Петре I).

Надо будет внимательно перечитать учебники 5-го и 6го классов.


Записываю сюжет рассказа, пришедший утром в момент пробуждения. М.б., когда-нибудь напишу.

Скрытый текст


    Загородная прогулка
Михаил и Нина собираются пожениться (они могут быть студентами). Михаила настораживают некоторые неприятные черточки в характере Нины. Напр., она отказывается взять со своей сберкнижки деньги, когда они очень нужны Михаилу, и он может вскоре же их отдать. Были и другие такие мелкие факты, но М. из любви их прощает.

Назначен день и час, когда жених и невеста должны пойти в загс и оформить бракосочетание. В квартире родителей М. готовится свадебный вечер.

Условились, что Нина с подругой заедут к М., и оттуда в загс.

Подруга является расстроенная – одна, Нины нет. Зоя была у нее на квартире, как условились, и в условленный час, но Н. не нашла, ее тетка сказала, что она ушла. Зоя бежит к себе, думает, что разошлись – подруги там нет.

Тревога, названивают телефоны, обращаются в милицию, в больницы...

Через час после того, как закрылся загс, является сияющая Нина и щебечет, щебечет...

Скрытый текст


Она, видите-ли, решила пойти к Зое и по дороге встретила Колю Н., своего товарища детства. Он с женой ехал в машине (чудная заграничная машина – Коля работает в посольстве!) за город и пригласил Нину с собой... и она поехала!

– Ах, мы так веселились, так веселились.... Гуляли в роще, сидели в ресторане... а потом он – такой любезный! – подвез меня сюда!

Наконец, она замечает ледяные лица присутствующих.

– Да вы, кажется, на меня сердитесь? Беспокоились? Ну, какие пустяки – разве я маленькая, чтобы попасть под машину?... В загс опоздали? Ах, вот что? Это так важно?! Ну, хватит, Миша, дуться! Давайте садиться за стол, я после этой чудесной прогулки зверски голодна! А в загс пойдем сходим/ завтра!

Михаил убедился, что под очаров. внешностью Н. скрывается полная нравств. пустота, что Н. – черствая эгоистка, думающая лишь о своих удовольствиях.

И он решается на разрыв – пока не поздно.

Нина уходит возмущенная, но не слишком огорченная: она уверена, что М. завтра [вычеркнуто слово] будет у ее ног.

Скрытый текст


И, действ., уже через пять минут М. готов бежать за Н. и просить у нее прощения. Но он сдерживается, и ему на помощь приходит мать:
– Лучше перестрадай сразу, иначе будешь страдать долго... У твоей бывш. невесты, как видно, нет ничего святого.

Михаил не возвратился к Нине. Она «утешилась» очень быстро, вышла замуж за другого, но недолго с ним прожила: пленила профессора и бросила мужа. Михаил очень рад, что своим своевременным решением во-время опомнился и не связал свою жизнь с пустой и лживой женщиной. Он с теплым чувством вспоминает Колю Н. и его «заграничную машину».


Сегодня был в Реперткоме Мин-ва Культуры РСФСР, взял 2 экз. «Терентия и Тентия» – это в порядке прекращения «кукольной» деятельности.

2 [апреля 1957 года], вторник. Проснулся около 3-х часов ночи с порядочной зубной болью, которая не дала спать до утра.

Около 6 часов Адик сходил в аптеку, принес валерьянки. Валерьянка и грелка помогли, часа на два уснул. Потом поехал в поликлинику Литфонда. Врач Махова поковырялась в десне и сказала, что надо подождать – неизвестно, что болит – зуб или десна. Если зуб, то придется снимать мост, а это очень неприятная история.

Потом стало легче, сейчас (шесть вечера) почти не болит. Надо полоскать шалфеем.

Отнес в ЦДЛ отредактир. и прореценз. рукописи для Херсонского.

8 [апреля 1957 года], понедельник. Книга захватила меня с неудержимой силой, думаю о ней и днем ночью, являются новые ситуации и сценки (но некоторые приходят во время письма, и их не так уж мало: напишешь одно слово или фразу, они тянут за собой другие...)

Позапрошлую ночь книга снилась мне всю ночь. Придумал разделение на части и главы – так будет интереснее. За эту неделю сделал много. Еще дня два и пока кончу, начну редактировать для перепечатки.

Получил из Киева в ответ на мою открытку письмо от Гилевича-Горского. Снова хвалит «Зодчих» и заявляет, что он еще не отказался от мысли сделать по книге сценарий.

Скрытый текст


10 [апреля 1957 года], среда. Важное экономическое событие: поставлен вопрос об упразднении займов в будущем и о замораживании выпущенных (кроме 3%-го) на 20–25 лет.

[В сталинское время действовала массовая система добровольно-принудительных займов, на которые было вынуждено подписываться население страны, фактически отдавая государству существенную часть зарплаты под обещание возврата впоследствии вложенных средств с процентами.]

Я был в Детгизе, беседовал с Тимофеевым и Брусиловской о плане новой книги, договорились о ее принципах. Они меня порадовали известием о том, что включают «Землю и небо» на второе издание в будущем году (хотя первое ужасно задерживается).

Тимофеев с энтузиазмом заявил:
– Вы – наш автор, и мы намерены хорошо вас кормить!

О выпуске «З. и н.» в редакции для нерусских школ не узнал ничего определенного.

Видел Миримского, он еще не читал «Шестьдесят лет».

Звонил Арх., по-видимому рыболовный отрывок, данный для «Рыболова-Спортсмена», пойдет, но они хотят оформить его, как самостоятельный рассказ. Этим займется В.В. Он собирается в ближайшие дни на Скалбу, я сказал, что, м.б., и я поеду с ним на денек.

[Владимир Васильевич Архангельский (1906–1976), писатель, журналист, друг Волкова, один из организаторов альманаха «Рыболов-спортсмен» (с этим альманахом сотрудничал Волков, будучи сам заядлым рыболовом).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Архангельский,_Владимир_Васильевич ]


Рыбол. секция снимает на 3 недели два дома в Усольи, но я думаю всё-таки остановиться у Ивана – там и уважение и лодка с мотором всегда к услугам. Мы, конечно, поедем с Тосей [братом Волкова, Анатолием], т.к. от него сегодня получена телеграмма, что они с Асей [второй женой Анатолия] приезжают в воскресенье, а я уж собирался им телеграфировать.

Скрытый текст


Поздно вечером звонил Херсонский и просил взять на просмотр еще два рассказа.

Выписал для Петровского около сотни имен и фамилий из «Веч. Москвы» для его словаря, отсылаю ему.

11 [апреля 1957 года], четверг. Вставил в повесть последнее пропущенное место – об экзаменах. Большой пропуск – археологические дела – заполнен раньше. Почти готовы двадцать шесть первых глав, листов семь-восемь печатных. Завтра начну основательную правку, сделаю еще несколько небольших вставок – и в перепечатку.

Работу начал 11 февраля, прошло два месяца.

Настроение прекрасное. Больше всего радует то, что надо мной уже не тяготеет институтское расписание...

21 [апреля 1957 года], воскресенье. Давно не брался за дневник. За это время вставил несколько кусков, провел правку.

14-го приехали Тося и Ася. Тося прочитал рукопись, сделал ряд существенных замечаний, по которым я еще сделал исправления. Вчера отдал рукопись в машбюро для перепечатки. Близится выезд в Усолье.

Скрытый текст


Май.

6 [мая 1957 года], понедельник. Пока я занимался рыбной ловлей в Усолье (см. рыболовный дневник), мне здесь устраивали литературные неприятности.

Возвратившись домой, я нашел пакет с рукописями, которые давал для альманаха «Голубятня».

Относительно «Машины времени», которая так понравилась Архангельскому, что он даже предложил мне прочитать ее на секции, Кассиль коротко и сухо написал: «Не годится».

А отрывок из «Путешественников» он забраковал со следующей мотивировкой (написанной карандашом, корявым почерком на крохотном листочке бумаги):

«М.б. действительно задумано что-то интересное, но пока печатать у нас не стоит. Что-то среднее между «Эльвирой» Алексина, рассказами Носова и еще многими рассказами в дневниковой форме. И эпизод со щенком тонет во всем этом. ЛК»

Благодарю, не ожидал! Но еще посмотрим.

[Анатолий Георгиевич Алексин (1924–2017), популярный в СССР детский писатель. Автор повестей «Саша и Шура», «Третий в пятом ряду», «Мой брат играет на кларнете», «Безумная Евдокия» и др. В современной критике встречалось мнение, что Алексин был «одним из самых болезненных» детских авторов — герои многих его произведений тяжело больны, находятся на грани смерти, либо действительно умирают по ходу действия.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Алексин,_Анатолий_Георгиевич ]


В мое отсутствие звонил Фирсов. Я сегодня ознакомился с рецензией на мои переводы, сделанной некоей Гнединой, повидимому не членом ССП, т.к. в справочнике ее фамилии нет.

[Надежда Марковна Гнедина (1905–1991), переводчица.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гнедина,_Надежда_Марковна ]


Скрытый текст


Рецензия резко отрицательная и написана в явно недоброжелательном тоне: «Дескать, ты не член секции переводчиков, так и не берись не за свое дело».

Цеховщина!

Фирсов предполагает, что Гнединой, б.м., дал установку Г.Е. Коренев, который, видимо, недоволен, что издание однотомника предпринято без его санкции. Фирсов просил дать отзыв на эту рецензию, и я это сделаю.

А в общем, книга издаваться будет, и Ф. просил меня произвести доработку переводов, чем я сейчас и займусь.

16 [мая 1957 года], четверг. Сегодня сдал Фирсову отработанные переводы «Д.л.» и «Барсака». Работка была серьезная! Очень основательно я пересмотрел оба перевода, думал над каждой фразой и очень много длинных, тяжелых и не совсем удачных фраз переработал. Думается, что теперь осталась работа только для гранок. Правку я закончил поза/вчера, а вчерашний день употребил на составление и перепечатку отзыва на рецензию Н. Гнединой. Документ получился серьезный – со всеми обоснованиями и ссылками, и там я разгромил обвинения Гнединой и ее установки в отношении транскрипции иностранных имен.

Фирсову мое послание Гнединой (я его написал в форме письма) очень понравилось (он, гл. обр., и настаивал, чтобы я написал такой «документ»), и он много смеялся, читая его. Он сомневался в необходимости посылать это письмо Гнединой, но я твердо заявил, что это надо сделать и послал его заказным письмом. Копию отдал в «М.Р.», а вторую послал Н.С. Белинович.

14 мая отнес Л.Г. Шпет для распространения по кукольным театрам по 3 экз. пьес «Терентий и Тентий», «Рыбка-финита», «Чудесные пилюли».

Посмотрим, что из этого выйдет.

Перед майскими днями (вернее, праздниками) сдал «Путеш.» в машинное бюро, вчера закончили перепечатку. Оказалось 240 страниц – порядочно.

Завтра примусь править.


 цитата:
[Фрагмент книги Т. В. Галкиной из главы 15 «А.М. Волков как переводчик Ж. Верна (1939–1958 гг.)»:

Перевод А.М. Волкова в однотомнике Ж. Верна вызвал отрицательную рецензию Н. Гнединой (М. Надеждиной). Подчеркивая, что Н. Гнединой обнаружено лишь около 20 ошибок и неудачных мест на 700 страниц книги, А.М. Волков писал: «Глубоко несправедливая рецензия т. Гнединой проникнута духом цеховщины и недоброжелательства. Немногие ошибки переводчика А. Волкова раздуты до невероятия, небольшое их количество переведено в большое качество, если позволительно так выразиться. Переводы опорочены совершенно незаслуженно. Очень жаль, что работник советской литературы стал на такой не товарищеский путь при оценке работы другого литератора. Многие советы и замечания т. Гнединой заставляют сомневаться в ее квалификации как переводчика, по-видимому, она отстала от современных установок в этом деле.

На мысль невольно приходит сравнение рецензии Н. Гнединой с рецензией Н. Белинович на мой перевод романа «Дунайский лоцман». Н. Белинович, прекрасный знаток французского языка, на котором она говорит с детства, писательница, автор популярных детских книг, но не член секции переводчиков и, следовательно, литератор, не зараженный цеховым высокомерием, дала об этом переводе блестящий отзыв, строки которого не буду здесь цитировать. А Н. Белинович нашла в «Дунайском лоцмане», пожалуй, больше ошибок и неудачных мест, чем Н. Гнедина.

Но Н. Белинович «из-за деревьев увидела лес», она подошла к вопросу принципиально, по-товарищески, думая лишь о пользе дела. Она без язвительных тирад указала переводчику А. Волкову на его ошибки, и он принял ее указания, как принял и указания Н. Гнединой, хотя и пропитанные ядом недоброжелательства – конечно, лишь те указания, которые являются верными и улучшающими текст книги
»11.

11. Архив А.М. Волкова. Литературные документы. Т. 5. 1956–1958 гг.
]


29 мая [1957 года]. Очень давно не брался за дневник.

Вчера проводили в Молотов [Молотов – название города Пермь в 1940–1957 годах] Анатолия и Асю. Кончились вечера, проводимые за преферансом – пустым, вообще говоря, занятием.

«Путешественников» я выправил, но читать никому еще не давал. Собираюсь снести Камиру.

Скрытый текст


Сейчас у меня на столе лежат рукописи, составляющие первый раздел «Рыболова-спортсмена» №9 – «По просторам нашей Родины», который я должен оформить (расположить в опред. порядке рассказы, стихи и очерки). Туда входит и мой рассказ «На остр. Верблюжьем», к-ый я переименовал в «Удачный день». (уж больно много названий на «На...» и «В...»)

Надо сказать, что за прошедшие две недели я сделал мало. Зато много читал и по вечерам играл в карты.

Спасибо: 1 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8840
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.22 08:04. Заголовок: Июнь 1 , субб. Был ..


Июнь

1 [июня 1957 года], субб. Был в Детгизе, и оказалось, что «Земля и небо» давно напечатана, сигн. экз. был чуть ли не на завтра после того, как мы были там с Анатолием, а это было чуть ли не перед майскими днями (дата в дневнике почему-то не записана). Ругался, что мне не позвонили, но М.С. [Брусиловская] отговорилась тем, что была уверена, будто меня нет в Москве; мне будто-бы безрезультатно звонил Кыштымов несколько раз. Ерунда какая-то, но, конечно, мне надо винить прежде всего самого себя, надо было звонить и справляться.

Автор. экземпл. я получить не мог, т.к. склад был закрыт, выпросил книгу с витрины. Оформление прекрасное, объем получился 7,15 авт. листа.

Скрытый текст


Итак – еще одна книга, и тираж солидный – 115 тыс. экземпляров! Мне сказали, что книга уже отправлена в страны народной демократии. Вряд ли они будут перепечатывать, смутят иллюстрации.

Заходил в бухгалтерию, интересовался расчетом. Мне переведено без 11 рублей 27 тысяч. Уплачено за два тиража по 100%; за 15-тысячный, по которому ранее велись расчеты (получено было 60%) и за 100-тысячный, тоже полностью. Не мне, понятно, протестовать против такого порядка! Я расчитывал получить меньше на 6–7 тысяч.

«З. и н.» запланирована к переизданию на следующий год. (если не вычеркнет начальство).

Разговаривал в истор. редакции с Прусаковым; он все тешит обещаниями насчет переиздания к.н. из моих вещей, но ничего определенного.

Был у Камира, не застал его, оставил рукопись «Путешественников» с запиской. Хотел попозже позвонить, но заболтался, позабыл.

Пора приниматься за «Воду и воздух», а я все никак не могу раскачаться, хотя следовало бы: ведь скоро уже ехать на дачу, а это всегда выбивает из колеи.

Скрытый текст


11 [июня 1957 года], вторник. Наконец-то, я раскачался и приступил к рассказу «Бегство из Аттики». До этого я усердно накачивался греческой историей, взял несколько книг из б-ки и купил повесть Генкеля «Под небом Эллады». 7. 7 июня ко мне явился сюжет, я написал план и начал работу 8-го. За три дня – 8, 9 и 10 – написал 25 страниц (рукописных) и получается как будто неплохо.

[Герман Германович Генкель (1865–1940), востоковед, исследователь еврейской литературы. Автор исторической повести «Под небом Эллады» (1908) о Греции VI-го века до нашей эры.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Генкель,_Герман_Германович ]


В субботу, 8-го, мне позвонил некий Мих. Ильин, составитель географической хрестоматии «Маленький повелитель большого мира» и просил моего согласия на включение в хрестоматию очерков о Колумбе и Магеллане из книги «Земля и небо». Так как для хрестоматии необходима некоторая доработка, то мы договорились о встрече, и вчера я у него был. Отвез ему 1-ый вариант рассказа о Магеллане из большой рукописи, он Ильину понравился и будет принят за основу. «Колумба» надо дополнить и написать к этим двум очеркам вступительный – как люди начинали знакомиться с морем. Ильин просил также дать ему маленькие интересные кусочки географического характера, если такие у меня есть.

Встреча оставила приятное впечатление.

Скрытый текст


С неделю назад купил 30 экз. «Земли и неба» в большом магазине на Кузнецком мосту и получил 9 экз. авторских в Детгизе. Авторские там же раздал, а из купленных 8 штук разослал в Молотов, Устькаменогорск Усть-Каменогорск, Ростов, Калининград, Новосибирск – родным и друзьям. Подарил вчера книжку и Ильину.

15-го июня будет день моего рождения [на самом деле – 14 июня], намерен пригласить редакторов Детгиза, и кое-кого из товарищей.

Вечером было общее собрание московской писательской организации в доме Киноактера. Об итогах III пленума Правления ССП делал доклад К.А. Федин. Не буду его излагать, о нем скажут в «Лит. Газете», а я отмечу некоторые места из выступлений, которые, конечно, не попадут в отчет.

Первым выступал Г. Марков; он цитировал выдержки из зарубежных капиталист. газет, где поднимают на щит роман Дудинцева и придают ему значение большого антисоветского выступления.

[Георгий Мокеевич Марков (1911–1991), писатель, журналист, военный корреспондент. Член ЦК КПСС в 1971–1990 гг. Один из руководителей Союза Писателей СССР; ушёл в отставку из-за несогласия с политикой перестройки.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Марков,_Георгий_Мокеевич ]


С. Михалков говорил о важности приключенческой литературы. Будет издаваться журнал «Мир Приключений». Осенью состоится совещание по вопросам приключенческой и научно-фантаст. литературы.

Скрытый текст


Казакевич выступил с покаянным заявлением, отмежевался от яшинских «Рычагов» и обещался делом показать, что он отходит от всякой групповщины.

[Возможно имеется в виду Эммануил Генрихович Казакевич (1913–1962), писатель, поэт, переводчик. Автор романов «Звезда», «Весна на Одере» и др. Много писал на идише. Известен также переводом на русский язык «Приключений Пиноккио» Коллоди.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Казакевич,_Эммануил_Генрихович ]

[Александр Яковлевич Яшин (1913–1968), писатель, поэт, военный корреспондент. Как сообщает википедия, «в выступлении на II съезде писателей СССР (декабрь 1954) [Яшин] признал свою долю вины за то, что литература сталинского времени была неискренней, объяснив это недостатком гражданского мужества, призвал вернуть поэзию С. А. Есенина советской литературе. С этого времени творчество Яшина коренным образом изменилось, в каждом произведении он стремился к максимальной честности. В эти годы написаны замечательные «Память», «Не только слова» и другие стихотворения, в том числе известное «Спешите делать добрые дела» (1958), ставшее в настоящее время своего рода гимном волонтёрских движений и благотворительности».

Автор рассказа «Рычаги» (1956) «о подавлении личности партийным аппаратом». Известно высказывание А. И. Солженицына о рассказе: «Автор "Рычагов" навсегда останется в мировой литературе, те рычаги кое-что повернули».

Вопреки предсказанию Солженицына, рассказ «Рычаги» ныне прочно забыт. Зато по сей день популярностью в интернете пользуется романтизированная история любви Александра Яшина и поэтессы Вероники Тушновой (известной строками «Не отрекаются, любя»).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Яшин,_Александр_Яковлевич
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рычаги
https://goodhouse-ru.turbopages.org/goodhouse.ru/s/stars/zvezdnye-istorii/sto-chasov-schastya-veronika-tushnova-i-aleksandr-yashin/
]


Г. Тушкан упомянул о каком-то скандале на ленинградском стадионе, и когда мы стали расходиться, я встретил его и просил рассказать, в чем дело. Оказалось, что во время игры московской и ленинградской команд произошла грандиозная драка, сначала начавшаяся между игроками, а потом в нее вступила чуть не половина зрителей. Дрались даже ножами. Разнимать пришлось вызванным морякам и пожарным командам, т.к. милиция не справилась. И будто-бы раздавались крики: «Не то еще сделаем на фестивале!» Оставляю сообщение на совести Тушкана.

И. Макарьев дополнил сведения о реакции буржуазной прессы на роман Дудинцева и сообщил, что амер. кинокомпании уже выпустили по роману фильмы: «Лопаткин борется с Кремлем» (!), «Профессор Бусько» и (?) «На мотороллере» (я плохо расслышал название). Он очень здорово «крыл» Дудинцева.

[Иван Сергеевич Макарьев (1902–1958), критик, литературовед. Тесть известного композитора Никиты Богословского. В 1936/37–43 гг. находился в заключении. Покончил жизнь самоубийством.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Макарьев,_Иван_Сергеевич ]


А. Софронов, сопровождавший Ворошилова в его поездке по Востоку, рассказал то, о чем молчат наши газеты. Оказывается, в Китае за самолетом Ворошилова охотились чанкайшистские истребители, а в Индонезии готовилась целая засада. Накануне проезда Ворошилова там был кровопролитный бой и истребили банду машумистов, а потом поезд В. сопровождали танки и истребители. Оказывается, поездки заграницу наших руководителей не такое уж милое и безобидное занятие, а сопряжены с большой опасностью.

[Анатолий Владимирович Софронов (1911–1990), поэт, писатель, драматург. Многие его стихи стали известными песнями. Согласно википедии, имел репутацию сталиниста, антисемита и «одного из самых страшных литературных палачей сталинской эпохи». Главный редактор журнала «Огонёк» (1953–1986). Тесть писателя и режиссёра Василия Шукшина.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Софронов,_Анатолий_Владимирович ]

[Чан Кайши (1887–1975), генералиссимус, глава китайской партии Гоминьдан, президент Китайской Республики, под контролем которой, после проигрыша коммунистам в 1949 году, остался только остров Тайвань.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чан_Кайши ]


С.С. Смирнов рассказал о своей работе о защите Брестской крепости. Он хвалил талант Дудинцева, пытался анализировать причины срыва и всячески уговаривал Дуд., видимо, присутствовавшего в зале, покаяться, но это осталось гласом вопиющего в пустыне.

[Сергей Сергеевич Смирнов (1915–1976), писатель, историк, военный журналист. Подполковник. Популяризировал героическую оборону Брестской крепости, до него малоизвестную. Способствовал гуманизации общественного отношения к советским военнопленным (в сталинскую эпоху попадание в плен зачастую расценивалось как предательство). Выступал против Б. Пастернака, А. Солженицына и А. Сахарова, но также и против реабилитации Сталина. Дед известной телеведущей Авдотьи (Дуни) Смирновой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Смирнов,_Сергей_Сергеевич_(писатель) ]


Между прочим, Смирнов передал приглашение первого секретаря Орловской области к писателям приезжать к ним в область, т.к. у них там много интересного, что стоит описать, а обком всячески пойдет писателям навстречу.

Оригинальным было выступление Тих. Семушкина. Он заявил, что от покаяний (а к покаянию Казакевича письменно присоединились члены редколл. «Лит. Москвы» Марг. Алигер и А. Бек») мало толку, так как покаявшиеся опять берутся за то же. Пусть лучше они каются перед самими собой, а потом доказывают свое покаяние делами.

[Тихон Захарович Сёмушкин (1900–1970), писатель, участник северных экспедиций, значительная часть его деятельности была связана с Чукоткой. Вступался за подвергшихся опале литераторов, в т.ч. за поэта Твардовского.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сёмушкин,_Тихон_Захарович ]

[Маргарита Иосифовна Алигер (1915–1992), поэтесса, переводчица, военная корреспондентка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Алигер,_Маргарита_Иосифовна ]


Скрытый текст


Семушкин приветствовал образование Союза Писателей Российской Федерации, т.к. на писателей, живущих в областях РСФСР не обращается никакого внимания. Он особенно жестко критиковал работу приемной комиссии и привел факт, когда краснодар. писатель Иванников удавился из-за того, что ему отказали в приеме ССП (думаю, что всё же причина не та, или этот Иванников был душевно-больной человек). Семушкин внес хорошее предложение исключить из ССП переводчиков, которых в одной Москве несколько сот, и которые давят на Союз своим весом. Пусть бы они, подобно кинематографистам, образовали свой союз. Понятно, это внесло недовольство в среду переводчиков, которых немало было в зале, и в президиум полетели записки. Долматовский их успокоил: никто не собирается в Правлении поднимать этот вопрос, а жалко!

[Евгений Аронович Долматовский (1915–1994), поэт, автор слов ко множеству популярных песен, военный корреспондент. Присутствовал при подписании акта о капитуляции Германии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Долматовский,_Евгений_Аронович ]


Н. Лесючевский критиковал Симонова за двуличие. Это Симон. подвинул Дуд. на то, чтобы не перерабатывать «Не хлебом единым», а Д., сдавший сначала рукопись «Сов. писателю» соглашался с критикой и хотел вещь доработать. А потом пришел и взял, т.к. «Новый Мир» решил печатать роман, как есть.

[Николай Васильевич Лесючевский (1907/1908–1978), руководитель издательства «Советский писатель». Литературный критик. Считается причастным к гибели ряда писателей в годы репрессий.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лесючевский,_Николай_Васильевич ]


Скрытый текст


Драматург Ю. Чапурин [на самом деле – Чепурин] (член правления Моск. Отд. ССП) сообщил, что вопрос о пенсионном обеспечении писателей близится к концу, он уже передан в Совет Мин. СССР.

[Юлий Петрович Чепурин (1914–2003), драматург, военный корреспондент. Значительное место в его творчестве занимает тема битвы за Сталинград.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чепурин,_Юлий_Петрович ]


Чапурин говорил о встрече писателей с руководителями партии и правительства. Беседа с Н.С. Хрущевым внесла ясность в положение, т.к. Хрущев назвал писателей первыми помощниками партии в проведении ее решений. Это положит конец взглядам на писателей, как на миллионщиков [миллионеров], как на людей за голубым забором (Вирта!) Были в больших инстанциях разговоры о снижении писателям гонорара, и приходилось давать объяснения о жизни и быте писателей. В одном из таких совещаний бывший работник ЦК Иванов дал справку, что средний заработок писателя 2000 р. в месяц (даже это, по-моему, преувеличено), и вопрос был снят с повестки.

[Николай Евгеньевич Вирта (1905–1976), писатель, журналист, актёр. По легенде (впрочем, сомнительной), был назначен цензором издания Библии, разрешённой к печати в СССР в 1943 году, сверил тексты Ветхого и Нового Заветов с установками коммунистической идеологии и, не найдя отклонений, дал разрешение на печать без изъятий. В 1954 году исключён из Союза Писателей за привилегированный образ жизни; восстановлен в 1956 году.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вирта,_Николай_Евгеньевич ]


Видимо, выходит какой-то новый закон об авторском праве драматургов (ведь они иногда получали огромные суммы!), которым Чап. недоволен и говорит, что он не улучшит положения, и надо было посоветоваться с драматургами.

Чап. рассказывает, что когда он остро покритиковал неудачную пьесу Н. Погодина «Мы втроем поехали на целину», то Погодин его люто возненавидел и вышел, по-видимому, из бюро драматург. секции. Чап. призывал Погодина забыть обиду и снова приступить к работе.

[Николай Фёдорович Погодин (1900–1962), драматург, главный редактор журнала «Театр».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Погодин,_Николай_Фёдорович ]


После собр. показыв. документ. фильмы «Пребывание Ворошилова в Китае» и «Австр. балет на льду». 3-III-56 – 11-VI-57.

Скрытый текст


* * * * *

Дневник
    Книга десятая

С 13 июня 1957 года
по 29 июля 1958 г.

Июнь 1957 года.

13 [июня 1957 года]. День неожиданностей.

Сегодня встал в 6 часов утра и очень хорошо поработал, закончил рассказ «Бегство из Аттики», начатый 8го.

Около половины одиннадцатого, когда я чистил зубы в кухне, в переднюю вошел очень высокий чернобородый человек. Когда я привел себя в порядок и пригласил его в кабинет, он оказался художником Леонидом Викторовичем Владимирским.

Вл. пришел ко мне с предложением взяться проиллюстрировать «Волш. Изумр. города». Я ему рассказал, как обстоит дело с «Волш.» в Детгизе (мне Миримский вчера сказал, что он и Гульбинская будут хлопотать об его включении в план 58 года, т.к. иностранная редакция ничего не сделала для напечатания сказки Баума»), а также сказал, что за иллюстрир. хотел бы взяться Кыштымов. Он и его товарищ делали пробные иллюстрации, но не очень удачно.

Вл. сказал, что хочет предложить «Волш.» новому изд-ву «Советская Россия»
(Кстати, оно собирается издавать «Рыбы России» Сабанеева, и Заборский, оказавшийся инициатором этого дела, усиленно приглашает меня в редколлегию, о чем я еще не записал в дневнике. Я уже дал принципиальное согласие).

– Издательство новое, – говорил Вл., – у них будет детский отдел, и им нужны хорошие книги. Я уверен, что они возьмут «Волш.» Я читал эту книгу своей дочке, прекрасное впечатление...

Словом, расхваливал книгу во-всю. Я уполномочил его вести переговоры с «Сов. Р.» и дал ему переработанный вариант в рукописи, чем он остался страшно доволен.

– Это больше чем то, чего я ожидал.

Он хороший опытный иллюстратор-сказочник. Принес мне показать альбом картинок к «Золотому ключику» с краткими подписями в издании «Искусства» – очень хорошо. Ему же принадлежит серия карти открыток «Буратино», к-ая есть у Кали, иллюстрации к «Железн. мальчику Кьодино» в «Мурзилке», он иллюстрирует «Незнайку», «Трех толстяков» и многое другое.

Это человек необычайно подвижный и пробойный, за таким, как говорится, не пропадешь.

Он уже ведет переговоры о создании диафильма по «Волш.» – то что мне предлагали в 1946 году и тогда не состоялось. Я дал согласие составить подписи.

Скрытый текст


Видя такие его связи и настойчивость, я дал ему перевод сказки Гешо [«Лис Ловкач и Волк Обжора»], чтобы он предложил его туда же, в «Сов. Р.», но он заявил, что не стоит давать одноврем. две рукописи в одно изд-во, начнут сравнивать, выбирать и возьмут только одну. По его мнению «Лиса и Волка» надо предложить новому изд-ву «Детский мир», образуемому на базе Росместпрома (раскладные картинки – разная халтура). Я на это согласился.

Мы обменялись книжками «Буратино» и «З. и небо» и Влад. ушел, а через каких-нибудь полчаса мне позвонил главн. редактор «Сов. Р.» Иван Андреевич Смирнов, в кабинете к-го оказался Владимирский.

Смирнов спросил меня, какие перспективы с «Волш.», не думает ли кто его издавать, и когда я сказал, что Детгиз только собирается включать книгу в план 58 года, он заявил, что они ее возьмут, предварительно прочитав. Вот это оперативность!

Смирн. приветствовал мое вступл. в редколлегию «Рыб России» и обещал звонить или написать. Думаю, что это новое изд-во не станет мариновать книги по семь лет, как это делает Детгиз.1) И хорошо, что Детгиз утрачивает свое монопольное положение в деле издания детской литературы.

1) Увы! Теперь оно не новое и маринует!... 9.1.73

Скрытый текст


С «Сов. Россией», конечно, стоит завязать прочные связи, пока еще это изд-во не обзавелось постоянным кругом авторов.


На-днях я сдал в Дом Детской книги 2 экз. «Земли и неба» на конкурс.

После обеда был М.А. Заборский, взял с меня обязательство для «Сов. России» о том, что я согласен принять участие в редактировании «Рыбы России».1)

[позднейшая сноска: 1) Это начинание провалилось.]

Вечером звонил Владимирский. Он показал Смирнову «Землю и небо», и «Сов. Р.» хочет издать «Волшебника» таким же форматом и тоже с цеветными иллюстрациями, чтобы «забить Детгиз». Я обещал Влад. дать для работы над иллюстрациями второй экземпляр рукописи.

15 [июня 1957 года]. Справил сегодня день своего рождения не совсем обычно: пригласил целую компанию работников Детгиза. [Как обычно, уточняю, что на самом деле день рождения Волкова по новому стилю – 14 июня, о чём Волков узнал позже.]

Звал К.Ф. Пискунова, М.Ю. Эльперина, Ю.П. Тимофеева и семь-восемь других. Явились только трое: М.С. Брусиловская, редактор «Земли и неба», Г.В. Малькова и худож. редактор Г.С. Вебер, они привели с собой художника Б.П. Кыштымова, принесли цветы. М.А. Заборский подарил мне сеть-живцовку: приношение рыболова рыболову. Были Худяковы, но Евгений, ссылаясь на болезнь, ушел рано.

[Евгений Лазаревич Худяков (1906–1964), первый декан факультета журналистики МГУ, заместитель главного редактора газеты «Известия». Ученик и впоследствии друг А. М. Волкова.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Худяков,_Евгений_Лазаревич ]


Скрытый текст


Вечер прошел оживленно, «в теплой дружеской обстановке». Только, благодаря недоразумению, гости подходили от 4 до 8 часов, подсаживались за стол, и мне приходилось с ними выпивать. Вместо обычных 1–2 рюмок красного, мне пришлось выпить по меньшей мере семь-восемь, но я эту дозу перенес хорошо.

Итак, мне уже исполнилось 66 лет, в тостах мне желали дотянуть до столетия. Что же, две трети работы уже сделаны!


 цитата:
[Стихотворение Галины Самойловны Вебер «Подслушанный разговор», 15 июня 1957 года:
[ЛитДок-5 за 1956 – 1958 годы, файлы 17–18]


ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР
    К 66-летию Александра Мелентьевича Волкова

– Кто он? Астроном, математик?
– Нет, сказки пишет! Он фантаст:
Построил город изумрудный,
В котором жил волшебник чудный
И изобрел коротышей
С необычайной силой шей.

– Он, говорят, историк тоже!
– Да что Вы?
    – Право же, ей-ей!
Он пишет книги про царей,
Про зодчих даже.–
    – О, мой боже!
"Земля и небо" ведь его?
– Его, его. И "шар чудесный".
– Ну, верно больше ничего
Из книг его Вам неизвестно?

– Нет, есть еще. Про самолеты
И про невидимых бойцов,
А может-быть еще про что-то.

– Но кто же это? Кто же он,
Чей так велик диапазон?
Кто вызывает столько толков?
– Кто?
    Александр Мелентьич Волков.

[Приписка Волкова на полях:
15.6.1957

Автор – Галина Самойловна Вебер, худож. редактор книги «Земля и небо»]]

Скрытый текст




27 [июня 1957 года]. Вчера вернулись с рыбалки. Ездили на Медведицу и Печухню – очень неудачно. Выехали 19-го, пробыли там неделю.

Сегодня был в ЦДЛ и Правлении Московского Отделения СП. Получил новый членский билет Союза Писателей за № 173. В библиотеку сдал шесть книг – переводы моих произведений на иностр. языки, это для выставки, которая откроется на дни фестиваля, с 1 по 12 августа. Дал также для особого отдела библиотеки экземпляры своих книг с автографами (кроме «Волшебника» и «Чудесного шара»).

Скрытый текст


Я хотел «Бегство из Аттики» перепечатывать сам, но решил не делать этого, приготовил для машинисток, сдам им.

28 [июня 1957 года]. Звонил в «Советскую Россию» главному редактору Ив. Андр. Смирнову. «Волшебник» принят и уже сдан Владимирскому на иллюстрацию, но договор они еще не могут заключить, т.к. не нашли еще заведующего редакцией.

– Не пойдете ли вы? – спросил Смирнов.

Я поблагодарил за такую честь, но воздержался от ее принятия.

– Эпизодические поручения могу выполнять с удовольствием, но на постоянную работу не пойду.

Обещал позвонить ему через неделю.


Сегодня очень хлопотливый день.

С утра и почти до 2-х часов готовил для перепечатки рукопись «Бегства в Аттику» и всё-таки успел сделать, отдал в маш. бюро.

Заказал надставки для шкафов в мебельной фабрике на Грохольском переулке.

Был в Детгизе, купил 6 штук «З. и н.» и пять там роздал, в том числе Камиру (просил передать, самого его не видел), Прусакову, Пономаревуой/, Белинович, которую там встретил.

Прусаков обещал сегодня же переговорить с Пискуновым о включении какой-либо из моих книг в план переиздания.

Видел Брусиловскую, сказал, что принесу ей читать подготовленную часть «Воды и ветра».

Новость: мы теперь в районе действия почтовой станции К-9 – Центральный Телеграф.

Скрытый текст


Спасибо: 1 
Профиль
Руслан



Пост N: 1603
Зарегистрирован: 10.12.19
Рейтинг: 10

Награды: :ms99::ms84::ms31:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.22 11:22. Заголовок: Образ женщины в его ..


Образ женщины в его рассказе - штрих к портрету Волкова. Потому что получилась какая-то карикатурная дура, из-за чего впечатление от рассказа не поучительное, а скорее нелепое.
А так видно, что Волков упрям, критику в свой адрес не любит, что и под другим дневникам хорошо видно, и каждый раз пытается оставить последнее слово за собой. Но с учетом грызни в литераторской сфере, там без подобного напора нельзя. Недаром он и Владимирского в первую очередь оценивает как пробивного.

Спасибо: 0 
Профиль
Чарли Блек
Великан из-за гор




Пост N: 8841
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 37

Награды: :ms12::ms100::ms97::ms33::ms24::ms24:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.22 07:49. Заголовок: Руслан пишет: впеча..


Руслан пишет:

 цитата:
впечатление от рассказа не поучительное, а скорее нелепое

Думаю, мелодрама вообще не подходящий для Волкова жанр. Вещи для детей ему удавались лучше.

Руслан пишет:

 цитата:
Недаром он и Владимирского в первую очередь оценивает как пробивного.

Владимирский в ту пору, видимо, был сверхэнергичен, пылал множеством творческих замыслов и действительно мог горы своротить. Даже полвека спустя у него ещё сохранялся изрядный запас энергии.

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- дома
- никого нет дома
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 486
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мир Волкова Изумрудная страна Заколдованное королевство - Tin Man Хроники Изумрудного города и его окрестностей Изумрудный город Миры Изумрудного города Изумрудная страна|Магвайр,Баум,Сухинов,Волков Типичный Урфин Джюс *NO SLASH!* Tin Man | «Заколдованное королевство» Друзья Изумрудного города

*запрещенная на территории РФ социальная сеть